Paroles et traduction Archi - Шрамы
Менталитет
нулевых
Mentality
of
the
noughties
Вы
потеряли
молодых
You
lost
the
young
ones
Эти
дела
не
мои
These
affairs
are
not
mine
Пускай
горят
фонари
Let
the
lamps
burn
Менталитет
нулевых
Mentality
of
the
noughties
Вы
потеряли
молодых
You
lost
the
young
ones
Эти
дела
не
мои
These
affairs
are
not
mine
Пускай
горят
фонари
Let
the
lamps
burn
От
боли
до
беды
рвут
мои
шрамы
From
pain
to
disaster,
my
scars
are
tearing
me
apart
Вот
тебе
чемодан
собирай
граммы
Here's
a
suitcase
for
you,
collect
your
grams
Рушатся
все
дома
нашей
нирваны
All
the
houses
of
our
nirvana
are
crumbling
Выросла
басота
только
так
рано
The
street
rats
grew
up,
but
too
early
От
боли
до
беды
рвут
мои
шрамы
From
pain
to
disaster,
my
scars
are
tearing
me
apart
Вот
тебе
чемодан
собирай
граммы
Here's
a
suitcase
for
you,
collect
your
grams
Рушатся
все
дома
нашей
нирваны
All
the
houses
of
our
nirvana
are
crumbling
Выросла
басота
только
так
рано
The
street
rats
grew
up,
but
too
early
Мы
остались
с
нулем
и
потеряли
контроль
We
ended
up
with
nothing
and
lost
control
Вечером
мутили
все
день
проводили
в
консоль
In
the
evening,
we
schemed
and
spent
every
day
on
the
console
Рушилось
все
на
глазах
пару
хапок
успокоит
Everything
was
crumbling
before
our
eyes;
a
couple
of
puffs
would
calm
us
down
Прежде
чем
проделать
шаг
лишний
раз
подумаю
стоит
ли
Before
taking
another
step,
I
thought
again
whether
it
was
worth
it
Стойкий
братик
подскажи
куда
идти
Tough
brother,
tell
me
where
to
go
Только
вряд
ли
сможем
по
душе
найти
But
we're
unlikely
to
find
anything
we
like
Верили
в
своё
да
и
где
то
ошибались
We
believed
in
our
own
and
somewhere
we
were
mistaken
День
сурка
любимый
день
мы
чего-то
дожидались
Groundhog
Day,
our
favourite
day;
we
were
waiting
for
something
От
боли
до
беды
рвут
мои
шрамы
From
pain
to
disaster,
my
scars
are
tearing
me
apart
Вот
тебе
чемодан
собирай
граммы
Here's
a
suitcase
for
you,
collect
your
grams
Рушатся
все
дома
нашей
нирваны
All
the
houses
of
our
nirvana
are
crumbling
Выросла
басота
только
так
рано
The
street
rats
grew
up,
but
too
early
От
боли
до
беды
рвут
мои
шрамы
From
pain
to
disaster,
my
scars
are
tearing
me
apart
Вот
тебе
чемодан
собирай
граммы
Here's
a
suitcase
for
you,
collect
your
grams
Рушатся
все
дома
нашей
нирваны
All
the
houses
of
our
nirvana
are
crumbling
Выросла
басота
только
так
рано
The
street
rats
grew
up,
but
too
early
Менталитет
нулевых
Mentality
of
the
noughties
Вы
потеряли
молодых
You
lost
the
young
ones
Эти
дела
не
мои
These
affairs
are
not
mine
Пускай
горят
фонари
Let
the
lamps
burn
Менталитет
нулевых
Mentality
of
the
noughties
Вы
потеряли
молодых
You
lost
the
young
ones
Эти
дела
не
мои
These
affairs
are
not
mine
Пускай
горят
фонари
Let
the
lamps
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): слепов артём, кадыров владислав
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.