Architects - Discourse Is Dead - Abbey Road Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Architects - Discourse Is Dead - Abbey Road Version




Discourse Is Dead - Abbey Road Version
Беседа мертва - Версия Abbey Road
Oh, it just won't calculate, a prophecy with a twist
О, это просто не поддаётся расчёту, пророчество с подвохом,
Do you really think Christ was a capitalist?
Ты действительно думаешь, что Христос был капиталистом?
Every man for himself
Каждый сам за себя,
Let thy neighbour drown, amen
Пусть твой ближний утонет, аминь.
So sing us a sad song
Так спой нам грустную песню,
So sing us to sleep
Успокой нас ко сну,
'Cause we all dance around the carousel
Ведь мы все кружимся на карусели,
Chewing through our tongues
Прокусывая себе языки.
Now discourse is dead
Теперь беседа мертва,
Stood at the tip of the wing, you've gotta watch where you tread
Стоя на краю крыла, ты должна следить, куда ступаешь.
Round up the ambivalent, you mustn't sit in the shade
Соберите равнодушных, вы не должны сидеть в тени,
'Cause it's blasphemous for one to abstain from hate
Потому что богохульство - воздерживаться от ненависти.
We're all sisters and brothers
Мы все сёстры и братья,
But if you're one of the others, fuck you
Но если ты одна из других, то катись к черту.
So sing us a sad song
Так спой нам грустную песню,
So sing us to sleep
Успокой нас ко сну,
'Cause we all dance around the carousel
Ведь мы все кружимся на карусели,
Chewing through our tonguеs
Прокусывая себе языки.
So save me the sermon
Так что избавьте меня от проповеди,
You all sound the same
Вы все звучите одинаково,
'Cause we all dance around the carousel
Ведь мы все кружимся на карусели,
Chewing through our tongues
Прокусывая себе языки.
No common sense left in these empty heads, swimming towards the storm
Не осталось здравого смысла в этих пустых головах, плывущих навстречу буре,
Two beating hearts, two poles apart
Два бьющихся сердца, два противоположных полюса.
No common sense left in these empty heads, swimming towards the storm
Не осталось здравого смысла в этих пустых головах, плывущих навстречу буре,
Two beating hearts, two poles apart
Два бьющихся сердца, два противоположных полюса.
So sing us a sad song
Так спой нам грустную песню,
So sing us to sleep
Успокой нас ко сну,
'Cause we all dance around the carousel
Ведь мы все кружимся на карусели,
Chewing through our tongues
Прокусывая себе языки.
So save me the sermon
Так что избавьте меня от проповеди,
You all sound the same
Вы все звучите одинаково,
'Cause we all dance around the carousel
Ведь мы все кружимся на карусели,
Chewing through our tongues
Прокусывая себе языки.
Now discourse is dead
Теперь беседа мертва,
Stood at the tip of the wing, gou've gotta watch where you tread
Стоя на краю крыла, ты должна следить, куда ступаешь.
Don't look down, let my neighbour drown
Не смотри вниз, пусть мой ближний утонет,
Discourse is dead
Беседа мертва.





Writer(s): Dan Searle, Thomas Duncan Searle, Samuel David Carter, Alex Anthony Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.