Paroles et traduction Archi - Out of Time
I
can
never
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
It's
written
on
my
face
Это
написано
у
меня
на
лице.
My
common
sense
is
worthless
Мой
здравый
смысл
бесполезен,
And
it's
coming
home
today
И
сегодня
он
возвращается
домой.
Because
there's
something
in
this
water
Потому
что
в
этой
воде
есть
что-то,
That's
been
leading
me
astray
Что
сбивает
меня
с
пути.
Now
the
memories
are
over
Теперь
воспоминания
позади,
And
I'm
battling
my
brain
И
я
борюсь
со
своим
разумом.
I've
run
out
of
time
У
меня
не
осталось
времени.
I've
been
here
waiting
on
myself
Я
был
здесь
и
ждал
себя.
It
seems
I
lost
my
focus
Кажется,
я
потерял
концентрацию.
I've
been
asking
you
for
help
Я
просил
тебя
о
помощи.
These
things
have
come
alive
Эти
вещи
ожили
And
they
want
answers
by
the
belt
И
требуют
немедленных
ответов.
And
I
can't
beat
them
being
selfish
И
я
не
могу
победить
их,
будучи
эгоистом,
So
I'm
asking
you
for
help
Поэтому
я
прошу
тебя
о
помощи.
I've
been
out
for
like
two
straight
weeks
Я
отсутствовал
две
недели
подряд
And
I'm
never
charging
my
phone
И
никогда
не
заряжаю
телефон.
I'm
tryna
stand
on
my
own
two
feet
Я
пытаюсь
встать
на
ноги,
But
the
liquor
deep
in
my
bones
Но
алкоголь
глубоко
в
моих
костях.
And
you've
been
wondering
about
my
means
И
ты
спрашиваешь
о
моих
средствах,
Saying,
"How
he
there
and
I'm
home?"
Говоришь:
"Как
он
там,
а
я
дома?"
Yeah
I
know
it's
bad
but
baby
don't
mind
me
Да,
я
знаю,
это
плохо,
но,
детка,
не
обращай
на
меня
внимания,
In
a
couple
days
I'll
grow
cold
Через
пару
дней
я
остыну.
Just
don't
be
patient
to
appease
me
Только
не
пытайся
успокоить
меня
своим
терпением,
There
are
plenty
of
ways
you're
gonna
want
me
dead
Существует
множество
способов,
которыми
ты
захочешь
моей
смерти.
As
a
matter
of
fact
it
isn't
holy
По
правде
говоря,
это
не
свято,
When
the
ringing
comes
and
you
all
in
my
bed
Когда
раздается
звонок,
а
ты
лежишь
в
моей
постели,
And
I'm
coming
to
find
I
never
know
so
И
я
прихожу
к
выводу,
что
никогда
не
знаю,
It's
a
question
of
time
until
the
wall
comes
in
Это
вопрос
времени,
когда
стена
рухнет,
And
you
may
not
be
mine
yeah
you
a
no
go
И
ты
можешь
быть
не
моей,
да,
ты
под
запретом,
Because
I'm
needing
to
dash
so
yeah
it
must
be
said
that
Потому
что
мне
нужно
бежать,
так
что
нужно
сказать,
I've
run
out
of
time
Что
у
меня
не
осталось
времени.
I've
been
here
waiting
on
myself
Я
был
здесь
и
ждал
себя.
It
seems
I
lost
my
focus
Кажется,
я
потерял
концентрацию.
I've
been
asking
you
for
help
Я
просил
тебя
о
помощи.
These
things
have
come
alive
Эти
вещи
ожили
And
they
want
answers
by
the
belt
И
требуют
немедленных
ответов.
And
I
can't
beat
them
being
selfish
И
я
не
могу
победить
их,
будучи
эгоистом,
So
I'm
asking
you
for
help
Поэтому
я
прошу
тебя
о
помощи.
These
trees
are
looking
like
people
Эти
деревья
похожи
на
людей,
These
beings
are
acting
like
fiends
Эти
существа
ведут
себя
как
демоны.
They'll
do
anything
they
can't
help
it
Они
сделают
все,
что
угодно,
они
ничего
не
могут
с
собой
поделать.
They'll
find
any
ends
to
their
means
Они
найдут
любые
средства
для
достижения
своих
целей.
My
mind
is
feeling
so
lonely
Моему
разуму
так
одиноко,
Been
balancing
on
these
beams
Он
балансирует
на
этих
балках.
So
I'll
need
you
there
when
my
clocks
are
bare
Так
что
ты
нужна
мне
рядом,
когда
мои
часы
пусты,
And
my
time
is
running
full
speed
А
мое
время
бежит
на
полной
скорости.
And
now
I'm
out
of
time
И
теперь
у
меня
не
осталось
времени,
And
yes
I've
brought
it
on
myself
И
да,
я
сам
навлек
это
на
себя.
This
danger
comes
in
numbers
Эта
опасность
приходит
во
множестве,
So
I'm
asking
you
for
help
Поэтому
я
прошу
тебя
о
помощи.
My
mind
just
run
a
mile
Мой
разум
только
что
пробежал
милю,
My
legs
are
sitting
on
my
shelf
Мои
ноги
лежат
на
полке,
And
I
can
feel
them
pulling
under
И
я
чувствую,
как
они
тянут
меня
вниз.
I'm
asking
you
for
help
Я
прошу
тебя
о
помощи.
Yeah
I've
run
out
of
time
Да,
у
меня
не
осталось
времени.
I've
been
here
waiting
on
myself
Я
был
здесь
и
ждал
себя.
It
seems
I
lost
my
focus
Кажется,
я
потерял
концентрацию.
I've
been
begging
you
for
help
Я
умолял
тебя
о
помощи.
These
things
have
come
alive
Эти
вещи
ожили
And
they
want
answers
by
the
belt
И
требуют
немедленных
ответов.
And
I
can't
beat
them
being
selfish
И
я
не
могу
победить
их,
будучи
эгоистом,
So
I'm
begging
you
for
help
Поэтому
я
умоляю
тебя
о
помощи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Horowitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.