Paroles et traduction Archie Roach - Took the Children Away (2013 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took the Children Away (2013 Remastered)
Забрали детей (ремастер 2013)
This
story's
right,
this
story's
true
Это
правда,
это
истинная
история
I
would
not
tell
lies
to
you
Я
бы
не
стал
тебе
лгать,
Like
the
promises
they
did
not
keep
Как
они
лгали,
не
сдержав
обещаний,
And
how
they
fenced
us
in
like
sheep
И
как
согнали
нас,
словно
овец,
Said
to
us
come
take
our
hand
Сказали,
возьмитесь
за
руки,
Sent
us
off
to
mission
land
И
отправили
в
миссии,
Taught
us
to
read,
to
write
and
pray
Учили
читать,
писать
и
молиться,
Then
they
took
the
children
away
А
потом
забрали
детей.
Took
the
children
away
Забрали
детей,
The
children
away
Забрали
детей,
Snatched
from
their
mother's
breast
Оторвали
от
материнской
груди,
Said
this
is
for
the
best
Сказали,
так
будет
лучше.
Took
them
away
Забрали
их.
The
welfare
and
the
policeman
Работники
социальной
службы
и
полицейские
Said
you've
got
to
understand
Сказали,
что
ты
должен
понять:
We'll
give
them
what
you
can't
give
«Мы
дадим
им
то,
чего
не
можешь
ты,
Teach
them
how
to
really
live
Научим
их
по-настоящему
жить».
Teach
them
how
to
live,
they
said
«Научим
жить»,
– сказали
они,
Humiliated
them
instead
А
вместо
этого
унижали.
Taught
them
that
and
taught
them
this
Тому
учили,
этому
учили,
And
others
taught
them
prejudice
А
другие
– своим
предрассудкам.
You
took
the
children
away
Вы
забрали
детей,
The
children
away
Забрали
детей,
Breaking
their
mothers
heart
Разбили
их
матерям
сердца,
Tearing
us
all
apart
Нас
всех
разлучили,
Took
them
away
Забрали
их.
One
dark
day
on
Framingham
Однажды
в
мрачный
день
во
Фрамингеме
Came
and
didn't
give
a
damn
Пришли,
им
было
все
равно.
My
mother
cried
go
get
their
dad
Мама
кричала:
«Зови
их
отца!»
He
came
running,
fighting
mad
Он
прибежал,
вне
себя
от
гнева.
Mother's
tears
were
falling
down
Материнские
слезы
катились
градом,
Dad
shaped
up
and
stood
his
ground
Отец
выпрямился,
стоял
как
скала.
He
said,
"You
touch
my
kids
and
you
fight
me"
Он
сказал:
«Тронете
моих
детей
– будете
иметь
дело
со
мной».
And
they
took
us
from
our
family
И
они
забрали
нас
из
семьи.
Took
us
away
Забрали
нас,
They
took
us
away
Забрали
прочь.
Snatched
from
our
mother's
breast
Оторвали
от
материнской
груди,
Said
this
was
for
the
best
Сказали,
так
будет
лучше.
Took
us
away
Забрали
нас.
Told
us
what
to
do
and
say
Говорили,
как
нам
жить
и
что
говорить,
Told
us
all
the
white
man's
ways
Учили
нас
всем
белым
обычаям,
Then
they
split
us
up
again
А
потом
снова
разлучили
нас
And
gave
us
gifts
to
ease
the
pain
И
дали
подарки,
чтобы
боль
унять.
Sent
us
off
to
foster
homes
Отправили
по
приемным
семьям,
As
we
grew
up
we
felt
alone
Мы
росли,
чувствуя
себя
одинокими,
'Cause
we
were
acting
white
Потому
что
вели
себя
как
белые,
Yet
feeling
black
Но
чувствовали
себя
черными.
One
sweet
day
all
the
children
came
back
И
в
один
прекрасный
день
все
дети
вернулись,
The
children
came
back
Дети
вернулись,
The
children
came
back
Дети
вернулись
Back
where
their
hearts
grow
strong
Туда,
где
их
сердца
сильны,
Back
where
they
all
belong
Туда,
где
их
место,
The
children
came
back
Дети
вернулись.
Said
the
children
came
back
Говорят,
дети
вернулись,
The
children
came
back
Дети
вернулись
Back
where
they
understand
Туда,
где
их
понимают,
Back
to
their
mother's
land
Обратно
на
землю
своих
матерей,
The
children
came
back
Дети
вернулись.
Back
to
their
mother
Обратно
к
матери,
Back
to
their
father
Обратно
к
отцу,
Back
to
their
sister
Обратно
к
сестре,
Back
to
their
brother
Обратно
к
брату,
Back
to
their
people
Обратно
к
своему
народу,
Back
to
their
land
Обратно
на
свою
землю.
All
the
children
came
back
Все
дети
вернулись.
The
children
came
back
Дети
вернулись.
The
children
came
back
Дети
вернулись.
Yes,
I
came
back
Да,
я
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archibald William Roach
Album
Creation
date de sortie
27-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.