Architecture In Helsinki - Do the Whirlwind - Safety Scissors Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Architecture In Helsinki - Do the Whirlwind - Safety Scissors Remix




Do the Whirlwind - Safety Scissors Remix
Кружись вихрем - ремикс Safety Scissors
She says you'd given up
Она говорит, ты сдался.
Your folks told me you should be left alone on a mountain top
Твои родные сказали мне, что тебя следует оставить одного на вершине горы,
Knocking the aeroplanes down with stones
Сбивать камнями самолеты.
Do the whirlwind, and carry the hope that stings all night long
Кружись вихрем и неси надежду, которая жалит всю ночь напролет.
Don't abandon him 'cause he quivers when he hears your song
Не бросай его, ведь он дрожит, когда слышит твою песню.
Believe me it's safe to see at least be confused about right and wrong
Поверь мне, безопасно хотя бы запутаться в том, что правильно, а что нет.
Plan to settle down over the moon under the sun
Планируй поселиться над луной, под солнцем.
Do the whirlwind, and shotgun the seat that beats hanging on
Кружись вихрем и займи место, которое бьется, цепляясь
To the one you love to keep keepin' sleepin' dreamin' on
За того, кого ты любишь, чтобы продолжать спать и видеть сны.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.
Folks given up under the quivers and lines you do the whirlwind
Родные сдались под дрожью и строками, ты кружишься вихрем.
Don't abandon get a handle of yourself son
Не сдавайся, возьми себя в руки, сынок.





Writer(s): Cameron Bird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.