Paroles et traduction Arce - Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
hasta
los
huevos
de
vivir
I'm
sick
of
living
No
quiero
estar
más
por
aquí
I
don't
want
to
be
here
anymore
Tan
solo
veo
piedras,
quiero
encontrar
ya
mi
rubí
I
only
see
stones,
I
want
to
find
my
ruby
already
Es
la
vida,
el
cerebro
o
las
tetas
del
maniquí
Is
it
life,
the
brain
or
the
tits
of
the
mannequin?
Voy
a
matar
a
miles
y
pirarme
pa
Tel
Aviv
I'm
going
to
kill
thousands
and
get
the
hell
out
of
here
to
Tel
Aviv
Como
si
nada
pasara
no
quiero
saber
nada
ya
As
if
nothing
happened,
I
don't
want
to
know
anything
anymore
Hace
más
frio
en
mis
cojones
que
por
Canadá
It's
colder
in
my
balls
than
in
Canada
Las
mas
hijas
de
puta
ojo
llevan
màscara
The
biggest
bitches,
watch
out,
they
wear
a
mask
Mi
padre
dijo
"si
hay
moscas
jodiendo,
mátalas"
My
father
said
"if
there
are
flies
fucking
around,
kill
them"
Espero
al
clímax,
pregunto
papá
cuánto
tarda
I
wait
for
the
climax,
I
ask
dad
how
long
it
takes
Yo
quiero
una
mujer
hermosa,
no
una
zorra
en
tanga
I
want
a
beautiful
woman,
not
a
bitch
in
a
thong
El
tiempo
se
nos
va
corriendo,
me
hace
falta
Time
is
running
out,
I
need
it
Y
el
hijo
de
puta
se
va
haciéndome
el
corte
de
mangas
And
the
son
of
a
bitch
is
giving
me
the
finger
No
te
enamores
hijo,
ve
sólo
a
por
le
kiki
Don't
fall
in
love,
son,
just
go
for
the
kiki
Me
está
avisando
Dios
como
los
camellos
a
Pipi
God
is
warning
me
like
camels
to
Pipi
No
existe
ni
un
descanso,
ni
para
echar
un
piti
There
is
no
rest,
not
even
to
have
a
smoke
Si
hay
más
litros
en
mis
ojos
que
en
el
Mississippi
If
there
are
more
liters
in
my
eyes
than
in
the
Mississippi
La
depresión
son
drogas,
será
cuestión
de
suerte
Depression
is
drugs,
it
will
be
a
matter
of
luck
Meto
mierda
gallega
pura
y
viajo
más
que
Renfe
I
put
in
pure
Galician
shit
and
travel
more
than
Renfe
Me
siento
ya
un
abuelo
y
aún
ayer
cumplí
los
20
I
feel
like
a
grandfather
and
yet
I
turned
20
yesterday
No
estoy
para
veranos,
quiero
un
invierno
para
siempre
I'm
not
here
for
summers,
I
want
winter
forever
Si
quieres
algo
lucha,
joder,
¿pero
hasta
cuando?
If
you
want
something,
fight,
damn
it,
but
until
when?
Ya
estoy
esperando
a
mi
diosa,
pero
está
tardando
I'm
already
waiting
for
my
goddess,
but
she's
taking
her
time
Ya
estuve
con
muchas
hijas
de
puta
pero
más
no
I've
been
with
many
bitches
but
no
more
Las
malas
lenguas
hablan,
las
buenas
dan
orgasmos
Bad
tongues
speak,
good
ones
give
orgasms
Aspiro
a
morir
libre,
sólo
pido
respeto
I
aspire
to
die
free,
I
only
ask
for
respect
Es
mucha
lefa
en
mis
cojones
para
un
coño
seco
It's
a
lot
of
cum
in
my
balls
for
a
dry
pussy
El
truco
es
suicidarse,¿quién
ocupará
mi
hueco?
The
trick
is
to
commit
suicide,
who
will
take
my
place?
