Paroles et traduction Architrackz feat. DYSTINCT - Real Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Love
Настоящая любовь
Ik
geef
je
alles,
ik
ga
all
in
Я
отдаю
тебе
все,
иду
ва-банк,
Wil
je
mooie
glimlach
zien
in
the
morning
Хочу
видеть
твою
прекрасную
улыбку
по
утрам.
Jij
bent
niet
perfect,
maar
jij
hebt
something
Ты
не
идеальна,
но
в
тебе
есть
что-то,
Weet
niet
wat
het
is,
maar
ja
I
love
it
Не
знаю,
что
это,
но,
да,
я
люблю
это.
Nobody
know,
waar
wij
doorheen
gaan
Никто
не
знает,
через
что
мы
проходим,
Vaak
weg,
maar
ik
laat
jou
nooit
alleen
staan
Часто
уезжаю,
но
никогда
не
оставлю
тебя
одну.
Schat
als
je
me
belt,
kom
ik
er
meteen
aan
Дорогая,
если
ты
позвонишь,
я
сразу
же
приеду.
Je
bent
mijn
alles,
bent
meer
dan
just
my
darling
Ты
для
меня
всё,
ты
больше,
чем
просто
моя
любимая.
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Never
lackin'
on
you
Никогда
тебя
не
подведу,
Zie
je
niet
wat
ik
doe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
делаю?
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе.
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Never
lackin'
on
you
Никогда
тебя
не
подведу,
Zie
je
niet
wat
ik
doe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
делаю?
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе.
Habiba,
Zina
Хабиба,
Зина,
Kan
de
toekomst
in
je
mooie
ogen
zien
ja
Вижу
наше
будущее
в
твоих
прекрасных
глазах,
да.
Jij
bent
niet
perfect
schat,
maar
dat
is
juist
perfect
Ты
неидеальна,
малышка,
но
в
этом
и
есть
твоя
прелесть.
Je
uiterlijk,
...
weet
ik
wat
ik
aan
je
heb
Твоя
внешность...
Я
знаю,
что
ты
для
меня
значишь.
Wooh,
weet
niet
wat
het
is,
maar
krijg
je
niet
uit
mijn
hoofd
Оу,
не
знаю,
что
это,
но
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Levenslang
in
jail,
ik
heb
je
attie
beroofd
Пожизненно
в
тюрьме,
я
украл
твое
сердце.
Nooit
meer
alone,
wil
je
de
wereld?
Больше
никогда
не
будешь
одна,
хочешь
весь
мир?
Ik
beloof
je
het,
alles
wat
je
nodig
hebt
Обещаю
тебе,
все,
что
тебе
нужно.
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Never
lackin'
on
you
Никогда
тебя
не
подведу,
Zie
je
niet
wat
ik
doe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
делаю?
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе.
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Never
lackin'
on
you
Никогда
тебя
не
подведу,
Zie
je
niet
wat
ik
doe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
делаю?
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе.
Oh
te
veel
takkie,
takkie
О,
слишком
много
сомнений,
сомнений,
Ik
hou
daar
niet
van
Я
этого
не
люблю.
Je
dacht
ik
was
niet
honderd
met
jou,
nu
zie
je
het
Ты
думала,
я
не
был
с
тобой
на
все
сто,
теперь
ты
видишь.
Zina,
habiba,
now
you
believing
it
Зина,
хабиба,
теперь
ты
веришь
в
это.
Maar
ik
begreep
je,
maar
het
irriteerde
me
Но
я
понимал
тебя,
хоть
это
и
раздражало
меня.
Een
echte
vrouw,
dat
zie
ik
in
jou
Ты
настоящая
женщина,
я
вижу
это
в
тебе.
Put
a
ring
on
ya
finger,
right
now
Надену
кольцо
на
твой
палец
прямо
сейчас.
My
baby,
my
baby,
habiba
Моя
малышка,
моя
малышка,
хабиба.
Ik
geef
je
alles,
ik
ga
all
in
Я
отдаю
тебе
все,
иду
ва-банк,
Wil
je
mooie
glimlach
zien
in
the
morning
Хочу
видеть
твою
прекрасную
улыбку
по
утрам.
Jij
bent
niet
perfect,
maar
jij
hebt
something
Ты
не
идеальна,
но
в
тебе
есть
что-то,
Weet
niet
wat
het
is,
maar
ja
I
love
it
Не
знаю,
что
это,
но,
да,
я
люблю
это.
Nobody
know,
waar
wij
doorheen
gaan
Никто
не
знает,
через
что
мы
проходим,
Vaak
weg,
maar
ik
laat
jou
nooit
alleen
staan
Часто
уезжаю,
но
никогда
не
оставлю
тебя
одну.
Schat
als
je
me
belt,
kom
ik
er
meteen
aan
Дорогая,
если
ты
позвонишь,
я
сразу
же
приеду.
Je
bent
mijn
alles,
bent
meer
dan
just
my
darling
Ты
для
меня
всё,
ты
больше,
чем
просто
моя
любимая.
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Never
lackin'
on
you
Никогда
тебя
не
подведу,
Zie
je
niet
wat
ik
doe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
делаю?
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе.
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Never
lackin'
on
you
Никогда
тебя
не
подведу,
Zie
je
niet
wat
ik
doe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
делаю?
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе,
Got
that
real
love
for
you
У
меня
настоящая
любовь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne L. Biekman, Iliass Mansouri, Romana De Meneges, Denzel Van Gemert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.