Arckanum - Et Sorghetog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arckanum - Et Sorghetog




Iagh sear þem fliugha fran bærghet til þæs rike
Я сожгу их, перелетая из города в город.
Iagh sear þæn vægher þær þe ællivu skugger gar
Iagh sear Tha ' mightter they are Sleeping the shadows
Iagh sear þæn røþa drakin resa
Iagh sear Thaænæað drakin.
Iagh æro þæn mæktige trulkarln fran sorgh
О-о-о, познакомься с Бродягой Фрэн Сорг.
Ut svævandes fran træedhen ut ir smog þem star sva
Из за деревьев из за деревьев из за смога они звезды СВА
Klart
Ясно
Myrkr ok dystra til ytre ok ener brinande sial in ir
Снаружи темно и мрачно а внутри пылает Сиал
þe sorghsna ok stirrende folket af myrkr ok vander
Сорги и пристально глядящие люди тьмы и воды.
Fran þæt iagh sear ok kænner fran þe ællivu skugger af
Из эпизодов iagh sear и kænner из жутких теней
Hat
Шляпа
Myrkr ir. skipnadher af skugger hvilar yvir. smerte
Тьма. армия теней покоится снаружи. боль
Hiælp mik. iagh æro dimban. demon sanger ir ener ende
Помоги мне. иагх тусклый. демон-певец Ир Энер энде
Kakafoni
Какофония
Gnolande ir mit hovud
Ноет у меня в голове.
Iagh sear þe sorghsna fran þæs horisont
Я могу выжечь Сорги с этого горизонта
Iagh sear þe myrkr ir skipnadher af skugger
Iagh sear тьма это армия теней
Liggia ir lidhilse yvir þe slækte af sorgh
Мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль.
Sorghen þe bær æro ir fran þæn eder þe svurit for
Город, где ты клянешься.
Evogher
Эвогер
Til þæs rike iagh nu færdas sva lætter
А теперь я собираюсь отпустить тебя.
Resande ir myrkr iagh nu sear nokot sva trulskt
Путешественники в миркр иагх теперь видят что то такое трулианское
Et hærravælde af myrkr besværmbat af demoner
Армия тьмы окруженная демонами
Behærskat af var myrke. O′Pan þu store
Правит тьма. o ' Pan Tu store
Ut ir marders væruld iagh svævandes færþas
Мардерс был бы плавучим фертасом.
Ut ir faðir Pans hærravælde iagh nu lifer
Армия отца Пана правит ИАГ ню пожизненно
Ut ir trulens revir iagh nu antaghas sum ener sun
За пределами участка трулена iagh nuethas sum ener sun
Et sorghetog til ener resande undirværuld
Скорбный поезд к одинокому благополучию.





Writer(s): Johan Lahger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.