Arce - Public Enemy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arce - Public Enemy




Public Enemy
Public Enemy
Cari tengo que contarte
Baby, I have to tell you
El amor me busco pa matarme
Love came looking for me to kill me
Fue probar nada y me enganché
I tried it once and got hooked
Y no llegue al siguiente chapter
And I didn't reach the next chapter
Esquivando misiles de apache
Dodging Apache missiles
El cielo ya me puso cache
Heaven already gave me cache
Y qué se cree? Por mucho chalet
And who does he think he is? Because of a big chalet
El tiempo no lo compra nadie
Nobody can buy time
Amor, deberías pensar que
Love, you should think that
Encontrare el amor cuando no palpe
I'll find love when I'm not feeling around
Que no ensucio y quieren mancharme
That I'm not dirty and they want to stain me
El corazón pidiéndome el change
My heart asking me for change
No tuve ni tiempo pa amarme
I didn't even have time to love myself
Llegare hasta el cielo de empalme
I'll reach heaven by splicing
Deje de joder pero como hacer
I stopped messing around but how to do it
Si tengo las llaves del parque
If I have the keys to the park
Porque ya prepare la cuerda por si no vuelve
Because I already prepared the rope in case it doesn't come back
Mientras ellos duermen viviendo mi viernes
While they sleep, I'm living my Friday
Me he enamorado del pasado y no puedo verle
I've fallen in love with the past and I can't see it
Porque solo se valora algo cuando se pierde
Because something is only valued when it's lost
Todo los dais mi deja vu
You all give me my deja vu
Baja a la calle a fumarle más
Go down to the street to smoke more
Me considero public enemy
I consider myself public enemy
Mientras patrullaba la ciudad
While patrolling the city
No quiero problemas vienen a
I don't want problems, they come to me
Pero si hay uno de verdad no está
But if there's a real one, it's not there
Me quieren muerto como a Kennedy
They want me dead like Kennedy
Todo los dais mi deja vu
You all give me my deja vu
Baja a la calle a fumarle más
Go down to the street to smoke more
Me considero public enemy
I consider myself public enemy
Mientras patrullaba la ciudad
While patrolling the city
No quiero problemas vienen a
I don't want problems, they come to me
Pero si hay uno de verdad no está
But if there's a real one, it's not there
Me quieren muerto como a Kennedy
They want me dead like Kennedy
Sigo loco por escucharte
I'm still crazy to hear you
Con drogas y bromas aparte
With drugs and jokes aside
El diablo creyéndose ángel
The devil thinking he's an angel
Más libre me sentí en la cárcel
I felt freer in jail
Me morí por abandonarte
I died for leaving you
Me sentí Raúl en el Schalke
I felt like Raul at Schalke
No tuve fe pero rece
I had no faith but I prayed
Porque ya lloramos sangre
Because we already cried blood
Sentencie en la primera parte
I sentenced in the first part
Me comí ya el diem del carpe
I already ate the diem of the carpe
Del pueblo subiendo a los Alpes
From the town going up to the Alps
Con todo hecho pa cuando marche
With everything done for when I leave
Dormí por sillones de afters
I slept on afters sofas
Como un pirata sin el parche
Like a pirate without the patch
Deje de joder pero como hacer
I stopped messing around but how to do it
Si tengo las llaves del parque
If I have the keys to the park
Porque ya prepare la cuerda por si no vuelve
Because I already prepared the rope in case it doesn't come back
Mientras ellos duermen viviendo mi viernes
While they sleep, I'm living my Friday
Me he enamorado del pasado y no puedo verle
I've fallen in love with the past and I can't see it
Porque solo se valora algo cuando se pierde
Because something is only valued when it's lost
De niños aprendimos pronto el precio del peine
As children, we soon learned the price of the comb
Cansado de haters, de caris y babys
Tired of haters, babes and babies
Mis años en la hoguera, fumo, espero si prenden
My years at the stake, I smoke, I wait if they light up
Se ni me ahogaron ni nadando contracorriente
They neither drowned me nor swimming against the current
Todo los dais mi deja vu
You all give me my deja vu
Baja a la calle a fumarle mas
Go down to the street to smoke more
Me considero public enemy
I consider myself public enemy
Mientras patrullaba la ciudad
While patrolling the city
No quiero problemas vienen a
I don't want problems, they come to me
Pero si hay uno de verdad no está
But if there's a real one, it's not there
Me quieren muerto como a Kennedy
They want me dead like Kennedy
Todo los dais mi deja vu
You all give me my deja vu
Baja a la calle a fumarle más
Go down to the street to smoke more
Me considero public enemy
I consider myself public enemy
Mientras patrullaba la ciudad
While patrolling the city
No quiero problemas vienen a
I don't want problems, they come to me
Pero si hay uno de verdad no está
But if there's a real one, it's not there
Me quieren muerto como a Kennedy
They want me dead like Kennedy
Dime ahora profesora quien maneja los verdes
Tell me now, teacher, who handles the green
Ahora ya no tendré que volver para septiembre
Now I won't have to go back for September
Porque estaré en no de vacaciones pa siempre
Because I'll be on vacation forever, I don't know where
Con kilos de kenke y el dedo en el frente
With kilos of kenke and my finger on the front
Pensaban que solo podía ser un delincuente
They thought I could only be a criminal
Díselo madre tengo matricula de calle
Tell her, mother, I have a street license
Todo los dais mi deja vu
You all give me my deja vu
Baja a la calle a fumarle más
Go down to the street to smoke more
Me considero public enemy
I consider myself public enemy
Mientras patrullaba la ciudad
While patrolling the city
No quiero problemas vienen a
I don't want problems, they come to me
Pero si hay uno de verdad no está
But if there's a real one, it's not there
Me quieren muerto como a Kennedy
They want me dead like Kennedy
Todo los dais mi deja vu
You all give me my deja vu
Baja a la calle a fumarle más
Go down to the street to smoke more
Me considero public enemy
I consider myself public enemy
Mientras patrullaba la ciudad
While patrolling the city
No quiero problemas vienen a
I don't want problems, they come to me
Pero si hay uno de verdad no está
But if there's a real one, it's not there
Me quieren muerto como a Kennedy
They want me dead like Kennedy





Writer(s): Dimas Frias Ortega, Pablo Arce Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.