Paroles et traduction Arce - Luciffer
Me
dicen
que
sonría,
que
sea
positivo,
Говорят
мне,
что
бы
я
улыбался,
был
позитивным,
Pero
la
vida
es
lo
que
pasa
mientras
Но
жизнь
— это
то,
что
происходит,
пока
Nos
morimos,
el
que
nace
la
paga,
Мы
умираем,
кто
рождается,
тот
и
платит,
Aquí
se
paga
en
efectivo
Здесь
платят
наличными
No
hay
una
piedra,
hay
un
puto
castillo
Нет
тут
камня,
тут
целый
грёбаный
замок
En
el
camino,
otra
noche
de
invierno
На
пути,
ещё
одна
зимняя
ночь
El
sol
ni
quiere
vernos
Солнце
даже
видеть
нас
не
хочет
No
me
cuentes
la
película
como
el
gobierno
Не
рассказывай
мне
сказки,
как
правительство
Las
palabras
te
las
guardas
yo
tendré
que
verlo
Слова
свои
при
себе
попридержи,
я
должен
это
увидеть
Todos
quieren
un
amigo,
pero
nadie
sabe
serlo
Все
хотят
друга,
но
никто
не
знает,
как
быть
им
Que
nada
es
imposible
dicen
Говорят,
нет
ничего
невозможного
Yo
no
soy
capaz,
es
ley
de
vida
Я
на
это
не
способен,
таков
закон
жизни
Como
ir
a
enterrar
a
tu
mamá
Как
пойти
похоронить
свою
маму
Es
triste
como
cagarla
Это
так
же
грустно,
как
облажаться
Y
que
no
haya
marcha
atrás
И
повернуть
всё
вспять
нельзя
никак
Como
un
adiós
sabiendo
que
no
nos
veremos
más
Как
проститься,
зная,
что
больше
не
увидимся
Sobrevivir
y
no
vivir
es
en
lo
que
consiste
Выжить,
а
не
жить,
вот
в
чём
суть
Que
Dios
te
lleva
a
su
reinado
al
mínimo
despiste
Что
Бог
возьмёт
тебя
в
своё
царство
по
малейшей
оплошности
Me
agobian
las
sonrisas
es
demasiado
triste
Меня
угнетают
улыбки,
это
слишком
печально
Como
mi
abuelo
que
se
fue
al
cielo
sin
despedirse
Как
мой
дед,
который
ушёл
на
небеса,
не
попрощавшись
Felicidad
de
una
madre
a
la
hora
de
parir
Радость
матери,
когда
она
рожает
Al
no
cabemos
todos
alguien
se
tiene
que
ir
Поскольку
нас
слишком
много,
кто-то
должен
уйти
¿Por
qué?
cojones
todo
lo
que
se
empieza
tiene
fin
Почему,
блин,
у
всего,
что
начинается,
должен
быть
конец
La
vida
es
demasiado
corta
pa'
sufrir
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
страдать
Al
fin
y
al
cabo,
cada
año
que
pasa
es
un
regalo
В
конце
концов,
каждый
прожитый
год
— это
подарок
Unámonos
y
démonos
la
mano
como
hermanos
Давайте
объединимся
и
протянем
друг
другу
руки,
как
братья
Aunque
se
muera
un
viejo
para
mi
será
temprano
Хотя
для
меня
и
смерть
старика
будет
преждевременной
Un
día
más,
un
día
menos
¿en
qué
nos
quedamos?
Ещё
один
день
прожит,
на
день
меньше
осталось,
как
нам
быть?
Todos
morimos,
pero
nadie
sabe
nada
Все
мы
умрём,
но
никто
ничего
не
знает
¿Qué
pasará
después?
Что
будет
потом?
Quiero
subir
para
volver
a
bajar
y
contarte
cómo
es,
Хочу
подняться,
чтобы
вернуться
и
рассказать
тебе
об
этом,
Pero
la
puerta
del
cielo
está
cerrada
Но
врата
небесные
закрыты
Será
como
esperaba
¿qué
vamos
a
hacer?
Будет
ли
так,
как
я
ожидал?
Что
нам
делать?
