Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
you
played
me
Dieses
Lied,
das
du
mir
vorspieltest
Was
never
meant
to
save
me
War
nie
dazu
gedacht,
mich
zu
retten
From
all
the
ghosts
inside
my
head
Von
all
den
Geistern
in
meinem
Kopf
I
keep
it
open
Ich
halte
es
offen
We
walked
the
path
you've
chosen
Wir
gingen
den
Weg,
den
du
gewählt
hast
I
might
be
broke,
but
I've
got
fire
Ich
bin
vielleicht
pleite,
aber
ich
habe
Feuer
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
We
tried
to
steal
it
Wir
versuchten,
es
zu
stehlen
I
might
deny
I
feel
it
Ich
könnte
leugnen,
dass
ich
es
fühle
You
knock
on
wood
a
hundred
times
Du
klopfst
hundertmal
auf
Holz
Lemme
tell
you
know
Lass
mich
dir
sagen
I
get
lonely
pretty
vacant
Ich
werde
einsam,
ziemlich
leer
I
go
nowhere
dedicatin'
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
widme
mich
Thats
what
happens
Das
passiert
Till
you
come
back
home
Bis
du
nach
Hause
kommst
I
get
lonely
pretty
vacant
Ich
werde
einsam,
ziemlich
leer
I
go
nowhere
dedicatin'
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
widme
mich
Thats
what
happens
Das
passiert
Till
you
come
back
home
Bis
du
nach
Hause
kommst
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
How'd
this
get
impossible
Wie
wurde
das
unmöglich
Started
out
incredible
Begann
so
unglaublich
Now
you're
just
a
friend
of
mine
Jetzt
bist
du
nur
ein
Freund
von
mir
Lookin
for
an
alibi
Auf
der
Suche
nach
einem
Alibi
How'd
this
get
impossible
Wie
wurde
das
unmöglich
Started
out
incredible
Begann
so
unglaublich
Now
you're
just
a
friend
of
mine
Jetzt
bist
du
nur
ein
Freund
von
mir
Lookin
for
an
alibi
Auf
der
Suche
nach
einem
Alibi
You
make-make-make-make
me
Du
machst-machst-machst-machst
mich
You
make-make-make-make
me
Du
machst-machst-machst-machst
mich
You
make-make-make-make
me
Du
machst-machst-machst-machst
mich
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
(Make
me
better)
(Mache
mich
besser)
Hold
me
forever
Halte
mich
für
immer
(You
make
me
better)
(Du
machst
mich
besser)
You
make
me
better
Du
machst
mich
besser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Bird, Angus Franklin, Jamie Mildren, Kellie Sutherland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.