Paroles et traduction Archie Roach - Walking Into Doors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Into Doors
Врезаясь в двери
You
say
you're
a
man
Ты
говоришь,
что
ты
мужчина
You
understand
Ты
понимаешь
But
you
don't
Но
ты
не
понимаешь
You
should
lend
her,
a
helping
hand
Ты
должен
протянуть
ей
руку
помощи
But
you
won't
Но
ты
не
сделаешь
этого
'Cause
I'm
a
man
Потому
что
я
мужчина
I
don't
understand,
but
I
try
Я
не
понимаю,
но
пытаюсь
She
always
does
Она
всегда
делает
What
I
command
То,
что
я
приказываю
While
she
cries
Пока
она
плачет
Do
what
we
do,
and
sleep
at
night?
Делаем
то,
что
делаем,
и
спим
по
ночам?
The
crazy
things
Безумные
вещи
We
put
her
through,
it
isn't
right
Которым
мы
ее
подвергаем,
это
неправильно
It
isn't
right?
Это
неправильно?
So,
my
brothers
Итак,
мои
братья
Don't
hurt
her
anymore
Не
причиняйте
ей
больше
боли
She's
got
her
hurt
lord
У
нее
своя
боль,
господи
And
she's
sick
and
tired
of
walking
into
doors
А
ей
надоело
врезаться
в
двери
Her
gentle
spirit
Ее
нежный
дух
Her
sacred
ways
Ее
священные
пути
And
her
smile
И
ее
улыбка
May
not
be
here
Могут
исчезнуть
She
may
disappear
in
a
little
while
Она
может
исчезнуть
совсем
скоро
Sister
girl
Сестра
Девушка
And
giving
birth
И
дающая
жизнь
Mother
Nature
Мать
Природа
Mother
pearl
and
mother
earth
Мать-жемчужина
и
Мать-Земля
Sweet
Mother
Earth
Сладкая
Мать-Земля
So,
my
brothers
Итак,
мои
братья
Don't
hurt
her
anymore
Не
причиняйте
ей
больше
боли
She's
got
her
hurt
lord
У
нее
своя
боль,
господи
And,
you
got
yours
И
у
вас
своя
And
she's
sick
and
tired
of
walking
into
doors
А
ей
надоело
врезаться
в
двери
So,
my
brothers
don't
hurt
her
anymore
Итак,
мои
братья,
не
причиняйте
ей
больше
боли
She's
got
her
hurt,
Lord,
you
got
yours
У
нее
своя
боль,
Господи,
у
вас
своя
And
she's
sick
and
tired
of
walking
into
doors
А
ей
надоело
врезаться
в
двери
Yes,
she's
sick
and
tired
of
walking
into
doors
Да,
ей
надоело
врезаться
в
двери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archibald William Roach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.