Paroles et traduction Archi - Тобою покалечен
Тобою покалечен
Maimed by you
Знаешь,
очень
часто
проявляют
интерес
You
know,
very
often
they
show
interest
Зачем,
девочка
моя,
ты
садилась
в
мерседес?
Why,
my
girl,
did
you
sit
in
a
Mercedes?
Знаю,
что
не
странно,
знаю,
что
забавно
I
know
it's
not
strange,
I
know
it's
funny
В
этом
мерседесе
изменила
мне
недавно
In
this
Mercedes
you
cheated
on
me
recently
Она
всё
ходит
и
в
лицо
улыбается,
She
keeps
walking
and
smiling
in
your
face,
Делает
вид,
что
не
капли
не
палится
Pretending
she's
not
getting
caught
Делает
вид,
что
никто
ей
не
нравится
Pretending
no
one
likes
her
В
тебе
давно
уже
наркотик
растворяется
A
drug
has
been
dissolving
in
you
for
a
long
time
Подходил,
к
тебе
— говорила,
что
достал
I
came
up
to
you
- you
said
I
was
annoying
Для
тебя
я
этот
стих
уже
целый
год
писал
I've
been
writing
this
poem
for
you
for
a
whole
year
now
Дарил
тебе
розы,
часами
на
морозе
I
gave
you
roses,
I
spent
hours
in
the
cold
Было
уже
поздно
доверять
этой
занозе
It
was
too
late
to
trust
this
thorn
Как
же
ты
достала,
ей
всё
мало
нала,
How
tired
you
are,
she's
not
enough
for
him,
Тушил
наши
чувства
за
стойкой
бара
I
put
out
our
feelings
at
the
bar
И
знаешь
как
часто,
на
этом
бульваре
And
you
know
how
often,
on
this
boulevard
Про
твои
глаза
я
играл
на
гитаре
(играл
на
гитаре)
I
played
about
your
eyes
on
the
guitar
(I
played
on
the
guitar)
Ты
не
звони,
не
пиши,
ведь
я
не
отвечу,
Don't
call,
don't
write,
I
won't
answer,
Не
абонент
и
связи
нет,
меня
манит
вечер
No
subscriber
and
no
connection,
the
evening
beckons
me
Всё
потихоньку-помаленьку
умирает
печень
Everything
slowly
and
little
by
little
kills
the
liver
Да
нет,
не
алкоголем,
я
тобою
покалечен
No,
not
alcohol,
I'm
maimed
by
you
Ты
не
звони,
не
пиши,
ведь
я
не
отвечу,
Don't
call,
don't
write,
I
won't
answer,
Не
абонент
и
связи
нет,
меня
манит
вечер
No
subscriber
and
no
connection,
the
evening
beckons
me
Всё
потихоньку-помаленьку
умирает
печень
Everything
slowly
and
little
by
little
kills
the
liver
Да
нет,
не
алкоголем,
я
тобою
покалечен
No,
not
alcohol,
I'm
maimed
by
you
А
та
девчонка,
что
сейчас
на
заднем
BMW
And
that
girl
who's
in
the
back
BMW
now
Помню,
как
в
технаре
причёска
по
типу
каре
I
remember
the
college
bob
haircut
Хотел
взять
номер
твой,
но
мне
было
так
неловко
I
wanted
to
get
your
number,
but
I
was
so
embarrassed
Красивая
девчонка,
на
той
же
остановке
A
beautiful
girl,
at
the
same
bus
stop
Не
доверял,
не
доверяю
я
твоим
губам,
I
didn't
trust,
I
don't
trust
your
lips,
Твои
фотографии
мелькают
по
всем
соц.
сетям,
Your
photos
flash
on
all
social
networks,
Манящая
мадам,
я
за
тебя
отдам
Alluring
woman,
I'll
give
it
all
for
you
Рассветы
красным
цветом
поделим
по
полам
We'll
share
the
red
colored
dawns
in
half
Красивая
слишком,
влюбился
сынишка
Too
beautiful,
the
son
fell
in
love
С
квартала
мальчишка
A
boy
from
the
neighborhood
Да-к
собирай
фишки,
So
get
the
chips,
Где
твой
милый
мишка?
Where's
your
teddy
bear?
Где
твой
милый
мишка?
Where's
your
teddy
bear?
Мне
налейте
вина
и
покрепче,
Pour
me
some
wine,
and
make
it
strong,
Каждый
знает,
что
время
не
лечит
Everybody
knows
that
time
doesn't
heal
Я
один
в
этот
апрельский
вечер,
I'm
alone
on
this
April
evening,
Вспоминай,
меня
нет,
туши
свечи
Remember,
I'm
not
there,
put
out
the
candles
Вспоминай,
меня
нет,
туши
свечи
Remember,
I'm
not
there,
put
out
the
candles
Ты
не
звони,
не
пиши,
ведь
я
не
отвечу,
Don't
call,
don't
write,
I
won't
answer,
Не
абонент
и
связи
нет,
меня
манит
вечер
No
subscriber
and
no
connection,
the
evening
beckons
me
Всё
потихоньку-помаленьку
умирает
печень
Everything
slowly
and
little
by
little
kills
the
liver
Да
нет,
не
алкоголем,
я
тобою
покалечен
No,
not
alcohol,
I'm
maimed
by
you
Ты
не
звони,
не
пиши,
ведь
я
не
отвечу,
Don't
call,
don't
write,
I
won't
answer,
Не
абонент
и
связи
нет,
меня
манит
вечер
No
subscriber
and
no
connection,
the
evening
beckons
me
Всё
потихоньку-помаленьку
умирает
печень
Everything
slowly
and
little
by
little
kills
the
liver
Да
нет,
не
алкоголем,
я
тобою
покалечен
No,
not
alcohol,
I'm
maimed
by
you
(Я
тобою
покалечен,
тобою
покалечен)
(I'm
maimed
by
you,
I'm
maimed
by
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артем слепов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.