Paroles et traduction Archie - Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
com
a
tua
magia
With
only
your
magic
Vê
o
que
ela
cria
See
what
it
creates
Quando
estamos
lado
a
lado
When
we
are
side
by
side
Quando
nós
vamos
para
o
quarto
When
we
go
to
the
room
Mostro
que
eu
tenho
o
dom
I
show
that
I
have
the
gift
Eu
quero
levar-te
I
want
to
take
you
Daquilo
que
eu
sou
Of
what
I
am
Quero
ligar-te
I
want
to
call
you
Que
és
arte
That
you
are
art
Que
um
ser
sem
sigilo
pintou
Painted
by
a
silent
creature
Tu
sabes
que
eu
podia
estar
bem
You
know
that
I
could
be
fine
Enquanto
a
tua
mania
só
dizia
tasse
bem
While
your
mania
only
said
tasse
well
E
quando
tu
soubeste
And
when
you
learned
that
Não
quiseste
You
did
not
want
to
Mas
pudeste
But
you
could
Não
disseste
You
did
not
say
Não
fizeste
pra
eu
ficar
bem
You
did
not
do
to
make
me
feel
good
Eu
sei
que
as
cenas
fluem
I
know
that
the
scenes
flow
E
sei
que
sabes
também
And
I
know
that
you
know
it
too
Se
seguires
o
meu
caminho
nós
If
you
follow
my
path
Juntos
vamos
ao
além
Together
we
go
to
the
beyond
Só
com
a
tua
magia
With
only
your
magic
Vê
o
que
ela
cria
See
what
it
creates
Quando
estamos
lado
a
lado
When
we
are
side
by
side
Quando
nós
vamos
para
o
quarto
When
we
go
to
the
room
Mostro
que
eu
tenho
o
dom
I
show
that
I
have
the
gift
A
matar
no
crib
Killing
in
the
crib
Killers
all
day
Killers
all
day
Já
nem
preciso
de
dar
a
dica
I
don't
need
to
give
a
hint
Que
elas
só
vêm
That
they
only
come
Mines
se
eu
tirar
os
feets
Mines
if
I
take
my
feet
off
Elas
explodem
They
explode
Basta
dizer
que
eu
vou
dar
a
dick
Just
say
I'm
going
to
give
dick
Que
elas
chovem
That
they
rain
Babe
se
voltares
eu
fico
Babe
if
you
come
back
I
stay
Contigo
all
the
way
With
you
all
the
way
Basta
tu
dares-me
aquele
teu
click
Just
give
me
your
click
Que
eu
fico
logo
em
I'm
in
straight
away
Estado
apaixonado
In
a
state
of
love
Quero-te
aqui
ao
meu
lado
I
want
you
next
to
me
Mesmo
que
alguém
me
tente
levar
eu
fico
Even
if
someone
tries
to
take
me,
I
stay
Entao
love
vem
So
love
come
Esse
é
o
momento
This
is
the
moment
Essa
é
a
minha
deixa
This
is
my
cue
Lá
no
crib
Over
in
the
crib
A
chama
já
flameja
The
flame
already
blazes
Pernas
tremem
Legs
tremble
E
até
já
gagueja
And
already
stutters
Esse
é
o
momento
This
is
the
moment
Essa
é
a
minha
deixa
This
is
my
cue
Mostro
que
eu
tenho
o
dom
I
show
that
I
have
the
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonçalo Rebelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.