Arctic Monkeys - Balaclava - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arctic Monkeys - Balaclava




Running off over next door's garden
Побег через соседский сад,
Before the hour is done
Пока не истекло отведенное время -
It's more a question of feeling
Это скорее вопрос ощущений,
Than it is a question of fun
Чем вопрос желания повеселиться.
The confidence is the balaclava
Конфиденциальность обеспечена шапкой-балаклавой,
I'm sure you'll baffle 'em good
И я уверен, ты хорошо собьешь их с толку.
Will the ending reek of salty cheeks
Но закончится ли все лишь щеками, солеными от слез,
And runny makeup alone?
И "поплывшим" макияжем?
Or will blood run down the face
Илм кровь потечет по лицу
Of a boy bewildered and scorned
Высмеянного и смущенного мальчишки,
And you'll find yourself in a skirmish
И ты обнаружишь себя в стычке,
Where you wish you'd never been born?
Где ты будешь сожалеть, что родилась?
You tie yourself to the tracks
И ты привязываешь себя к грузовикам,
And there isn't no going back
И нет никакого пути назад,
And it's wrong, wrong, wrong
И это все не так, не так, не так,
But we'll do it anyway 'cause we love a bit of trouble
Но мы все равно это сделаем, потому что любим проблемы.
Are you pulling her from a burning building
Не важно - выносишь ли ты ее из горящего здания
Or throwing her to the sharks?
Или бросаешь на корм акулам -
Can only hope that the ending
Ты можешь лишь скромно надеяться, что конец
Is as pleasurable as the start
Будет столь же приятным, как и начало.
The confidence is the balaclava
Конфиденциальность обеспечена шапкой-балаклавой,
I'm sure you'll baffle 'em straight
Я уверен, ты замечательно сбила их с толку
And it's wrong, wrong, wrong
И это все не так, не так, не так,
But she can hardly wait
Но она едва ли может ждать.
That's right, he won't let her out his sight
Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
Now the shaggers perform and the daggers are drawn
Теперь начинается преследование и кинжалы вынуты из ножен,
Who's the crooks in this crime?
Так кто же здесь преступник?
That's right, he won't let her out his sight
Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
Now the shaggers perform and the daggers are drawn
Теперь начинается преследование и кинжалы вынуты из ножен,
Who's the crooks in this crime?
Так кто же здесь преступник?
That's right, he won't let her out his sight
Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
That's right, he won't let her out his sight
Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
That's right, he won't let her out his sight
Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
Well, you'll be able to boast
Ну, тебе можно будет похвастаться
Of the day of the most flawless heist of all time
Одним из самых безупречных ограблений всех времен.
You knew that it'd be trouble
Ты знала, что это обернется неприятностями
Right before the very first kiss
Еще с момента первого поцелуя.
Quiet and unassuming
Тихие и непритязательные,
But you heard that they were the naughtiest
Ты слышал, что они весьма опасны,
She pleaded with you to take it off
И когда она умоляла снять это,
But you resisted and fought
Ты настоял на своем, подумав:
But sorry, sweetheart
Извини, сладкая,
I'd much rather keep on the balaclava
Я с большим удовольствием оставлю балаклаву.





Writer(s): Alex Turner, Nick O'malley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.