Arckanum - Pa Gruvstiigher Vandrum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arckanum - Pa Gruvstiigher Vandrum




Pa Gruvstiigher Vandrum
Pa Gruvstiigher Vandrum
þa nattin koma mæþ myrkir mik vækkum
When night comes with darkness, I awaken
Myrkmarder vakna ok sizter glædhra fallar
Darkness awakes and sisters mourn their fall
Iak yvir marder resu af bloþþyster
I ride through darkness, thirsty for blood
Undir nata vandru søku lyster
Under the night, I wander in search of pleasure
Trulin vakum fran skoghborgh þeri yvir ledina af sorgh
We awake from the forest stronghold, over paths of sorrow
Upa byrghe iak standu stirna i Pans øgha allaledhis dan
I stand on the mountain, all alone in the eye of Pan
Ledh kostogher
Ledh kostogher
Iak hviskran høra af vinder
I hear whispers of the wind
Ledhsagi skugge mik flyghe utæptir hinder
The shadow guide leads me over the obstacles
Hindradagher iak varþa kostogher
For hundreds of days, I have been a traveler
Sum hærra miþer af skogher
Like the warrior of the forest
Eno sinna væruld miþer skal myrkiu i mang þusand
One day, the world will be covered in darkness for thousands of years
Trulske aldrir
An age of magic
Innan nat ok iamlanga tronan skal resu yvir var stafn
Throughout the night and eternity, the throne will rule over our fate
Gangar ledh dan
Ledh dan
Ledh kostogher
Ledh kostogher
Ginom Daghi Dahlen vandrum
I wander through the Daghi Dahlen
Ginom skoghra undir granir
Through the forests, under the firs
Pa Gruvstiigher vandrum
I wander on the Gruvstiigher
I mot dopt af bloþ
Against the river of blood
Krigh valdogher til Noregher
The warlord to Norway
Krigh til Danmork taku yvir Østerland gangu ginom
War to Denmark, over the east, through
Svearnas Rike
The kingdom of the Swedes
Kri norþan guþir vækkia
The gods of the north awaken
þe evighe rikin nu forsmædhilsir ok smædhet bloþ
The eternal kingdom is now despised and defiled
Hærium
Hærium





Writer(s): Johan Lahger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.