Paroles et traduction Arce - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperte,
me
folle
la
mañana
Проснулся,
утро
меня
трахнуло,
Mil
voces
gritandome
para
Тысяча
голосов
кричат
мне,
чтобы
Aqui
hasta
que
salgan
canas
Я
был
здесь,
пока
не
появятся
седые
волосы,
Con
el
corazon
como
la
hinchada
С
сердцем,
как
у
фанатов
на
трибунах.
No
os
veo
solo
veo
caras
Не
вижу
вас,
вижу
только
лица,
Mi
padre
animando
en
la
grada
Мой
отец
поддерживает
меня
с
трибуны.
Es
otra
mañana
que
no
me
despierto
y
me
quedo
solando
en
la
almohada
Еще
одно
утро,
когда
я
не
просыпаюсь,
а
остаюсь
один
на
подушке.
Vivo
entre
la
pared
y
la
espada
Живу
между
молотом
и
наковальней,
Limpie
el
alma
y
rompi
la
mampara
Очистил
душу
и
разбил
перегородку,
Me
pego
conmigo
pero
hacemos
como
si
no
pasara
nada
Бьюсь
сам
с
собой,
но
делаем
вид,
что
ничего
не
происходит.
La
muerte
dejando
ventaja
Смерть
дает
фору,
El
diablo
cobrandome
tasa
Дьявол
берет
с
меня
дань,
Estoy
en
un
punto
que
fumo
y
que
fumo
y
ya
no
se
que
coño
pasa
Я
в
таком
состоянии,
что
курю
и
курю,
и
уже
не
понимаю,
что,
черт
возьми,
происходит.
No
queda
ni
un
as
en
la
baraja
В
колоде
не
осталось
ни
одного
туза,
El
tiempo
parece
que
no
pasa
Время
словно
остановилось.
Yo
todavia
estoy
viendo
personas
que
juzgan
por
una
carcasa
Я
все
еще
вижу
людей,
которые
судят
по
внешней
оболочке.
Lo
malo
lo
corte
de
cuajo
С
плохим
резко
покончил,
A
lo
bueno
jamas
hice
caso
К
хорошему
никогда
не
прислушивался.
Ahora
vivo
mas
serio
que
desde
pequeño
deje
mi
futuro
en
el
vaso
Теперь
живу
серьезнее,
чем
с
детства,
оставил
свое
будущее
в
стакане.
Ahora
son
legales
los
fajos
Теперь
пачки
денег
легальны,
La
jueza
archivando
mi
caso
Судья
закрывает
мое
дело.
Un
barriobajero
que
cuida
el
dinero
mejor
que
seguros
o
caso
Парень
из
бедного
района,
который
бережет
деньги
лучше,
чем
страховки
или
сейфы.
No
se
ya
donde
coño
estamos
Уже
не
знаю,
где
мы,
черт
возьми,
находимся,
Me
hice
un
porrazo
con
los
planos
Споткнулся
о
планы,
Solo
quieren
coños
y
rabos
Все
хотят
только
кисок
и
членов,
Y
dicen
que
estan
enamorados
И
говорят,
что
влюблены.
Mi
corazon
al
supermercado
Мое
сердце
в
супермаркете,
Cansado
de
llevarme
palos
Устал
получать
удары.
Que
os
jodan
malditos
gusanos
Чтоб
вас
черти
драли,
проклятые
черви,
No
quiero
ya
nadie
a
mi
lado
Больше
никого
не
хочу
рядом.
Cuando
logre
ver
la
luz
del
faro
Когда
увижу
свет
маяка,
El
camino
esta
muy
complicado
Путь
очень
сложный.
Anduve
descalzo
y
ya
vi
que
son
falsos
por
mucho
que
llamen
hermano
Ходил
босиком
и
понял,
что
они
фальшивые,
как
бы
ни
называли
братьями.
Folle
antes
de
la
noche
del
baile
Трахнул
перед
ночью
танцев,
Me
he
pasado
media
vida
en
la
calle
Полжизни
провел
на
улице.
No
veia
a
ningun
perro
que
me
ladre
Не
видел
ни
одной
собаки,
которая
бы
на
меня
лаяла,
No
dejare
ya
que
nada
falle
Больше
не
позволю
ничему
провалиться.
Me
dejo
ver
todo
lo
que
va
bien
Позволяю
себе
видеть
все,
что
идет
хорошо,
Por
olor
voy
a
hacer
que
se
callen
По
запаху
заставлю
их
замолчать.
No
quiero
mas
a
mis
huevos
que
a
nadie
Люблю
свои
яйца
больше,
чем
кого-либо,
Siempre
dare
la
vida
por
mis
padres
Всегда
отдам
жизнь
за
родителей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alone
date de sortie
12-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.