Archie Roach - Place Of Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Archie Roach - Place Of Fire




Place Of Fire
Место огня
Oh I'm waiting here
Я жду тебя здесь,
And I long to see your face
И мне так хочется увидеть твое лицо.
For you are so near and dear to me
Ведь ты так близка и дорога мне.
Don't you realize, that we all come from this place
Разве ты не понимаешь, что все мы родом из этого места?
Open up your eyes, look and see
Открой свои глаза, взгляни и увидь.
It's somewhere in your dreaming
Это где-то в твоих снах,
In your ancient memory
В твоей древней памяти.
Your spirit will no longer be alone
Твой дух больше не будет одинок.
You've got to start believing
Ты должна начать верить,
So just let your mind be free
Просто позволь своему разуму быть свободным.
Oh please, will you come back home
О, пожалуйста, вернись домой.
Though the road is long
Хотя дорога длинна,
You have got to face your fears
Ты должна столкнуться со своими страхами
And you must stay strong, to be free
И оставаться сильной, чтобы быть свободной.
Got to find your way, through the heartache and the tears
Ты должна найти свой путь сквозь душевную боль и слезы
Oh and come what may, back to me
И, будь что будет, вернуться ко мне.
You know there will be singing
Знай, что здесь будут песни
And dancing through the night
И танцы всю ночь напролет.
To have you back is all that I desire
Твое возвращение это все, чего я желаю.
Back to the beginning, where we're basking in the light
Назад к началу, где мы будем купаться в свете,
In the light of this place of fire
В свете этого места огня.
Oh I'm waiting here
Я жду тебя здесь,
Yes I'm waiting here, back home
Да, я жду тебя здесь, дома.
Oh I'm waiting here
Я жду тебя здесь,
In the light, in the light of this place of fire
В свете, в свете этого места огня.
Oh I'm waiting here
Я жду тебя здесь,
Yes I'm waiting here, back home
Да, я жду тебя здесь, дома.
Oh I'm waiting here
Я жду тебя здесь,
In the light, in the light of this place of fire.
В свете, в свете этого места огня.
In the light of this place of fire.
В свете этого места огня.





Writer(s): Archibald William Roach, Paul Atherstone Grabowsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.