Paroles et traduction Arch Bishop feat. Charlie Bars - Sam and Ginger 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam and Ginger 2020
Сэм и Джинджер 2020
Culinary
home
economics
his
knife
is
sharpened
Кулинарная
домохозяйка,
его
нож
заточен.
Visionary
rebel
fresh
vegetables
ahi
slightly
blackened
Провидец-бунтарь,
свежие
овощи,
слегка
обжаренный
тунец.
Young
nigga
what's
happening
Молодой
парень,
как
дела?
Still
moving
salt
packets
Всё
ещё
двигаю
пакетики
с
солью.
Green
Bay
packer
Как
игрок
Грин-Бэй
Пэкерс.
Starter
jacket
He
kept
the
napkin
В
стартовой
куртке.
Он
сохранил
салфетку,
Wrapped
around
the
strap
like
Don
Corleone
Обернутую
вокруг
ремня,
как
Дон
Корлеоне.
Too
close
to
home
Слишком
близко
к
дому.
He
shoulda
kept
his
stash
at
his
other
lab
Ему
следовало
хранить
свой
stash
в
другой
лаборатории
And
trashed
his
phone
И
выбросить
телефон.
He
had
a
half
a
zone
of
white
girl
У
него
было
полкило
кокаина
Stashed
inside
of
his
slacks
at
home
Спрятано
в
штанах
дома.
His
baby
momma
found
it
and
flushed
it
Его
девушка
нашла
его
и
смыла
в
унитаз.
It
cost
him
his
happy
home
Это
стоило
ему
счастливого
дома.
Nigga
been
wildin'
out
lately
he
need
a
chaperone
Чувак
последнее
время
дико
себя
ведёт,
ему
нужна
нянька.
And
he
don't
trust
that
shorty
he
been
clapping
on
И
он
не
доверяет
той
малышке,
с
которой
он
спит.
She
have
been
on
some
snake
shit
Она
вела
себя
как
змея,
Like
where
u
at
who
u
stay
wit
Типа
"где
ты,
с
кем
ты".
She
been
eyeballing
all
the
moves
he
makin'
Она
следила
за
всеми
его
движениями.
Like
an
optometrist
he
thought
he
had
a
Michelle
Obama
inside
his
clique
Как
окулист.
Он
думал,
что
у
него
в
команде
Мишель
Обама,
But
she
was
Laura
Ingram
talk
wit
out
thinking
the
dumbest
shit
Но
она
оказалась
Лорой
Ингрэм,
несет
всякую
чушь,
не
думая.
2 years
left
on
the
lease
Mercedes
for
his
niece
2 года
осталось
по
аренде,
Мерседес
для
племянницы.
She
was
class
president
lady
volunteer
Tennessee
Она
была
старостой
класса,
волонтёркой
в
Теннесси.
He
had
to
stiff
arm
like
earl
Campbell
to
set
examples
Ему
пришлось
отбиваться,
как
Эрл
Кэмпбелл,
чтобы
показать
пример.
When
Kobe
died
he
went
to
the
staples
to
light
the
candles
Когда
умер
Коби,
он
пошёл
в
Staples
Center
зажигать
свечи.
He
been
seeing
shit
go
missing
like
his
Gucci
sandals
Он
замечал,
что
вещи
пропадают,
например,
его
сандалии
Gucci.
A
half
a
p
of
weed
he
called
a
Hewlett
Packard
Полкило
травы
он
называл
Hewlett
Packard.
It
Kept
looking
hella
skinny
she
been
scooping
at
it
Она
выглядела
всё
тоньше,
она
потихоньку
отщипывала
от
неё.
It
got
him
seeing
how
sneaky
she
being
he
movin
backwards
Он
увидел,
насколько
она
хитра,
и
начал
пятиться.
She
know
about
the
money
in
mattress
Она
знала
о
деньгах
в
матрасе,
Where
the
gats
it
when
he
packs
it
Где
стволы,
когда
он
их
пакует,
And
the
car
that
he
traps
in
И
в
какой
машине
он
работает.
