Arce - Amén - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arce - Amén




Amén
Аминь
Dije adiós, mandé todo a la mierda
Я сказал "прощай", послал все к черту
No quiero los dólares como esa tragaperras
Мне не нужны доллары, как той игроманке
Me voy herido, pero con tus Nike puestas
Ухожу раненый, но в твоих Найках
Eh, entabla nuestra guerra
Эй, давай начнем нашу войну
Brindemos por nosotros, esos momentos únicos
Выпьем за нас, за те уникальные моменты
Nunca quise fotos para hacerlo público
Никогда не хотел фото, чтобы сделать это достоянием общественности
Las charlas que tuvimos quedan entre y yo
Наши разговоры останутся между нами
Eh, desconocen nuestros códigos
Эй, они не знают наших кодов
Una familia, puente aéreo cada finde
Одна семья, воздушный мост каждый уик-энд
Tu casa en William Hill, carácter top tipsters
Твой дом в William Hill, характер топовых типстеров
Siempre al choque, así éramos felices
Всегда на грани, так мы были счастливы
Hasta el amanecer cómplices
До рассвета соучастники
El 9-4, nadie se coló en la fiesta
9-4, никто не пробрался на вечеринку
A nuestra vaina, hermano, que nadie venga
К нашим делам, братан, пусть никто не лезет
Un pieza, corrupto por naturaleza
Один кусок, коррумпированный по природе
En el despacho cerrando business sin camiseta
В офисе закрываю сделки без рубашки
Hasta la polla quitándome el WhatsApp
Достал уже удалять WhatsApp
Puros como el oro, como tala en la plaza
Чистые, как золото, как рубка на площади
Nuestras historias hasta las tantas
Наши истории до поздней ночи
Jeff Bezos no tiene presu' pa' comprarlas
У Джеффа Безоса нет бабок, чтобы их купить
Modo trena en el cine nuestro hábitat
Режим "поезд" в кино - наша среда обитания
Evitando el flash por detrás con el Cadillac
Избегая вспышек сзади с Кадиллаком
Mi fuera de juego, ahorra'os el VAR
Мой офсайд, забудьте про VAR
Ando en chándal por reserva'os de la capital
Я хожу в спортивном костюме по забронированным местам столицы
Demasiadas llamadas perdidas
Слишком много пропущенных звонков
Fama y cash, más chungo que cocaína
Слава и деньги, хуже, чем кокаин
Copias como China, cambian como el clima
Копии, как Китай, меняются, как климат
To' tatua'o, Picasso te patrocina
Весь в татуировках, Пикассо тебя спонсирует
Eres José Monje Cruz, por los de arriba
Ты - Хосе Монхе Крус, для тех, кто наверху
A otra vaina, jugando en otra liga
К другим делам, играя в другой лиге
Que vivir sintiéndome Paco de Lucía
Чем жить, чувствуя себя Пако де Лусия
Palmeros en la mesa que no lo merecían
Прихлебатели за столом, которые этого не заслуживали
Viernes sin soluciones, mil problemas
Пятница без решений, тысяча проблем
En ayunas, aquí no se cena
Натощак, здесь не ужинают
Ni conté las penas, ni conté las pelas
Я не считал ни горести, ни деньги
Mirando al Buda preocupado por el qué dirán
Глядя на Будду, беспокоясь о том, что скажут
Eh, porque la plata no puede con todo
Эй, потому что деньги не могут решить все
Quemando, partiendo tu Visa oro
Сжигая, ломая твою золотую Visa
Para volver y rescatar tu corazón del polo
Чтобы вернуться и спасти твое сердце с полюса
Quise una piña y el rubio patada al Marlboro
Я хотел ананас, а блондин пнул Мальборо
Que somos sangre nuestra peli' de dos rombos
Что мы - кровь, наш фильм с двумя ромбами
Contigo no me vale, dame pan y dime tonto
С тобой мне этого не достаточно, дай мне хлеб и назови дураком
