Paroles et traduction Archive - Controlling Crowds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controlling Crowds
Управляющие толпы
Why
are
you
so
scared
and
creeping
around,
Почему
ты
так
напуган
и
крадешься,
Taking
photographs
all
over
town,
Фотографируешь
по
всему
городу,
Pictures
in
the
dark
that
live
in
the
light,
Снимки
в
темноте,
что
живут
на
свету,
The
world
is
my
playground
too
and
I'll
do
what
I
like.
Этот
мир
— моя
площадка
тоже,
и
я
буду
делать,
что
хочу.
Why
are
you
so
scared
of
falling
apart,
Почему
ты
так
боишься
развалиться
на
части,
Intimidating
me
for
falling
apart,
Запугиваешь
меня
за
то,
что
я
разваливаюсь,
Stay
on
your
knees
with
your
cross
and
don't
tell
me
you
know
so,
Стой
на
коленях
со
своим
крестом
и
не
говори
мне,
что
ты
всё
знаешь,
The
world
is
my
playground
too
and
I
refuse
to
follow.
Этот
мир
— моя
площадка
тоже,
и
я
отказываюсь
подчиняться.
Fly
with
me
falling
through
the
night,
Лети
со
мной,
падая
сквозь
ночь,
Fly
with
me
falling
out
of
sight,
find
me
hold
me
in
your
arms,
Лети
со
мной,
исчезая
из
виду,
найди
меня,
обними,
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
keep
me
calm,
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
успокой
меня,
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
here
they
come.
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
вот
они
идут.
Why
are
we
so
obscure
and
creeping
around,
Почему
мы
такие
скрытные
и
крадемся,
Hiding
from
mirrors
and
screens
all
over
town,
Прячемся
от
зеркал
и
экранов
по
всему
городу,
Objects
disturbing
blinding
taking
the
peace
in
me,
Предметы
тревожат,
слепят,
отнимают
мой
покой,
The
world
is
my
kingdom
too
and
I'll
feel
what
I
like
in
me.
Этот
мир
— моё
королевство
тоже,
и
я
буду
чувствовать
то,
что
хочу.
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
Killing
my
heart,
I
can't
face,I
can't
face
no
more
Убивают
моё
сердце,
я
не
могу
вынести,
не
могу
больше
вынести
The
world
is
my
playground
too
I
can't
feel
anymore.
Этот
мир
— моя
площадка
тоже,
я
больше
ничего
не
чувствую.
Fly
with
me
falling
through
the
night,
Лети
со
мной,
падая
сквозь
ночь,
Fly
with
me
falling
out
of
sight,
Лети
со
мной,
исчезая
из
виду,
Find
me
hold
me
in
your
arms,
Найди
меня,
обними,
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
keep
me
calm,
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
успокой
меня,
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
here
they
come.
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
вот
они
идут.
Why
are
we
so
cold
and
breaking
apart,
Почему
мы
такие
холодные
и
разваливаемся
на
части,
Caught
up
in
this
storm
just
breaking
apart,
Пойманы
в
этом
шторме,
просто
разваливаемся,
Pictures
and
colours
I
loved
but
don't
see
anymore,
Картины
и
цвета,
которые
я
любил,
но
больше
не
вижу,
The
world
is
my
playground
too
I
don't
feel
anymore,
Этот
мир
— моя
площадка
тоже,
я
больше
ничего
не
чувствую,
Why
are
you
so
adored,
Почему
ты
так
обожаем,
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
here
they
come
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
вот
они
идут
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
here
they
come
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
вот
они
идут
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
here
they
come
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
вот
они
идут
'Cos
I'm
scared
of
their
controlling
crowds
here
they
come
Потому
что
я
боюсь
их
управляющих
толп,
вот
они
идут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius Keeler, Daniel Griffiths, Pollard Berrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.