Paroles et traduction Arce - Matusalem
Soy
el
mejor
aquí
que
nadie
lo
dude
I'm
the
best
here,
no
one
can
doubt
it
Voy
a
poner
mi
nombre
más
arriba
que
Doble
V
I'm
going
to
put
my
name
higher
than
Doble
V
Sin
alcohol
ni
bajo
de
casa,
la
birra
nos
une
No
alcohol
or
getting
out
of
the
house,
beer
unites
us
Estoy
abriendo
más
culos
que
los
condones
de
Durex
I'm
opening
more
asses
than
Durex
condoms
Mamá
creyó
en
mí,
dijo
'no
creo
que
dure
Mom
believed
in
me,
she
said
'I
don't
think
it
will
last
Podrás
triunfar
en
la
música
pero
cuando
madures
You
can
succeed
in
music,
but
when
you
mature
Así
que
al
cole',
mamá
moriré
como
madrugue
So
go
to
school,
mom,
I'll
die
as
a
fuck
up
Era
de
los
que
tenía
gripe
solo
los
lunes
I
was
one
of
those
who
only
had
the
flu
on
Mondays
Mi
despacho
la
calle,
las
cabinas
mi
saldo
My
office
is
the
street,
the
phone
booths
are
my
balance
Hago
más
billetes
en
afters
que
Cristiano
Ronaldo
I
make
more
bills
in
afters
than
Cristiano
Ronaldo
Una
voz
en
mí
me
dijo
que
nací
para
ser
algo
A
voice
in
me
told
me
I
was
born
to
be
something
Así
que
nunca
fui
a
clase
solo
fumaba
petardos
So
I
never
went
to
class,
I
just
smoked
firecrackers
Trócolos
gordos,
los
ojos
chinos
como
Brece
Lee
Fat
blunts,
Chinese
eyes
like
Bruce
Lee
Mi
boca
echaba
espuma
cuando
se
deshacía
el
paki
My
mouth
was
foaming
as
the
hash
was
melting
El
buen
camino
me
aburre,
quiero
uno
malo
para
mí
The
right
path
bores
me,
I
want
a
bad
one
for
myself
Y
unos
labios
que
me
la
chupen
como
Angelina
Jolie
And
some
lips
to
suck
me
off
like
Angelina
Jolie
Esto
es
rap
hostia,
tú
solo
pon
aquí
más
alcohol
This
is
rap,
bitch,
you
just
put
more
alcohol
here
Pateamos
hígados
sábados
hasta
que
sale
el
Sol
We
kick
livers
on
Saturdays
until
the
sun
comes
up
El
ron
mi
dios,
mi
cargador,
mi
puto
Repsol
Rum
is
my
god,
my
charger,
my
fucking
Repsol
Mis
hobbies
son
los
dos
por
uno,
no
una
viciada
al
LOL
My
hobbies
are
the
two
for
one,
not
a
LOL
addict
Voy
a
morirme
borracho,
el
psicólogo
y
yo
I'm
going
to
die
drunk,
the
psychologist
and
I
Aquí
sí
que
hay
tomate
primo,
solo
falta
un
plato
There
is
tomato
here,
cuz,
all
that's
missing
is
a
plate
Mi
ex
no
me
las
enseñaba
y
ahora
está
de
gogo
My
ex
wouldn't
show
me
her
tits
and
now
she's
a
gogo
dancer
Voy
a
casarme
con
el
ron
porque
jamás
me
mintió
I'm
going
to
marry
rum
because
it
never
lied
to
me
Contando
con
dedos,
no
me
acuerdo
quién
soy
Counting
on
my
fingers,
I
don't
remember
who
I
am
Voy
sin
reloj,
el
Sol
pa'
mí
es
como
un
Viceroy
I
go
without
a
watch,
the
sun
for
me
is
like
a
Viceroy
Pero,
¿qué
día
es
hoy?
No
me
acuerdo
de
nada
But
what
day
is
it
today?
I
don't
remember
anything
Voy
a
entrar
en
un
bar
para
preguntar
dónde
estoy
I'm
going
to
go
into
a
bar
to
ask
where
I
am
Y
de
paso
pon
unas,
invito
a
toda
la
barra
And
by
the
way
put
some,
I
invite
the
whole
bar
Sube
a
unas
putas
aquí
y
empieza
a
tocar
la
guitarra
Get
some
whores
up
here
and
start
playing
the
guitar
Y
lo
siento
si
escupo,
me
he
quedao'
en
la
parra
And
I'm
sorry
if
I
spit,
I'm
still
high
Me
presento,
el
borracho
number
one
en
España
Let
me
introduce
myself,
the
number
one
drunk
in
Spain
Trae
alcohol,
estoy
borracho
no
quiero
pensar
Bring
alcohol,
I'm
drunk,
I
don't
want
to
think
¿Dónde
está
mi
voz?