Que vengo en vela, bro', con la pena de fondo
Я пришел без сна, братан, с фоновой печалью
Descargando el camión con la cabeza como un bombo
Разгружаю грузовик с головой, как бочка
Que no soy nuevo, le puse huevos
Что я не новичок, я приложил яйца
Pa' quedar de primero a nadie critiqué
Чтобы стать первым, никого не критиковал
Que fui un guerrero, no quiero ceros
Что я был воином, мне не нужны нули
Fui sumando haters preguntándome por qué (por qué)
Я набирал ненавистников, спрашивая себя, почему (почему)
Que no soy nuevo, le puse huevos
Что я не новичок, я приложил яйца
Pa' quedar de primero a nadie critiqué
Чтобы стать первым, никого не критиковал
Que fui un guerrero, no quiero ceros
Что я был воином, мне не нужны нули
Fui sumando haters preguntándome por qué (por qué)
Я набирал ненавистников, спрашивая себя, почему (почему)
Ofreciéndome vivir de balde
Предлагая мне жить на халяву
Las cadenas por fuera en el gimnasio con tirantes
Цепи снаружи, в спортзале с подтяжками
Digo que no porque los tengo así de grandes
Я говорю "нет", потому что у меня они вот такие большие
Picando la cantera por amor al arte
Копая карьер, из любви к искусству
Llamadas de falsos pa' recargar saldo
Звонки от фальшивок, чтобы пополнить баланс
No era mi idea la de morir matando
Не моя была идея умереть, убивая
Cuentan el chiste, quieren el Lambo
Они рассказывают анекдот, хотят Ламбо
Que brille más por callarme que por contarlo
Пусть я буду сиять больше от молчания, чем от рассказа
Cla-clásicos como Massimo Dutti
Кла-классика, как Massimo Dutti
Salimos por la city como Call of Duty
Мы выходим по городу, как в Call of Duty
Mucho Tamagotchi apestando a Gucci
Много Тамагочи, воняющих Гуччи
En la pileta tapando el jacuzzi, eh
В бассейне, закрывая джакузи, эй
Cuando le vieron las pellas al lobo
Когда увидели яйца у волка
Le dieron la razón como a los bobos
Ему дали право, как дуракам
Pa' los que no me llamaban cuando estaba en el lodo
Для тех, кто не звонил мне, когда я был в грязи
Recuerdo llamándolos y no daba ni tono
Я помню, как звонил им, и не было даже гудка
Confesando, apagándose las luces
Исповедуясь, выключая свет
El patrimonio pa'l primero que se cruce
Наследие для первого встречного
Ni la mano ni el brazo, cerrojazo al buffet
Ни руки, ни руки, засов на шведском столе
Que vi al león jodido, ya cómo ruge
Что я видел льва в беде, я знаю, как он рычит
Fiel a mis principios llegó mi hora
Верный своим принципам, настал мой час
Voy a buscar el trigo, no al local de moda
Я пойду искать пшеницу, а не модное место
Porque ahora nadie me hará la ola
Потому что теперь никто не будет мне махать
Que me echen a los galgos, yo vengo con mi areola
Пусть спустят собак, я пришел со своей ареолой
La nana FaceTime, que sigo en offside
Няня по FaceTime, что я все еще в офсайде
Ni una palabra jerga de Sacai
Ни слова жаргона Sacai
El barman ya trae negra con Sprite
Бармен уже приносит колу со спрайтом
Bajándome para segunda a lo Hasselbaink
Спускаясь во второй дивизион, как Хассельбайнк
Y por nosotros, por saber quién eres
И за нас, за то, чтобы знать, кто ты
Por ese cariño que nunca se muere
За ту любовь, которая никогда не умирает
Por las glorias, por los vaivenes
За славу, за взлеты и падения
Porque nadie entendiera na' se te quiere
Потому что никто не понимал, что ты любима





Writer(s): Arce, Mrk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.