Archie Roach - Tell Me Why - traduction des paroles en allemand

Tell Me Why - Archie Roachtraduction en allemand




Tell Me Why
Sag mir warum
There's many great loves in history
Es gibt viele große Liebesgeschichten in der Geschichte
That we know about
Die wir kennen
But a tale of two lovers that was told to me
Aber eine Geschichte von zwei Liebenden, die mir erzählt wurde
Makes me want to scream and shout
Bringt mich dazu, schreien und rufen zu wollen
Like Romeo and Juliet
Wie Romeo und Julia
A love story you won't forget
Eine Liebesgeschichte, die du nicht vergessen wirst
Tell me why, tell me why
Sag mir warum, sag mir warum
Did they destroy a love like that?
Haben sie eine Liebe wie diese zerstört?
Tell me why, tell me why, tell me why
Sag mir warum, sag mir warum, sag mir warum
Did they do that?
Haben sie das getan?
Snowball Roach and Nellie Austin loved each other well
Snowball Roach und Nellie Austin liebten sich sehr
Oh, and I don't think that they argued often
Oh, und ich glaube nicht, dass sie oft stritten
Somebody broke the spell
Jemand brach den Zauber
Yeah, they broke the spell and broke their hearts
Ja, sie brachen den Zauber und brachen ihre Herzen
And they drifted far apart
Und sie drifteten weit auseinander
Tell me why, tell me why
Sag mir warum, sag mir warum
Did they destroy a love like that?
Haben sie eine Liebe wie diese zerstört?
Tell me why, tell me why, tell me why
Sag mir warum, sag mir warum, sag mir warum
Did they do that?
Haben sie das getan?
Well, they tore two hearts apart
Nun, sie rissen zwei Herzen auseinander
Left them bleeding all alone
Ließen sie allein blutend zurück
And threw them in a river made of stone
Und warfen sie in einen Fluss aus Stein
Oh, they're dead now
Oh, sie sind jetzt tot
He was from the Bundjalung clan and she was Kirrae Whurrong
Er war vom Bundjalung-Clan und sie war Kirrae Whurrong
And he was a big strong fighting man
Und er war ein großer starker Kämpfer
Yet she was proud and strong
Doch sie war stolz und stark
And their love was great
Und ihre Liebe war groß
Their love was free
Ihre Liebe war frei
But what happened to them was a tragedy
Aber was ihnen geschah, war eine Tragödie
So tell me why, tell me why
Also sag mir warum, sag mir warum
Did they destroy a love like that?
Haben sie eine Liebe wie diese zerstört?
Tell me why, tell me why, tell me why
Sag mir warum, sag mir warum, sag mir warum
Did they do that?
Haben sie das getan?
Well, they tore two hearts apart
Nun, sie rissen zwei Herzen auseinander
Left them bleeding all alone
Ließen sie allein blutend zurück
And threw them in the river made of stone
Und warfen sie in den Fluss aus Stein
Made of stone
Aus Stein
Made of stone
Aus Stein
Yeah, they threw them in the river (made of stone)
Ja, sie warfen sie in den Fluss (aus Stein)
Yeah, they threw them in the river (made of stone)
Ja, sie warfen sie in den Fluss (aus Stein)
Yeah, they threw them in the river (made of stone)
Ja, sie warfen sie in den Fluss (aus Stein)
Yeah, they threw them in the river (made of stone)
Ja, sie warfen sie in den Fluss (aus Stein)
Oh, they threw them in the river (made of stone)
Oh, sie warfen sie in den Fluss (aus Stein)
Made of stone
Aus Stein
Made of stone
Aus Stein
Made of stone
Aus Stein





Writer(s): A Roach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.