Paroles et traduction Archspire - Reverie on the Onyx
Reverie on the Onyx
Грезы на ониксе
Hack
into
a
light
Вторгаюсь
в
свет,
Fading
out
then
in
Исчезая,
чтобы
появиться
вновь.
Can
it
light
again?
Сможет
ли
он
снова
засиять?
Gone
yet
still
here
Ушел,
но
все
еще
здесь.
I
can
feel
the
pull
Я
чувствую
притяжение,
Them
and
I
are
one
Мы
с
ними
едины,
Never
to
unbind
Навеки
связаны,
Dead
and
tethered
Мертвые
и
связанные.
I
get
into
the
eye
of
our
collective
Я
проникаю
в
око
нашего
коллективного
сознания,
And
crawl
atop
the
mound
of
many
И
ползу
на
вершину
горы
из
тел.
Melting
to
attain
ultimate
vantage
Таю,
чтобы
достичь
наивысшего
превосходства,
I
guide
the
many
Я
веду
многих
To
the
light
that
I
can
take
in
К
свету,
который
могу
поглотить.
I
take
in
the
breathing
undead
sky
Я
вбираю
в
себя
дышащее
небо
нежити,
Orienting
all
of
the
boneless
unripe
breed
Ориентируя
все
бездумное
незрелое
племя,
How
to
latch
on
to
the
inside
of
my
eyes
Как
уцепиться
за
внутреннюю
сторону
моих
глаз,
When
I
see
our
dead
dreams
Когда
я
вижу
наши
мертвые
мечты,
Alive
and
expanding
Живые
и
расширяющиеся,
In
reverie
on
the
onyx
landing
В
грезах,
снисходящих
на
оникс.
Take
the
breathing
undead
sky
Вбираю
дышащее
небо
нежити,
Orienting
all
of
our
boneless
unripe
breed
Ориентируя
все
наше
бездумное
незрелое
племя,
How
travel
into
my
view
Как
проникнуть
в
мой
взор,
To
see
our
dreams
that
died
Чтобы
увидеть,
как
наши
умершие
мечты
Return
to
us
upon
the
peak
Возвращаются
к
нам
на
вершину,
In
reverie
on
the
onyx
landing
В
грезах,
снисходящих
на
оникс.
For
the
first
time
Впервые
They
could
all
look
out
of
my
eyes
Они
все
смогли
увидеть
мир
моими
глазами
And
witness
a
land
И
узреть
землю,
Not
build
of
grotesque
embankments
Не
построенную
из
гротескных
насыпей
Of
our
breed
Нашего
племени,
Contorting
erupting
Искажающихся,
извергающихся
Into
sky
tearing
screams
В
раздирающие
небеса
крики.
They
will
never
wonder
Они
никогда
не
спросят,
If
the
many
they
had
taken
will
awaken
Проснутся
ли
те
многие,
кого
они
забрали,
I
take
in
the
breathing
undead
sky
Я
вбираю
в
себя
дышащее
небо
нежити,
Orienting
all
of
my
boneless
unripe
breed
Ориентируя
все
мое
бездумное
незрелое
племя,
How
to
travel
Как
проникнуть
Into
my
view
to
see
our
dreams
that
died
В
мой
взор,
увидеть,
как
наши
умершие
мечты
Return
to
us
upon
this
peak
Возвращаются
к
нам
на
эту
вершину,
Our
reverie
on
the
onyx
landing
Наши
грезы,
снисходящие
на
оникс.
While
in
the
drift
Пока
я
дрейфовал,
I
have
found
many
vacant
dead
Я
нашел
много
пустых
мертвых
Vessels
to
ride
into
Сосудов,
в
которые
можно
вселиться.
Hack
into
a
light
Вторгаюсь
в
свет,
Fading
out
then
in
Исчезая,
чтобы
появиться
вновь.
Can
it
light
again?
Сможет
ли
он
снова
засиять?
Gone
yet
still
here
Ушел,
но
все
еще
здесь.
I
can
feel
the
pull
Я
чувствую
притяжение,
Them
and
I
are
one
Мы
с
ними
едины,
Never
to
unbind
Навеки
связаны,
Dead
and
tethered
Мертвые
и
связанные.
Grotesque
embankments
of
our
breed
Гротескные
насыпи
нашего
племени,
Contorting
erupting
Искажающиеся,
извергающиеся
Into
sky
tearing
screams
В
раздирающие
небеса
крики.
They
will
never
wonder
Они
никогда
не
спросят,
If
the
many
they
had
taken
Проснутся
ли
те
многие,
кого
они
забрали,
Will
awaken
in
a
reverie
В
грезах.
Our
dead
dreams
are
alive
and
expanding
Наши
мертвые
мечты
живы
и
расширяются.
Take
the
breathing
undead
sky
Вбираю
дышащее
небо
нежити,
Orienting
all
of
the
boneless
unripe
breed
Ориентируя
все
бездумное
незрелое
племя,
How
to
travel
into
my
view
Как
проникнуть
в
мой
взор,
To
see
our
dreams
that
died
Чтобы
увидеть,
как
наши
умершие
мечты
Return
to
us
upon
this
peak
Возвращаются
к
нам
на
эту
вершину,
Ever
expanding
Вечно
расширяя
Our
reverie
on
the
onyx
landing
Наши
грезы,
снисходящие
на
оникс.
I
get
into
the
eye
of
our
collective
Я
проникаю
в
око
нашего
коллективного
сознания,
Then
crawl
atop
the
mount
of
many
Затем
заползаю
на
гору
тел,
Melting
to
attain
ultimate
vantage
Тая,
чтобы
достичь
наивысшего
превосходства.
I
guide
the
many
Я
веду
многих
To
the
new
light
that
I
take
in
К
новому
свету,
который
я
поглощаю.
Dig
into
the
light
that
calls
out
to
you
Вгрызитесь
в
свет,
который
зовет
вас,
Look
in
through
my
eyes
Посмотрите
моими
глазами,
And
you
will
find
it
И
вы
найдете
его.
Now
we
travel
just
as
they
did
Теперь
мы
путешествуем
так
же,
как
и
они,
Reverie
on
the
onyx
landing
Грезы
на
ониксе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peters Oliver, Lamb Dean, Morelli Tobi, Prewett Spencer, Smith Jared Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.