Paroles et traduction Architects - Colony Collapse
Dear,
oh
dear,
what
a
sorry
state
we're
in
Боже,
Боже,
в
каком
плачевном
положении
мы
находимся!
We
brought
the
battle,
we
saw
the
signs
Мы
принесли
битву,
мы
видели
знаки.
We've
found
ourselves
two
steps
behind
Мы
оказались
на
два
шага
позади.
I'm
counting
days
Я
считаю
дни.
Like
they're
running
out
Как
будто
они
на
исходе
There's
ghosts
in
the
water
В
воде
призраки.
So
pray
for
drought
Так
молись
о
засухе.
This
time
there's
nowhere
to
hide
На
этот
раз
спрятаться
негде.
We're
facing
the
firing
squad
side
by
side
Мы
стоим
перед
расстрельной
командой
бок
о
бок.
1986,
this
is
full
relapse
1986,
это
полный
рецидив.
Our
latest
apocalypse,
this
is
colony
collapse
Наш
последний
апокалипсис-это
крах
колонии.
Give
us
the
rope,
and
we'll
tie
our
own
noose
Дайте
нам
веревку,
и
мы
сами
затянем
петлю.
We
truly
believed
all
we
touched
turned
to
gold
Мы
искренне
верили,
что
все,
к
чему
мы
прикасались,
превращается
в
золото.
We
were
warned,
but
we
wouldn't
be
told
Мы
были
предупреждены,
но
нам
не
сказали.
I'm
counting
days
Я
считаю
дни.
Like
they're
running
out
Как
будто
они
на
исходе
There's
ghosts
in
the
water
В
воде
призраки.
So
pray
for
drought
Так
молись
о
засухе.
This
time
there's
nowhere
to
hide
На
этот
раз
спрятаться
негде.
We're
facing
the
firing
squad
side
by
side
Мы
стоим
перед
расстрельной
командой
бок
о
бок.
They
said
the
ocean's
on
fire
Говорят,
океан
в
огне.
Say
it
isn't
true,
say
it
isn't
true
Скажи,
что
это
неправда,
скажи,
что
это
неправда.
The
truth
never
hurt
so
much
Правда
никогда
не
причиняла
такой
боли.
Can
we
start
anew?
Can
we
start
anew?
Можем
ли
мы
начать
все
сначала?
1986,
this
is
full
relapse
1986,
это
полный
рецидив.
Our
latest
apocalypse,
this
is
colony
collapse
Наш
последний
апокалипсис-это
крах
колонии.
Colony
collapse
Крах
колонии
Dear,
oh
dear,
what
a
sorry
state
we're
in
Боже,
Боже,
в
каком
плачевном
положении
мы
находимся!
Dear,
oh
dear,
what
a
sorry
state
we're
in
Боже,
Боже,
в
каком
плачевном
положении
мы
находимся!
They
said
the
ocean's
on
fire
Говорят,
океан
в
огне.
Say
it
isn't
true,
say
it
isn't
true
Скажи,
что
это
неправда,
скажи,
что
это
неправда.
The
truth
never
hurt
so
much
Правда
никогда
не
причиняла
такой
боли.
Can
we
start
anew?
Can
we
start
anew?
Можем
ли
мы
начать
все
сначала?
This
time
there's
nowhere
to
hide
На
этот
раз
спрятаться
негде.
We're
facing
the
firing
squad
side
by
side
Мы
стоим
перед
расстрельной
командой
бок
о
бок.
They
said
the
ocean's
on
fire
Говорят,
океан
в
огне.
Say
it
isn't
true,
say
it
isn't
true
Скажи,
что
это
неправда,
скажи,
что
это
неправда.
The
truth
never
hurt
so
much
Правда
никогда
не
причиняла
такой
боли.
Can
we
start
anew?
Can
we
start
anew?
Можем
ли
мы
начать
все
сначала?
1986,
this
is
full
relapse
1986,
это
полный
рецидив.
Our
latest
apocalypse,
this
is
colony
collapse
Наш
последний
апокалипсис-это
крах
колонии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.