Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam and Ginger 2020
Sam und Ginger 2020
Culinary
home
economics
his
knife
is
sharpened
Kulinarische
Hauswirtschaft,
sein
Messer
ist
geschärft
Visionary
rebel
fresh
vegetables
ahi
slightly
blackened
Visionärer
Rebell,
frisches
Gemüse,
Ahi
leicht
geschwärzt
Young
nigga
what's
happening
Junger
Nigga,
was
geht
ab
Still
moving
salt
packets
Bewegt
immer
noch
Salzpäckchen
Green
Bay
packer
Green
Bay
Packer
Starter
jacket
He
kept
the
napkin
Starter-Jacke,
er
behielt
die
Serviette
Wrapped
around
the
strap
like
Don
Corleone
Um
die
Knarre
gewickelt
wie
Don
Corleone
Too
close
to
home
Zu
nah
am
Zuhause
He
shoulda
kept
his
stash
at
his
other
lab
Er
hätte
sein
Versteck
in
seinem
anderen
Labor
lassen
sollen
And
trashed
his
phone
Und
sein
Handy
weggeworfen
He
had
a
half
a
zone
of
white
girl
Er
hatte
eine
halbe
Unze
White
Girl
Stashed
inside
of
his
slacks
at
home
Versteckt
in
seinen
Hosen
zu
Hause
His
baby
momma
found
it
and
flushed
it
Seine
Baby
Mama
fand
es
und
spülte
es
runter
It
cost
him
his
happy
home
Es
kostete
ihn
sein
glückliches
Zuhause
Nigga
been
wildin'
out
lately
he
need
a
chaperone
Der
Nigga
dreht
in
letzter
Zeit
durch,
er
braucht
eine
Aufsichtsperson
And
he
don't
trust
that
shorty
he
been
clapping
on
Und
er
traut
dieser
Shorty
nicht,
mit
der
er
rummacht
She
have
been
on
some
snake
shit
Sie
hat
in
letzter
Zeit
hinterhältiges
Zeug
abgezogen
Like
where
u
at
who
u
stay
wit
Wie:
Wo
bist
du,
bei
wem
bleibst
du
She
been
eyeballing
all
the
moves
he
makin'
Sie
hat
alle
seine
Schritte
beobachtet
Like
an
optometrist
he
thought
he
had
a
Michelle
Obama
inside
his
clique
Wie
ein
Optiker,
er
dachte,
er
hätte
eine
Michelle
Obama
in
seiner
Clique
But
she
was
Laura
Ingram
talk
wit
out
thinking
the
dumbest
shit
Aber
sie
war
Laura-Ingraham-Gerede,
ohne
nachzudenken,
den
dümmsten
Scheiß
2 years
left
on
the
lease
Mercedes
for
his
niece
Noch
2 Jahre
auf
dem
Leasingvertrag,
Mercedes
für
seine
Nichte
She
was
class
president
lady
volunteer
Tennessee
Sie
war
Klassensprecherin,
Freiwillige
aus
Tennessee
He
had
to
stiff
arm
like
earl
Campbell
to
set
examples
Er
musste
sie
abblocken
wie
Earl
Campbell,
um
ein
Exempel
zu
statuieren
When
Kobe
died
he
went
to
the
staples
to
light
the
candles
Als
Kobe
starb,
ging
er
zum
Staples,
um
die
Kerzen
anzuzünden
He
been
seeing
shit
go
missing
like
his
Gucci
sandals
Er
hat
bemerkt,
dass
Sachen
verschwinden,
wie
seine
Gucci-Sandalen
A
half
a
p
of
weed
he
called
a
Hewlett
Packard
Ein
halbes
Pfund
Gras,
er
nannte
es
Hewlett
Packard
It
Kept
looking
hella
skinny
she
been
scooping
at
it
Es
sah
verdammt
mager
aus,
sie
hat
sich
davon
bedient
It
got
him
seeing
how
sneaky
she
being
he
movin
backwards
Das
ließ
ihn
sehen,
wie
hinterhältig
sie
ist,
er
zieht
sich
zurück
She
know
about
the
money
in
mattress
Sie
weiß
vom
Geld
in
der
Matratze
Where
the
gats
it
when
he
packs
it
Wo
die
Knarren
sind,
wenn
er
es
einpackt
And
the
car
that
he
traps
in
