Arce - Alone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arce - Alone




Alone
Alone
Desperte, me folle la mañana
I woke up, the morning is fucking me
Mil voces gritandome para
A thousand voices yelling for me
Aqui hasta que salgan canas
Until I get gray hair
Con el corazon como la hinchada
With a heart like a fan
No os veo solo veo caras
I don't see you I just see faces
Mi padre animando en la grada
My father cheering in the stands
Es otra mañana que no me despierto y me quedo solando en la almohada
This is another morning where I don't wake up and I just stare at the pillow
Vivo entre la pared y la espada
I live between the wall and the sword
Limpie el alma y rompi la mampara
Cleansed my soul and broke the shower screen
Me pego conmigo pero hacemos como si no pasara nada
I'm fighting with myself but we pretend that nothing is happening
La muerte dejando ventaja
Death leaving an advantage
El diablo cobrandome tasa
The devil charging me a fee
Estoy en un punto que fumo y que fumo y ya no se que coño pasa
I'm at a point where I smoke and smoke and I don't know what the fuck is happening
No queda ni un as en la baraja
There's not even an ace in the deck
El tiempo parece que no pasa
Time seems to not pass
Yo todavia estoy viendo personas que juzgan por una carcasa
I'm still seeing people who judge by an appearance
Lo malo lo corte de cuajo
I cut the bad things off abruptly
A lo bueno jamas hice caso
I never paid attention to the good things
Ahora vivo mas serio que desde pequeño deje mi futuro en el vaso
Now I live more seriously than when I was young, I left my future in a glass
Ahora son legales los fajos
Now the stacks of money are legal
La jueza archivando mi caso
The judge is dismissing my case
Un barriobajero que cuida el dinero mejor que seguros o caso
A hoodlum who takes care of his money better than insurance or a case
No se ya donde coño estamos
I don't know where the fuck we are
Me hice un porrazo con los planos
I hit a dead end with my plans
Solo quieren coños y rabos
They just want pussies and dicks
Y dicen que estan enamorados
And they say they're in love
Mi corazon al supermercado
My heart is at the grocery store
Cansado de llevarme palos
Tired of getting beat up
Que os jodan malditos gusanos
Fuck you, you damn worms
No quiero ya nadie a mi lado
I don't want anyone by my side anymore
Cuando logre ver la luz del faro
When I can see the light of the lighthouse
El camino esta muy complicado
The way is very complicated
Anduve descalzo y ya vi que son falsos por mucho que llamen hermano
I walked barefoot and I saw that they are false even though they call me brother
Folle antes de la noche del baile
I fucked before the prom night
Me he pasado media vida en la calle
I've spent half my life in the streets
No veia a ningun perro que me ladre
I didn't see any dogs barking at me
No dejare ya que nada falle
I won't let anything fail anymore
Me dejo ver todo lo que va bien
I let myself see everything that's going well
Por olor voy a hacer que se callen
Because of the smell I'm going to make them shut up
No quiero mas a mis huevos que a nadie
I love my balls more than anyone else
Siempre dare la vida por mis padres
I will always give my life for my parents






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.