Con
tantas
zorras
veo
chungo
dejar
un
par
de
nietos
With
so
many
bitches
I
find
it
hard
to
leave
a
couple
of
grandchildren
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Believe
me,
I
didn't
know
anything
about
anything
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
I
had
the
Ritz
hotel
ready
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
I
would
do
anything
for
you
baby,
you
know
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
But
now
you
don't
deserve
it
anymore,
bitch
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Believe
me,
I
didn't
know
anything
about
anything
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
I
had
the
Ritz
hotel
ready
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
I
would
do
anything
for
you
baby,
you
know
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
But
now
you
don't
deserve
it
anymore,
bitch
Aspiran
al
champagne,
putas
de
lujo
y
guita
They
aspire
to
champagne,
luxury
whores
and
money
Yo
soy
de
follarme
a
la
vida
y
de
beber
negrita
I'm
all
about
fucking
life
and
drinking
negrita
No
existe
ya
ni
top,
¿el
amor
qué
significa?
There
is
no
top
anymore,
what
does
love
mean?
Una
mujer
me
dio
la
vida
y
otra
me
la
quita
One
woman
gave
me
life
and
another
takes
it
away
from
me
Sus
labios
eran
cielo,
su
coño
mi
perfume
Her
lips
were
heaven,
her
pussy
my
perfume
Estoy
besando
el
suelo,
pero
lo
que
baja
sube
I'm
kissing
the
ground,
but
what
goes
down
goes
up
Con
tanta
herida
dentro
creo
que
ya
soy
inmune
With
so
much
hurt
inside
I
think
I'm
immune
Quiero
tocar
el
cielo
pero
sólo
toco
las
nubes
I
want
to
touch
the
sky
but
I
only
touch
the
clouds
El
agua
es
vida,
me
la
suda,
sólo
quiero
ron
Water
is
life,
I
don't
give
a
damn,
I
just
want
rum
Hasta
el
psiquiatra
me
dijo:"suicídate,
cabrón"
Even
the
psychiatrist
told
me:
"kill
yourself,
bastard"
Voy
a
meterme
un
kilo
y
tirarme
por
el
balcón
I'm
going
to
stick
a
kilo
in
me
and
jump
off
the
balcony
Mientras
yo
le
comía
el
coño
ella
a
mí
el
corazón
While
I
was
eating
her
pussy,
she
was
eating
my
heart
Vivir
para
sufrir,
¿què
puta
vida
es
esta?
Living
to
suffer,
what
a
fucking
life
is
this?
Estoy
soñando
con
no
despertarme
de
la
siesta
I'm
dreaming
of
not
waking
up
from
my
nap
Intento
suar
alegrías,
sólo
salen
restas
I
try
to
sweat
joys,
only
remainders
come
out
Y
estoy
llamando
a
mi
camllo
pero
no
contesta
And
I'm
calling
my
camel
but
he
doesn't
answer
El
amor
son
echos,
guárdate
los
regalazos
Love
is
deeds,
save
the
gifts
Nos
insultamos
y
nos
perdonamos
con
polvazos
We
insult
each
other
and
forgive
each
other
with
blows
Mi
orgullo
dice
oye
pírate
si
no
hace
caso
My
pride
says
hey,
get
out
of
here
if
she
doesn't
listen
Y
si
no
me
llenas
ya
voy
al
puti
a
echar
un
vistazo
And
if
you
don't
fill
me
up,
I'll
go
to
the
whorehouse
to
have
a
look
Estoy
más
jodido
que
nunca,
pásame
la
cuerda
I'm
more
fucked
up
than
ever,
pass
me
the
rope
Prefiero
guardar
todo
que
mandar
todo
a
la
mierda
I'd
rather
keep
everything
than
send
everything
to
shit
Y
así
me
va
después,
yo
quiero
una
madame
And
that's
how
it
goes
for
me
afterwards,
I
want
a
madam
No
una
puta
de
mierda
que
tiene
el
coño
en
oferta
Not
a
shitty
whore
who
has
her
pussy
on
sale
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Believe
me,
I
didn't
know
anything
about
anything
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
I
had
the
Ritz
hotel
ready
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
I
would
do
anything
for
you
baby,
you
know
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
But
now
you
don't
deserve
it
anymore,
bitch
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Believe
me,
I
didn't
know
anything
about
anything
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
I
had
the
Ritz
hotel
ready
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
I
would
do
anything
for
you
baby,
you
know
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
But
now
you
don't
deserve
it
anymore,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Luciffer
date de sortie
28-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.