Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took the Children Away (2013 Remastered)
Nahmen die Kinder weg (2013 Remastered)
This
story's
right,
this
story's
true
Diese
Geschichte
ist
wahr,
diese
Geschichte
stimmt
I
would
not
tell
lies
to
you
Ich
würde
dich
nicht
anlügen
Like
the
promises
they
did
not
keep
Wie
die
Versprechen,
die
sie
nicht
gehalten
haben
And
how
they
fenced
us
in
like
sheep
Und
wie
sie
uns
eingezäunt
haben
wie
Schafe
Said
to
us
come
take
our
hand
Sagten
zu
uns,
kommt,
nehmt
unsere
Hand
Sent
us
off
to
mission
land
Schickten
uns
ins
Missionsland
Taught
us
to
read,
to
write
and
pray
Lehrten
uns
lesen,
schreiben
und
beten
Then
they
took
the
children
away
Dann
nahmen
sie
die
Kinder
weg
Took
the
children
away
Nahmen
die
Kinder
weg
The
children
away
Die
Kinder
weg
Snatched
from
their
mother's
breast
Von
der
Brust
ihrer
Mutter
gerissen
Said
this
is
for
the
best
Sagten,
das
ist
das
Beste
Took
them
away
Nahmen
sie
weg
The
welfare
and
the
policeman
Die
Wohlfahrt
und
der
Polizist
Said
you've
got
to
understand
Sagten,
du
musst
verstehen
We'll
give
them
what
you
can't
give
Wir
geben
ihnen,
was
du
nicht
geben
kannst
Teach
them
how
to
really
live
Lehren
sie,
wie
man
wirklich
lebt
Teach
them
how
to
live,
they
said
Lehren
sie,
wie
man
lebt,
sagten
sie
Humiliated
them
instead
Demütigten
sie
stattdessen
Taught
them
that
and
taught
them
this
Lehrten
ihnen
das
und
lehrten
ihnen
dies
And
others
taught
them
prejudice
Und
andere
lehrten
ihnen
Vorurteile
You
took
the
children
away
Ihr
nahmt
die
Kinder
weg
The
children
away
Die
Kinder
weg
Breaking
their
mothers
heart
Bracht
das
Herz
ihrer
Mutter
Tearing
us
all
apart
Riss
uns
alle
auseinander
Took
them
away
Nahmt
sie
weg
One
dark
day
on
Framingham
Eines
dunklen
Tages
in
Framingham
Came
and
didn't
give
a
damn
Kamen
und
scherten
sich
einen
Dreck
My
mother
cried
go
get
their
dad
Meine
Mutter
weinte,
hol
ihren
Vater
He
came
running,
fighting
mad
Er
kam
rennend,
kampfbereit
Mother's
tears
were
falling
down
Mutters
Tränen
flossen
Dad
shaped
up
and
stood
his
ground
Vater
stellte
sich
und
blieb
standhaft
He
said,
"You
touch
my
kids
and
you
fight
me"
Er
sagte:
"Wenn
du
meine
Kinder
anfasst,
kämpfst
du
gegen
mich"
And
they
took
us
from
our
family
Und
sie
nahmen
uns
von
unserer
Familie
Took
us
away
Nahmen
uns
weg
They
took
us
away
Sie
nahmen
uns
weg
Snatched
from
our
mother's
breast
Von
der
Brust
unserer
Mutter
gerissen
Said
this
was
for
the
best
Sagten,
das
wäre
das
Beste
Took
us
away
Nahmen
uns
weg
Told
us
what
to
do
and
say
Sagten
uns,
was
wir
tun
und
sagen
sollen
Told
us
all
the
white
man's
ways
Lehrten
uns
all
die
weißen
Mannes
Sitten
Then
they
split
us
up
again
Dann
trennten
sie
uns
wieder
And
gave
us
gifts
to
ease
the
pain
Und
gaben
uns
Geschenke,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Sent
us
off
to
foster
homes
Schickten
uns
in
Pflegefamilien
As
we
grew
up
we
felt
alone
Als
wir
aufwuchsen,
fühlten
wir
uns
allein
'Cause
we
were
acting
white
Weil
wir
uns
weiß
verhielten
Yet
feeling
black
Aber
uns
schwarz
fühlten
One
sweet
day
all
the
children
came
back
Eines
schönen
Tages
kamen
alle
Kinder
zurück
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
Back
where
their
hearts
grow
strong
Dorthin,
wo
ihre
Herzen
stark
werden
Back
where
they
all
belong
Dorthin,
wo
sie
alle
hingehören
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
Said
the
children
came
back
Sagten,
die
Kinder
kamen
zurück
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
Back
where
they
understand
Dorthin,
wo
sie
verstehen
Back
to
their
mother's
land
Zurück
in
das
Land
ihrer
Mutter
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
Back
to
their
mother
Zurück
zu
ihrer
Mutter
Back
to
their
father
Zurück
zu
ihrem
Vater
Back
to
their
sister
Zurück
zu
ihrer
Schwester
Back
to
their
brother
Zurück
zu
ihrem
Bruder
Back
to
their
people
Zurück
zu
ihrem
Volk
Back
to
their
land
Zurück
zu
ihrem
Land
All
the
children
came
back
Alle
Kinder
kamen
zurück
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
The
children
came
back
Die
Kinder
kamen
zurück
Yes,
I
came
back
Ja,
ich
kam
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archibald William Roach
Album
Creation
date de sortie
27-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.