Archspire - Reverie on the Onyx - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Archspire - Reverie on the Onyx




Reverie on the Onyx
Грезы на ониксе
Hack into a light
Вторгаюсь в свет,
Fading out then in
Исчезая, чтобы появиться вновь.
Can it light again?
Сможет ли он снова засиять?
Gone yet still here
Ушел, но все еще здесь.
I can feel the pull
Я чувствую притяжение,
Them and I are one
Мы с ними едины,
Never to unbind
Навеки связаны,
Dead and tethered
Мертвые и связанные.
I get into the eye of our collective
Я проникаю в око нашего коллективного сознания,
I liquidate
Растворяюсь
And crawl atop the mound of many
И ползу на вершину горы из тел.
Melting to attain ultimate vantage
Таю, чтобы достичь наивысшего превосходства,
I guide the many
Я веду многих
To the light that I can take in
К свету, который могу поглотить.
I take in the breathing undead sky
Я вбираю в себя дышащее небо нежити,
Orienting all of the boneless unripe breed
Ориентируя все бездумное незрелое племя,
How to latch on to the inside of my eyes
Как уцепиться за внутреннюю сторону моих глаз,
When I see our dead dreams
Когда я вижу наши мертвые мечты,
Alive and expanding
Живые и расширяющиеся,
In reverie on the onyx landing
В грезах, снисходящих на оникс.
Take the breathing undead sky
Вбираю дышащее небо нежити,
Orienting all of our boneless unripe breed
Ориентируя все наше бездумное незрелое племя,
How travel into my view
Как проникнуть в мой взор,
To see our dreams that died
Чтобы увидеть, как наши умершие мечты
Return to us upon the peak
Возвращаются к нам на вершину,
In reverie on the onyx landing
В грезах, снисходящих на оникс.
For the first time
Впервые
They could all look out of my eyes
Они все смогли увидеть мир моими глазами
And witness a land
И узреть землю,
Not build of grotesque embankments
Не построенную из гротескных насыпей
Of our breed
Нашего племени,
Contorting erupting
Искажающихся, извергающихся
Into sky tearing screams
В раздирающие небеса крики.
They will never wonder
Они никогда не спросят,
If the many they had taken will awaken
Проснутся ли те многие, кого они забрали,
In a reverie
В грезах.
I take in the breathing undead sky
Я вбираю в себя дышащее небо нежити,
Orienting all of my boneless unripe breed
Ориентируя все мое бездумное незрелое племя,
How to travel
Как проникнуть
Into my view to see our dreams that died
В мой взор, увидеть, как наши умершие мечты
Return to us upon this peak
Возвращаются к нам на эту вершину,
Expanding
Расширяя
Our reverie on the onyx landing
Наши грезы, снисходящие на оникс.
While in the drift
Пока я дрейфовал,
I have found many vacant dead
Я нашел много пустых мертвых
Vessels to ride into
Сосудов, в которые можно вселиться.
Hack into a light
Вторгаюсь в свет,
Fading out then in
Исчезая, чтобы появиться вновь.
Can it light again?
Сможет ли он снова засиять?
Gone yet still here
Ушел, но все еще здесь.
I can feel the pull
Я чувствую притяжение,
Them and I are one
Мы с ними едины,
Never to unbind
Навеки связаны,
Dead and tethered
Мертвые и связанные.
Grotesque embankments of our breed
Гротескные насыпи нашего племени,
Contorting erupting
Искажающиеся, извергающиеся
Into sky tearing screams
В раздирающие небеса крики.
They will never wonder
Они никогда не спросят,
If the many they had taken
Проснутся ли те многие, кого они забрали,
Will awaken in a reverie
В грезах.
Our dead dreams are alive and expanding
Наши мертвые мечты живы и расширяются.
Take the breathing undead sky
Вбираю дышащее небо нежити,
Orienting all of the boneless unripe breed
Ориентируя все бездумное незрелое племя,
How to travel into my view
Как проникнуть в мой взор,
To see our dreams that died
Чтобы увидеть, как наши умершие мечты
Return to us upon this peak
Возвращаются к нам на эту вершину,
Ever expanding
Вечно расширяя
Our reverie on the onyx landing
Наши грезы, снисходящие на оникс.
I get into the eye of our collective
Я проникаю в око нашего коллективного сознания,
I liquidate
Растворяюсь,
Then crawl atop the mount of many
Затем заползаю на гору тел,
Melting to attain ultimate vantage
Тая, чтобы достичь наивысшего превосходства.
I guide the many
Я веду многих
To the new light that I take in
К новому свету, который я поглощаю.
Dig into the light that calls out to you
Вгрызитесь в свет, который зовет вас,
Look in through my eyes
Посмотрите моими глазами,
And you will find it
И вы найдете его.
Now we travel just as they did
Теперь мы путешествуем так же, как и они,
Reverie on the onyx landing
Грезы на ониксе.





Writer(s): Peters Oliver, Lamb Dean, Morelli Tobi, Prewett Spencer, Smith Jared Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.