No
hay
respuesta,
pero
si
muchos
porqués
Ответов
нет,
но
вопросов
много
Solo
importa
el
presente,
el
pasado
nunca
vuelve
Важен
только
настоящий
момент,
прошлое
никогда
не
вернётся
La
vida
es
tan
jodida
que
eres
fuerte
o
buena
suerte
Жизнь
так
сложна,
что
ты
либо
сильный,
либо
удачливый
Es
como
un
sueño
y
Dios
estará
pa'
cuando
despiertes
Это
как
сон,
и
Бог
будет,
когда
ты
проснёшься
Yo
tengo
miedo
a
la
vida
y
no
a
la
muerte
Я
боюсь
жизни,
а
не
смерти
Al
paso
de
los
años,
volver
a
comprar
flores
С
годами
снова
придётся
покупать
цветы
Me
da
pena
ver
a
mis
padres
hacerse
mayores
Мне
больно
видеть,
как
мои
родители
стареют
Porque,
aunque
seas
bueno
o
malo
aquí
siempre
te
jodes
Потому
что
здесь
ты
облажаешься
всегда,
неважно,
хороший
ты
или
плохой
Si
existe
alguien
ahí
arriba
son
unos
cabrones
Если
кто-то
там
наверху
есть,
то
это
сволочи
Espero
no
sufrir
y
que
no
me
coja
despierto
Надеюсь,
я
не
буду
страдать
и
это
не
произойдёт,
пока
я
сплю
Que
se
lleven
mi
vida
para
arriba
mientras
duermo
Пусть
заберут
мою
жизнь
наверх,
пока
я
сплю
Dios
ya
me
falló,
prefiero
ir
al
infierno
Бог
уже
подвёл
меня,
я
лучше
отправлюсь
в
ад
Él
se
llevó
a
mi
abuelo
y
debería
ser
eterno
Он
забрал
моего
деда,
а
ведь
он
должен
был
жить
вечно
Hay
que
echarle
un
paraquí
pa'
salir
al
ataque
Надо
пустить
в
ход
парашют,
чтобы
выйти
на
атаку
Porque
desde
que
nacemos
estamos
en
jaque
Потому
что
с
самого
рождения
мы
находимся
в
шахе
Y
cuidarse
y
todas
esas
movidas,
¿para
qué?
И
ухаживать
за
собой,
и
все
эти
дела,
зачем?
Si
la
jugada
sabes
que
acabará
en
jaque
mate
Если
ты
знаешь,
что
партия
закончится
матом
Mi
gente
que
se
fue,
daría
todo
porque
volvieran,
Мои
близкие,
которые
ушли,
я
бы
отдал
всё,
чтобы
они
вернулись,
Pero
hay
que
sonreír
somos
el
tiempo
que
nos
queda
Но
надо
улыбаться,
мы
живем
только
оставшееся
нам
время
Ayer
tenía
12,
hoy
ya
ves
que
todo
vuela
Вчера
мне
было
12,
сегодня
всё
пролетает
быстро
Porque
la
vida
tiene
menos
valor
que
monedas
Потому
что
жизнь
ценится
меньше,
чем
монеты
Al
fin
y
al
cabo,
cada
año
que
pasa
es
un
regalo
В
конце
концов,
каждый
прожитый
год
— это
подарок
Unámonos
y
démonos
la
mano
como
hermanos
Давайте
объединимся
и
протянем
друг
другу
руки,
как
братья
Aunque
se
muera
un
viejo
para
mi
será
temprano
Хотя
для
меня
и
смерть
старика
будет
преждевременной
Un
día
más,
un
día
menos
¿en
qué
nos
quedamos?
Ещё
один
день
прожит,
на
день
меньше
осталось,
как
нам
быть?
Todos
morimos,
pero
nadie
sabe
nada
Все
мы
умрём,
но
никто
ничего
не
знает
¿Qué
pasará
después?
Что
будет
потом?
Quiero
subir
para
volver
a
bajar
y
contarte
cómo
es,
Хочу
подняться,
чтобы
вернуться
и
рассказать
тебе
об
этом,
Pero
la
puerta
del
cielo
está
cerrada
Но
врата
небесные
закрыты
Será
como
esperaba
¿qué
vamos
a
hacer?
Будет
ли
так,
как
я
ожидал?
Что
нам
делать?
No
hay
respuesta,
pero
si
muchos
porqués
Ответов
нет,
но
вопросов
много
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Luciffer
date de sortie
28-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.