Archspire - ヒューマン・マーマレイション - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Archspire - ヒューマン・マーマレイション




ヒューマン・マーマレイション
Человеческий мурмурация
I was the first to discover what hid in those red windows.
Я первый обнаружил, что скрывалось в тех красных окнах.
The one I found there tried hard to survive.
Тот, кого я там нашел, отчаянно пытался выжить.
A child riddled with teeth sprouting randomly
Ребенок, истерзанный зубами, беспорядочно прорастающими
All over his body (except in his rotting mouth)
по всему его телу (кроме его гниющего рта),
Was taken by us, to our lab.
был доставлен нами в нашу лабораторию.
Us meaning myself, as well as the assistants I had.
Под "нами" я подразумеваю себя и своих ассистентов.
Instructing me of a mission through
Инструктируя меня о миссии через
A distant telepathic channel,
далекий телепатический канал,
Running directly out from their compound and into my brain.
идущий прямо из их комплекса в мой мозг.
Referring to themselves as the A.U.M.
Называя себя А.У.М.
I was to bring the body back to my quarters
Я должен был доставить тело в свою квартиру
And await instruction.
и ждать дальнейших инструкций.
Not an easy task, to transport it.
Непростая задача - транспортировать его.
Strapping it down to a gurney I dragged it through the alley.
Привязав его к каталке, я потащил его по переулку.
Unfortunate casualties noticed me.
Случайные свидетели заметили меня.
Using any tools around at that time, to keep them quiet.
Используя любые подручные средства, я заставил их замолчать.
An iron pipe. A broken bottle.
Железная труба. Разбитая бутылка.
Or a jagged piece of brick or stone.
Или кусок битого кирпича или камня.
I should not continue to delineate this any longer.
Я не должен больше этого описывать.
At one point I had to fake my death
Однажды мне пришлось инсценировать свою смерть,
Until the witness made a close inquiry.
пока свидетель не приблизился, чтобы проверить.
At that time I had to use the less effective
В тот момент мне пришлось воспользоваться менее эффективным
Weapons that were born onto me.
оружием, которое было дано мне от рождения.
With old teeth and leather hands,
Старыми зубами и кожаными руками,
I took an ear and then an eye.
я оторвал ухо, а затем и глаз.
I focused force around their skull
Я сжал их череп,
To keep them mute during attempts
чтобы заставить их замолчать,
To yell for aid, until they fell.
пока они не упали замертво.
A.U.M. made it painfully clear, I was to bring the body back
А.У.М. дал понять, что я должен был вернуть тело,
Or I would be forced to witness the drop of black again.
иначе мне снова придется увидеть черную каплю.
I cannot begin to describe
Я не могу описать словами
The horror of viewing this maddening drop.
ужас от вида этой безумной капли.
For the memory bleeds
Ибо воспоминания въедаются
Too deep into my own
слишком глубоко в мою собственную сущность,
That the mere thought alone starts to unravel
что одна только мысль об этом начинает разрушать
My frayed reality.
мою и без того хрупкую реальность.
Giving way to it's ominous ability to shape
Уступая ее зловещей способности формировать
And adapt my thought and vision.
и адаптировать мои мысли и видения.
It is beginning to happen now.
Это начинает происходить и сейчас.
I finally have the body safe inside.
Наконец-то тело в безопасности.
After the abduction, after the viewing of the drip,
После похищения, после видения капли,
A building had been left to me by relatives
родственники оставили мне здание
Across the ocean that it overlooked.
на другом берегу океана, на который оно выходило.
Or so I was told.
По крайней мере, так мне сказали.
Often I try to recall
Я часто пытаюсь вспомнить,
What endeavours I pursued previous to this,
чем я занимался до этого,
Yet to no avail.
но безуспешно.
That part of my memory blurs in my mind
Эта часть моей памяти расплывается в моем разуме,
Like a fresh painted canvas left out in a thunderstorm.
словно свежевыкрашенный холст, оставленный под грозой.
I watch through my window as it melts.
Я смотрю в окно, как он тает.
Fading all the memories I kept,
Все мои воспоминания исчезают,
Only A.U.M. here.
остается только А.У.М.
They are conducting human murmuration.
Они проводят человеческий мурмурацию.
From the liquid in his bones
Из жидкости в его костях
They raise the dead to fly together.
они поднимают мертвых, чтобы те летали вместе.
I circle with them in the shroud.
Я кружу с ними в саване.
The winged ones and I.
Крылатые и я.
Falling off their wind, I waken
Падая с их ветра, я просыпаюсь
With unworldly castings burned into my eyes.
с неземными видениями, выжженными в моих глазах.
Intermittent logic in a daze of violent hyper gliding.
Прерывистая логика в оцепенении от стремительного полета.
They are conducting human murmurations.
Они проводят человеческий мурмурацию.
From the liquid in his bones
Из жидкости в его костях
They raise the dead to fly together.
они поднимают мертвых, чтобы те летали вместе.
I woke from my dream on the floor of the factory,
Я очнулся ото сна на полу фабрики,
In a nest made of black feathers that were alive.
в гнезде из черных перьев, которые были живыми.
Somehow every hollow quill had filled up
Каким-то образом каждое полое перо наполнилось
With the rotting child's living marrow.
живым костным мозгом гниющего ребенка.
Each one serving as a needle to inject in each new body.
Каждое из них служило иглой, чтобы впрыснуть в новое тело.
In this nest A.U.M. made it clear,
В этом гнезде А.У.М. дал понять,
I was to bring more corpses back to life
что я должен вернуть к жизни еще больше трупов,
Or be forced to witness the drop of black again.
иначе мне снова придется увидеть черную каплю.
Every night while in fever I've taken
Каждую ночь, находясь в бреду, я брал
A new pallet of bone to vein to infect and release.
новую порцию костей и вен, чтобы заразить и освободить их.





Writer(s): Jared Smith, Tobi Carmine Andrew Morelli, Dean Lamb, Spencer Prewett, Oliver Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.