Paroles et traduction Architects - Little Wonder - Abbey Road Version
Little Wonder - Abbey Road Version
Маленькое чудо - Версия Abbey Road
Burn
the
altar
built
by
the
dollar
sign,
those
waters
are
shallow
Сожги
алтарь,
построенный
знаком
доллара,
эти
воды
мелки
That's
why
the
kids
all
say,
"Get
the
fuck
out
of
our
way"
Вот
почему
все
дети
говорят:
"Убирайтесь
с
нашего
пути"
'Cause
we're
picking
up
the
slack,
taking
power
back
Потому
что
мы
подбираем
оброненное,
возвращаем
себе
власть
Yeah,
they
made
a
bed
out
of
our
bones,
said
it's
all
just
overblown
Да,
они
сделали
кровать
из
наших
костей,
сказали,
что
всё
это
слишком
раздуто
It
doesn't
matter
if
you're
friend
or
if
you're
foe
Неважно,
друг
ты
или
враг
Do
you
really
think
you
wanna
be
saved?
Ты
действительно
думаешь,
что
хочешь
быть
спасенной?
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Я
хочу
спеть
тебе
другую
песню,
которую
легче
проглотить
Everything
is
fucking
fine
Всё
чертовски
прекрасно
We
can
dance,
we
can
all
sing
along
Мы
можем
танцевать,
мы
все
можем
подпевать
We
can
say
how
we
all
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Мы
можем
говорить,
как
мы
все
хотим
быть
спасенными,
но
легче
следовать
I
wanna
sing
you
a
different
song,
onе
that's
easier
to
swallow
Я
хочу
спеть
тебе
другую
песню,
которую
легче
проглотить
We
all
say
that
we
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Мы
все
говорим,
что
хотим
быть
спасенными,
но
легче
следовать
There
are
vultures
preaching
the
party
line,
those
goldmines
are
hallowed
Стервятники
проповедуют
генеральную
линию
партии,
эти
золотые
рудники
священны
And
if
we
look
away,
then
we'll
all
have
hell
to
pay
И
если
мы
отведем
взгляд,
то
нам
всем
придется
расплачиваться
So
we
cover
up
the
tracks,
there's
no
going
back
Поэтому
мы
заметаем
следы,
пути
назад
нет
Yeah,
I
know
that
Rome
was
overthrown,
but
it
wasn't
done
alone
Да,
я
знаю,
что
Рим
был
свергнут,
но
это
было
сделано
не
в
одиночку
And
you
would
think
that
we
were
better
off
below
И
ты
могла
бы
подумать,
что
нам
было
бы
лучше
внизу
Were
you
hoping
that
the
dead
could
be
raised?
Ты
надеялась,
что
мертвых
можно
воскресить?
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Я
хочу
спеть
тебе
другую
песню,
которую
легче
проглотить
Everything
is
fucking
fine
Всё
чертовски
прекрасно
We
can
dance,
we
can
all
sing
along
Мы
можем
танцевать,
мы
все
можем
подпевать
We
can
say
how
we
all
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
swallow
Мы
можем
говорить,
как
мы
все
хотим
быть
спасенными,
но
легче
проглотить
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Я
хочу
спеть
тебе
другую
песню,
которую
легче
проглотить
We
all
say
that
we
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Мы
все
говорим,
что
хотим
быть
спасенными,
но
легче
следовать
If
we
miss
the
deadline
Если
мы
пропустим
крайний
срок
We
can
always
blame
the
Divine
Мы
всегда
можем
обвинить
Божественное
Gripping
knives
and
praising
lowlives
Сжимая
ножи
и
восхваляя
ничтожеств
Nobody
could
say
with
a
straight
face
they
didn't
have
it
coming
Никто
не
мог
бы
с
серьезным
лицом
сказать,
что
они
этого
не
заслужили
They
fucking
had
it
coming
Они,
черт
возьми,
это
заслужили
They
fucking
had
it
coming
Они,
черт
возьми,
это
заслужили
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Я
хочу
спеть
тебе
другую
песню,
которую
легче
проглотить
We
can
dance,
we
can
all
sing
along
Мы
можем
танцевать,
мы
все
можем
подпевать
We
can
say
how
we
all
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Мы
можем
говорить,
как
мы
все
хотим
быть
спасенными,
но
легче
следовать
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Я
хочу
спеть
тебе
другую
песню,
которую
легче
проглотить
We
all
say
that
we
wanna
be
saved
Мы
все
говорим,
что
хотим
быть
спасенными
If
we
miss
the
deadline
Если
мы
пропустим
крайний
срок
We
can
always
blame
the
Divine
Мы
всегда
можем
обвинить
Божественное
Gripping
knives
and
praising
lowlives
Сжимая
ножи
и
восхваляя
ничтожеств
Nobody
could
say
with
a
straight
face
they
didn't
have
it
coming
Никто
не
мог
бы
с
серьезным
лицом
сказать,
что
они
этого
не
заслужили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Searle, Joshua Thomas Middleton, Samuel David Carter, Alex Anthony Dean, Adam Christianson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.