Und
das
Auto,
in
dem
er
dealt
Now
she
pull
up
with
police
to
spot
like
that's
it
Jetzt
taucht
sie
mit
der
Polizei
am
Spot
auf,
so
nach
dem
Motto:
Das
war's
They
wrapped
wire
round
her
waist
line
for
clothes
caption
Sie
haben
ihr
einen
Draht
um
die
Taille
gelegt,
für
die
verdeckte
Aufnahme
She
got
his
closest
partners
in
wit
her
them
niggas
took
the
bait
Sie
hat
seine
engsten
Partner
mit
reingezogen,
diese
Niggas
haben
den
Köder
geschluckt
Thought
they
had
that
Fishscale
plug
wit
buckets
overweight
Dachten,
sie
hätten
die
Fishscale-Quelle
mit
riesigen
Mengen
But
it
was
like
the
usual
suspects
the
rooms
the
empty
Aber
es
war
wie
bei
'Die
üblichen
Verdächtigen',
die
Räume
sind
leer
She
was
just
gone
pocket
the
money
and
go
buy
hella
Fenty
Sie
wollte
nur
das
Geld
einstecken
und
einen
Haufen
Fenty
kaufen
She
on
some
Donnie
brasco
shit
but
she
pushing
bentleys
Sie
zieht
eine
Donnie-Brasco-Nummer
ab,
aber
sie
fährt
Bentleys
You
know
she
dirty
as
fuck
she
bout
to
win
an
Emmy
Du
weißt,
sie
ist
total
abgebrüht,
sie
wird
einen
Emmy
gewinnen
Matter
fact
I
saw
her
act
drunk
not
a
sip
of
henny
Tatsächlich
sah
ich
sie
betrunken
spielen,
keinen
Schluck
Henny
My
boys
watch
went
missing
it
was
a
pretty
penny
Die
Uhr
meines
Kumpels
verschwand,
sie
kostete
eine
Stange
Geld
He
phoned
me
told
me
that
this
bitch
is
deadly
Er
rief
mich
an,
sagte
mir,
dass
diese
Schlampe
tödlich
ist
And
to
get
the
last
of
his
money
he
had
stashed
inside
a
jet
ski
Und
ich
den
Rest
seines
Geldes
holen
soll,
das
er
in
einem
Jetski
versteckt
hatte
But
She
had
the
horn
blown
line
was
dizzy
Gillespie
Aber
bei
ihr
war
die
Leitung
heiß
wie
bei
Dizzy
Gillespie
Phone
was
hotter
than
summer
in
Crespi
bring
the
ESPY
Das
Telefon
war
heißer
als
der
Sommer
in
Crespi,
hol
den
ESPY
This
the
play
of
the
year
no
time
was
on
the
clock
Das
ist
der
Spielzug
des
Jahres,
keine
Zeit
mehr
auf
der
Uhr
Sun
went
on
a
scavenger
hunt
and
seen
the
homies
watch
Sun
ging
auf
Schnitzeljagd
und
sah
die
Uhr
des
Homies
Then
he
put
2 and
2 together
like
kindergarten
Dann
zählte
er
1 und
1 zusammen
wie
im
Kindergarten
Grabbed
the
crack
and
went
to
the
rack
quicker
than
jimmy
harden
Schnappte
sich
das
Crack
und
zog
zum
Korb
schneller
als
James
Harden
Fuck
this
shit
I
think
I
gotta
pop
her
Scheiß
drauf,
ich
glaube,
ich
muss
sie
umlegen
She
bout
to
go
missing
the
bitch
is
jimmy
hoffa
Sie
wird
verschwinden,
die
Schlampe
ist
Jimmy
Hoffa
Cuz
I
love
my
dog
but
he
be
talking
Denn
ich
liebe
meinen
Kumpel,
aber
er
redet
zu
viel
I
bet
she
know
about
everything
we
involved
in
Ich
wette,
sie
weiß
über
alles
Bescheid,
worin
wir
verwickelt
sind
I'm
bout
to
call
her
and
invite
to
get
Starbucks
Ich
werde
sie
anrufen
und
auf
einen
Starbucks
einladen
If
she
even
entertains
the
idea
she
getting
shot
up
Wenn
sie
auch
nur
auf
die
Idee
eingeht,
wird
sie
über
den
Haufen
geschossen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Tinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.