Archive - Mr Daisy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Archive - Mr Daisy




Mr Daisy
Мистер Дейзи
Get fucked if you think I'm in your shadow
Пошёл ты, если думаешь, что я в твоей тени
Run, Run, cause I'm gonna end your fun
Беги, беги, потому что мы положим конец твоему веселью
Smile, Smile, I'm gonna get you in your pile
Улыбайся, улыбайся, мы достанем тебя из твоей кучи
Get bent if you think I'm gonna bend
Согнись, если думаешь, что мы прогнёмся
Hello mr daisy
Привет, мистер Дейзи
Get fucked if you think I'm in your shadow
Пошёл ты, если думаешь, что я в твоей тени
Run, Run, cause I'm gonna end your fun
Беги, беги, потому что мы положим конец твоему веселью
Smile, Smile, I'm gonna get you in your pile
Улыбайся, улыбайся, мы достанем тебя из твоей кучи
Get bent if you think I'm gonna bend
Согнись, если думаешь, что мы прогнёмся
Hello Mr. Daisy
Привет, мистер Дейзи
Your perfume infects me
Твои духи заражают меня
Making me crazy
Сводят меня с ума
Can I have this dance with you
Можно пригласить тебя на танец?
Hello mr daisy
Привет, мистер Дейзи
Your perfume infects me
Твои духи заражают меня
Making me crazy
Сводят меня с ума
Get fucked if you think I'm going forward with you
Пошёл ты, если думаешь, что мы пойдём с тобой
Play your part as the leader the deceiver
Играй свою роль лидера, обманщика
Play your game, but I'll never fuckin' need you
Играй в свою игру, но ты нам нахрен не нужен
Thick fuck, well you know I see right through ya
Тупица, мы видим тебя насквозь
Hello Mr. Daisy
Привет, мистер Дейзи
Your perfume infects me
Твои духи заражают меня
Making me crazy
Сводят меня с ума
Can I have this dance with you
Можно пригласить тебя на танец?
Mr, please
Мистер, прошу
It's way past your lifetime
Твоё время истекло
Feel the snip, that's the sound of your lifeline
Слышишь щелчок? Это звук твоей линии жизни
The sound of your lifeline
Звук твоей линии жизни
Hello Mr. Daisy
Привет, мистер Дейзи
Your perfume infects me
Твои духи заражают меня
Making me crazy
Сводят меня с ума
Can I have this dance with you
Можно пригласить тебя на танец?
Mr, please
Мистер, прошу
It's way past your lifetime
Твоё время истекло
Feel the snip, that's the sound of your lifeline
Слышишь щелчок? Это звук твоей линии жизни
The sound of your lifeline
Звук твоей линии жизни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.