Archi - Последний патрон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Archi - Последний патрон




Последний патрон
Last Cartridge
Наши голодные улицы
My hungry streets
Они помнят все все что осталось
They remember all that's left
А наши районы пустуются
and my neighborhoods are empty
Комерс приносит пацаны забирают
Business comes, boys leave
Знал тут легавым не место
I knew cops had no place here
Мой дом мой двор все осталось мне с детства
My home, my yard, everything that I've had since childhood
Пацаны в поисках веса
Boys searching for weight
Пацан не хочет домой
Boy doesn't want to go home
Он ищет замес
He's looking for a brawl
Он хочет себе тачку по дороже
He wants a fancier car
Он хочет себе роликс на руке
He wants a Rolex on his wrist
В суете
In the hustle
Толкает отцовский запорожец
He's pedaling his father's Zaporozhets
Тут шанс не велик взлететь до небес
Here the chances of reaching heaven are slim
Он хочет себе тачку по дороже
He wants a fancier car
Он хочет себе роликс на руке
He wants a Rolex on his wrist
В суете
In the hustle
Толкает отцовский запорожец
He's pedaling his father's Zaporozhets
Тут шанс не велик взлететь до небес
Here the chances of reaching heaven are slim
Мой последний патрон никогда не предаст всегда вывезет рамс
My last cartridge never betrayed me, always saved me from trouble
Мой последний патрон он догонит мне тех кто надавит на газ
My last cartridge, it will catch those who press the gas
Мой последний патрон он всегда со мной был я любил и ценил
My last cartridge, it has always been with me, I loved and cherished it
Мой последний патрон воспитал мое детство он не обходим
My last cartridge shaped my childhood, it is indispensable
Мы живем без копилок
We live without piggy banks
Наш любимый магазин это рынок
Our favorite store is the market
Кажется что горизонт так близок
It seems like the horizon is so close
Только шанс улететь очень низок
But the chance to fly away is so low
Кто то ставит свою честь на выигрыш
Someone's betting their honor on a win
Пол дня и не проходит без движа
Half a day doesn't pass without a hustle
Так что вот вот такая картина
So here's such a picture
Хочется в столицу но дом ближе
I want to go to the capital, but home is closer
Мой последний патрон никогда не предаст всегда вывезет рамс
My last cartridge never betrayed me, always saved me from trouble
Мой последний патрон он догонит мне тех кто надавит на газ
My last cartridge, it will catch those who press the gas
Мой последний патрон он всегда со мной был я любил и ценил
My last cartridge, it has always been with me, I loved and cherished it
Мой последний патрон воспитал мое детство он не обходим
My last cartridge shaped my childhood, it is indispensable





Writer(s): слепов артём, кадыров владислав


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.