Que
no,
no
me
quiero
marchar
Where's
my
voice?
No,
I
don't
want
to
leave
¿Qué
más
da
el
reloj?
Si
estoy
viviendo
en
el
bar
What
difference
does
the
clock
make?
If
I'm
living
in
the
bar
Solo
quiero
ron,
solo
ron
I
just
want
rum,
just
rum
Trae
alcohol,
estoy
borracho
no
quiero
pensar
Bring
alcohol,
I'm
drunk,
I
don't
want
to
think
¿Dónde
está
mi
voz?
Que
no,
no
me
quiero
marchar
Where's
my
voice?
No,
I
don't
want
to
leave
¿Qué
más
da
el
reloj?
Si
estoy
viviendo
en
el
bar
What
difference
does
the
clock
make?
If
I'm
living
in
the
bar
Solo
quiero
ron,
e'
yo,
solo
ron
I
just
want
rum,
me,
just
rum
Ayer
no
dormí
ni
un
carajo,
la
priva
es
la
pila
Yesterday
I
didn't
sleep
a
wink,
the
private
is
the
battery
Todos
los
días
cumple
alguien,
celebremos
vida
Every
day
is
someone's
birthday,
let's
celebrate
life
Matan
en
público
pero
follamos
a
escondidas
They
kill
in
public
but
we
fuck
in
secret
Hoy
voy
a
brindar
por
esa
botella
que
me
cuida
Today
I'm
going
to
toast
to
that
bottle
that
takes
care
of
me
Desde
que
me
levanté
solo
he
tenido
fallos
Since
I
woke
up
I've
only
had
failures
Hoy
voy
a
beber
de
una
en
una
hasta
que
cante
el
gallo
Today
I'm
going
to
drink
one
by
one
until
the
rooster
crows
Mi
gasolina
el
ron,
si
no
tengo
quien
tire
el
carro
My
gasoline
is
rum,
if
I
have
no
one
to
pull
the
cart
El
ron
mata
pero,
también
matan
los
años
Rum
kills,
but
so
do
the
years
Vamos
a
celebrar
la
vida
con
dos
buenos
tragos
Let's
celebrate
life
with
two
good
drinks
Compartiendo
botellas
he
hecho
más
de
mil
hermanos
I've
made
over
a
thousand
brothers
sharing
bottles
Tengo
buenos
problemas
chica,
así
que
mal
vamos
I
have
good
problems,
girl,
so
we're
not
doing
well
Bebiéndome
horas
y
no
sé
a
qué
día
estamos
Drinking
for
hours
and
I
don't
know
what
day
we're
on
Tres
euros
por
cabeza,
botellas
de
fifty
fifty
Three
euros
a
head,
fifty
fifty
bottles
Cegándonos
a
estrellas
de
Gali
en
el
bar
del
insti'
Blinding
ourselves
to
Gali's
stars
at
the
high
school
bar
Para
sanar
la
crisis
desayuno
ron
con
Crispis
To
cure
the
crisis,
I
have
rum
and
Crispies
for
breakfast
El
agua
sobrevalorada,
ponle
un
puto
Whiskey
Water
is
overrated,
put
a
fucking
Whiskey
in
it
Trae
alcohol,
estoy
borracho
no
quiero
pensar
Bring
alcohol,
I'm
drunk,
I
don't
want
to
think
¿Dónde
está
mi
voz?
Que
no,
no
me
quiero
marchar
Where's
my
voice?
No,
I
don't
want
to
leave
¿Qué
más
da
el
reloj?
Si
estoy
viviendo
en
el
bar
What
difference
does
the
clock
make?
If
I'm
living
in
the
bar
Solo
quiero
ron,
solo
ron
I
just
want
rum,
just
rum
Trae
alcohol,
estoy
borracho
no
quiero
pensar
Bring
alcohol,
I'm
drunk,
I
don't
want
to
think
¿Dónde
está
mi
voz?
Que
no,
no
me
quiero
marchar
Where's
my
voice?
No,
I
don't
want
to
leave
¿Qué
más
da
el
reloj?
Si
estoy
viviendo
en
el
bar
What
difference
does
the
clock
make?
If
I'm
living
in
the
bar
Solo
quiero
ron,
e'yo,
solo
ron,
ah
I
just
want
rum,
me,
just
rum,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Luciffer
date de sortie
28-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.