Archi - That Type - traduction des paroles en allemand

That Type - Architraduction en allemand




That Type
Diese Art
First we did it like this then we did it like that
Zuerst machten wir es so, dann machten wir es so
And I ain't know where I'm going but I'm running right past
Und ich weiß nicht, wohin ich gehe, aber ich laufe direkt vorbei
And if people know it then I took the right path
Und wenn die Leute es wissen, dann habe ich den richtigen Weg eingeschlagen
And if I could do it then I'd bring it right back
Und wenn ich es könnte, würde ich es sofort zurückbringen
Get a beat and get it on get a fill up of patron
Hol dir einen Beat und mach ihn an, füll dich mit Patron auf
And we always hear them knocking act like ain't nobody home
Und wir hören sie immer klopfen, tun so, als wäre niemand zu Hause
And I'm hearing spirits when I'm talking through the phone
Und ich höre Geister, wenn ich durch das Telefon spreche
And I couldn't see it but I'm sitting here alone
Und ich konnte es nicht sehen, aber ich sitze hier allein
Yeah I'm
Ja, ich bin
Feeling easy and I see no end
Fühle mich leicht und ich sehe kein Ende
Well I guess I found a feeling for the fall I'm in
Nun, ich denke, ich habe ein Gefühl für den Fall gefunden, in dem ich mich befinde
I got a feeling Imma find you here again
Ich habe das Gefühl, ich werde dich hier wiederfinden
I'm writing over old mistakes I got a redo pen
Ich schreibe über alte Fehler, ich habe einen Stift zum Wiederholen
Just keep it solid don't be telling if they ask about it
Bleib einfach standhaft, erzähl es nicht, wenn sie danach fragen
Yeah if I'm honest it'd be best if they don't know about it
Ja, wenn ich ehrlich bin, wäre es am besten, wenn sie nichts davon wüssten
Don't be hesitating if you're good without it
Zögere nicht, wenn du auch ohne gut zurechtkommst
I'm just busy stating that we may as well be more about it
Ich sage nur, dass wir uns mehr darum kümmern sollten
More about this
Mehr darüber
Lets be more about this
Lass uns mehr darüber machen
Baby lets be more about this
Baby, lass uns mehr daraus machen
Lets be more about this
Lass uns mehr darüber machen
Got an intoxicating vibe
Habe eine berauschende Stimmung
I just wish I was blind
Ich wünschte, ich wäre blind
Coz I never seen my mama's clothes
Denn ich habe noch nie die Kleider meiner Mutter gesehen
Worn so fine
So fein getragen
Got a girl back home
Habe ein Mädchen zu Hause
And I'm falling again
Und ich verliebe mich schon wieder
And Imma have to keep in contact
Und ich muss in Kontakt bleiben
Just in case that shit ends
Nur für den Fall, dass der Scheiß endet
This is really fucked up
Das ist wirklich beschissen
Had some really bad luck
Hatte wirklich Pech
And I'm trynna get my paper right
Und ich versuche, mein Papier in Ordnung zu bringen
Get S-Classed up
Mich in die S-Klasse zu bringen
And I'm the type that never fails
Und ich bin der Typ, der niemals versagt
But I think I'm gonna try
Aber ich denke, ich werde es versuchen
Even though it's feeling right
Auch wenn es sich richtig anfühlt
Well I ain't that type of guy
Nun, ich bin nicht diese Art von Mann





Writer(s): Gabriel Horowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.