Now
she
pull
up
with
police
to
spot
like
that's
it
Теперь
она
подъезжает
с
полицией,
типа
"вот
и
всё".
They
wrapped
wire
round
her
waist
line
for
clothes
caption
Они
обмотали
ей
талию
проводом
для
записи
разговора.
She
got
his
closest
partners
in
wit
her
them
niggas
took
the
bait
Она
взяла
с
собой
его
ближайших
корешей,
эти
парни
клюнули
на
наживку.
Thought
they
had
that
Fishscale
plug
wit
buckets
overweight
Думали,
что
у
них
есть
тот
самый
Fishscale
с
килограммами
товара.
But
it
was
like
the
usual
suspects
the
rooms
the
empty
Но
это
было
как
в
«Подозрительных
лицах»,
комнаты
пусты.
She
was
just
gone
pocket
the
money
and
go
buy
hella
Fenty
Она
просто
собиралась
забрать
деньги
и
купить
кучу
косметики
Fenty.
She
on
some
Donnie
brasco
shit
but
she
pushing
bentleys
Она
как
Донни
Браско,
но
ездит
на
Bentley.
You
know
she
dirty
as
fuck
she
bout
to
win
an
Emmy
Ты
знаешь,
она
грязная,
как
чёрт,
она
скоро
получит
Эмми.
Matter
fact
I
saw
her
act
drunk
not
a
sip
of
henny
Кстати,
я
видел,
как
она
притворялась
пьяной,
не
выпив
ни
капли
Hennessy.
My
boys
watch
went
missing
it
was
a
pretty
penny
Часы
моего
друга
пропали,
а
они
стоили
целое
состояние.
He
phoned
me
told
me
that
this
bitch
is
deadly
Он
позвонил
мне
и
сказал,
что
эта
сучка
смертельно
опасна,
And
to
get
the
last
of
his
money
he
had
stashed
inside
a
jet
ski
И
чтобы
я
забрал
остаток
его
денег,
которые
он
спрятал
в
гидроцикле.
But
She
had
the
horn
blown
line
was
dizzy
Gillespie
Но
у
неё
был
прослушивающий
жучок,
линия
была
как
у
Диззи
Гиллеспи.
Phone
was
hotter
than
summer
in
Crespi
bring
the
ESPY
Телефон
был
горячее,
чем
лето
в
Креспи,
нужно
вызывать
экстрасенса.
This
the
play
of
the
year
no
time
was
on
the
clock
Это
лучшая
игра
года,
время
на
часах
не
имело
значения.
Sun
went
on
a
scavenger
hunt
and
seen
the
homies
watch
Сан
отправился
на
поиски
и
увидел
часы
кореша.
Then
he
put
2 and
2 together
like
kindergarten
Потом
он
сложил
два
и
два,
как
в
детском
саду.
Grabbed
the
crack
and
went
to
the
rack
quicker
than
jimmy
harden
Схватил
крэк
и
побежал
к
стойке
быстрее,
чем
Джеймс
Харден.
Fuck
this
shit
I
think
I
gotta
pop
her
К
чёрту
всё,
думаю,
мне
придётся
её
пришить.
She
bout
to
go
missing
the
bitch
is
jimmy
hoffa
Она
пропадёт
без
вести,
эта
сучка,
как
Джимми
Хоффа.
Cuz
I
love
my
dog
but
he
be
talking
Потому
что
я
люблю
своего
пса,
но
он
болтун.
I
bet
she
know
about
everything
we
involved
in
Держу
пари,
она
знает
обо
всём,
чем
мы
занимаемся.
I'm
bout
to
call
her
and
invite
to
get
Starbucks
Я
сейчас
позвоню
ей
и
приглашу
в
Starbucks.
If
she
even
entertains
the
idea
she
getting
shot
up
Если
она
хоть
как-то
отреагирует
на
эту
идею,
я
её
пристрелю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Tinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.