Arce feat. Swan Fyahbwoy - Yara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arce feat. Swan Fyahbwoy - Yara




Yara
Yara
En tu puta cara cuando no querías verme
In your fucking face, when you didn't want to see me.
Yo lo planeo cuando el mundo duerme
I plan it when the world sleeps.
cuentas las películas de Julio Verne y que enferme
You count the movies of Jules Verne, and that I get sick.
Que lo que me regalas vuelve y te den, yo'
That what you give me comes back and they give you, I'
Un viaje sin retorno pa'l jodido Edén
A one-way trip to fucking Eden.
Yo doy la vida como gérmenes
I give life like germs.
En este postureo se ve quién es puto, puto ¿quién?
In this posturing, you can see who is a motherfucker, motherfucker, who?
Los reales son los que a me conciernen
The real ones are the ones that concern me.
Boom-ra-ta-ta-ta-tá, Badbwoy te ma-ta-ta
Boom-ra-ta-ta-ta-tá, Badbwoy kills you.
Tómala, atrácalos, salte con una corba-ta-ta (Rrrrr)
Take it, mug them, jump out with a tie (Rrrrr)
No van a encontrarte ni los dientes
They won't even find your teeth.
Desde pequeño en este puto mundo de ratas y serpientes
Since I was a child, in this fucking world of rats and snakes.
Chico la neta, guacha la ruca, cacha la cripa
Boy, the truth, bitch the rock, catch the crypt.
Yo voy cocinaros como puta meta
I'm going to cook you like a fucking goal.
Ficha la chapa, chapa la boca, chequea la mota
Check the sheet metal, sheet metal the mouth, check the weed.
Con Arce pa' dejarte con la cara rota
With Arce to leave you with a broken face.
Estuve este tiempo comiendo los miedos como caramelos pa' sobrevivir
I spent this time eating my fears like candy to survive.
No conozco la muerte por los pelos, echando de menos a mi family
I don't know death by a hair, missing my family.
Mucho fariseo, ya nada me creo
A lot of Pharisee, I don't believe anything anymore.
Ensuciaron mi name, pa' que me bauticéis, ahora el rey como Leo
They soiled my name, so you could baptize me, now the king like Leo.
Vamos a ver, dime, ¿cómo sería?
Let's see, tell me, what would it be like?
Nos pasamos la vida fichando los carros de la policía
We spend our lives watching the police cars.
No cómo fue ni si me salvaría
I don't know how it went or if it would save me.
Y ahora vivimos de eso que toda la gente quería
And now we live off what everyone wanted.
Estoy comiéndome los haters como bistecs
I'm eating haters like steaks.
Que no vas a ganar nunca si ni crees
You'll never win if you don't even believe.
Que un gallego nada, solo un inglés
That a Spaniard nothing, only an Englishman.
Decían "eso no da cash", todas hoy Inditex
They said "that doesn't give cash", all of them today Inditex.
Que yo soy mucho peor de lo que me pintes
That I am much worse than what you paint me to be.
La quería puta, solo con tres
I wanted her a whore, with only three.
Mamá me decía: "tranqui, no me printes
Mom told me: "Take it easy, don't print me.
Que ya vas a toda ostia como Vin Diesel"
That you are already going full speed like Vin Diesel".
Ya tengo mucho conmigo y con mis penas
I already have a lot with me and my sorrows.
Hablan de mí, pero a me la pela
They talk about me, but I don't care.
Yo no le conozco, le explota las venas
I don't know him, his veins explode.
tiene' la paz, pero quieres la guerra
You have peace, but you want war.
Y no me vengas con la misma cantinela
And don't come to me with the same song.
De "oye, bueno que el cielo te espera"
Of "hey, be good that heaven awaits you".
Sigo de camino, ya no es lo que era
I'm still on my way, it's not what it used to be.
Que ya nos matamos por la carretera
That we already kill each other on the road.
Vamos a ver, dime, ¿cómo sería?
Let's see, tell me, what would it be like?
Nos pasamos la vida fichando los carros de la policía
We spend our lives watching the police cars.
No cómo fue ni si me salvaría
I don't know how it went or if it would save me.
Y ahora vivimos de eso que toda la gente quería
And now we live off what everyone wanted.
Mucho fariseo, ya nada me creo
A lot of Pharisee, I don't believe anything anymore.
Ensuciaron mi name, pa' que me bauticéis, ahora el rey como Leo
They soiled my name, so you could baptize me, now the king like Leo.
(Vamos a ver, dime, ¿cómo sería?
(Let's see, tell me, what would it be like?
Nos pasamos la vida fichando los carros de la policía
We spend our lives watching the police cars.
No cómo fue ni si me salvaría
I don't know how it went or if it would save me.
Y ahora vivimos de eso que toda la gente quería)
And now we live off what everyone wanted.)





Writer(s): Pablo Arce, Swan Fyahbwoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.