Paroles et traduction Archie Shepp feat. Horace Parlan - Goin' Down Slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Down Slow
Медленно иду ко дну
I
know
how
it's
gonna
look
Я
знаю,
как
это
будет
выглядеть,
I
know
just
how
it's
gonna
fee-eel
Я
знаю,
как
это
будет
ощущаться,
And
like
a
story
book
И,
как
в
сказке,
I'm
gonna
run
into
your
arms
and
heal
Я
брошусь
в
твои
объятия,
чтобы
исцелиться.
Coming
home
and
coming
back
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
к
тебе,
Nothing
can
replace
a
feeling
like
that
Ничто
не
может
заменить
чувство,
Of
being
known
and
being
loved
Когда
тебя
знают
и
любят,
And
belonging
to
someone
И
ты
принадлежишь
кому-то.
I
know,
I've
changed,
yeah
Я
знаю,
я
изменился,
да,
I
still
can't
wait
to
get
on
back
Но
я
все
еще
не
могу
дождаться,
чтобы
вернуться
To
what
hasn't
changed
К
тому,
что
не
изменилось,
Where
everything's
just
the
way
I
left
Где
все
осталось
таким,
как
я
оставил.
It's
been
6 months
since
I'm
wrapped
up
Прошло
полгода
с
тех
пор,
как
я
укутан
Inside
my
mother's
arms
В
объятиях
моей
матери,
Will
it
still
feel
the
same
Будет
ли
это
чувство
прежним,
Even
though
Несмотря
на
то,
I've
changed
Что
я
изменился?
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился,
I've
changed
Я
изменился,
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился.
I'll
see
the
smile
on
your
face
Я
увижу
улыбку
на
твоем
лице,
I'll
see
the
memories
in
your
eyes
Я
увижу
воспоминания
в
твоих
глазах,
This
is
more
than
a
place
Это
больше,
чем
просто
место,
It's
a
reunion
with
my
old
life
Это
воссоединение
с
моей
прежней
жизнью.
I'll
always
have,
and
always
will
У
меня
всегда
будет,
и
всегда
останется
And
leave
my
heart
where
time
stands
still
Место,
где
мое
сердце
замирает,
Where
I'm
from,
is
where
I'm
found
Где
я
родился,
там
и
пригодился,
Yeah,
this
is
my
hometown
Да,
это
мой
родной
город.
I
know,
I've
changed,
yeah
Я
знаю,
я
изменился,
да,
I
still
can't
wait
to
get
on
back
Но
я
все
еще
не
могу
дождаться,
чтобы
вернуться
To
what
hasn't
changed
К
тому,
что
не
изменилось,
Where
everything's
just
the
way
I
left
Где
все
осталось
таким,
как
я
оставил.
It's
been
6 months
since
I'm
wrapped
up
Прошло
полгода
с
тех
пор,
как
я
укутан
Inside
my
mother's
arms
В
объятиях
моей
матери.
Will...
it
still...
feel
the
same
Останется...
ли...
это
чувство
прежним,
Even
though
Несмотря
на
то,
I've
changed
Что
я
изменился?
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился,
I've
changed
Я
изменился,
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился.
Can
we
ever
really
go
back
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
вернуться
назад,
Can
we
ever
really
go
back
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
вернуться
назад
And
re-live
life
as
I
remember
И
прожить
жизнь
так,
как
я
ее
помню?
Can
I
ever
really
go
back
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуться
назад,
'Cause
I've
changed
Потому
что
я
изменился,
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился,
I've
changed
Я
изменился,
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился.
It's
been
been
6 months
since
I'm
wrapped
up
Прошло
полгода
с
тех
пор,
как
я
укутан
Inside
my
mother's
arms
В
объятиях
моей
матери.
Will
it
still
feel
the
same
Останется
ли
это
чувство
прежним,
Even
though
Несмотря
на
то,
I've
chaaaanged
Что
я
изменииился?
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился,
I've
chaaaanged
Я
изменииился,
Whoa-oh-oh,
I've
cha-anged
О-о-о,
я
изменииился,
Oh,
yeah,
I've
changed
О,
да,
я
изменился,
Yeah,
I've
cha-anged
Да,
я
изменииился,
Oh-oh-oh-oh,
I've
changed
О-о-о-о,
я
изменился,
Yeah,
I've
changed
Да,
я
изменился.
And
like
a
storybook
И,
как
в
сказке,
I'm
gonna
run
into
your
arms
and
heal
Я
брошусь
в
твои
объятия,
чтобы
исцелиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ma Rainey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.