Paroles et traduction Arctic Monkeys - Crying Lightning
Outside
the
café
by
the
cracker
factory,
you
were
practicin'
a
magic
trick
Возле
кафе
у
фабрики
по
производству
крекеров
вы
практиковали
фокус
And
my
thoughts
got
rude
as
you
talked
and
chewed
И
мои
мысли
стали
грубыми,
когда
ты
говорила,
жуя
On
the
last
of
your
pick'n'
mix
Свою
последнюю
смесь
Said,
"You're
mistaken
if
you're
thinkin'
that
I
haven't
been
called
'cold'
before"
Ты
ошиблась,
если
думала,
что
меня
раньше
не
называли
холодным
As
you
bit
into
your
strawberry
lace
Ты
впиваешься
зубами
в
клубничную
лакричную
конфету-тянучку,
Then
offered
me
your
attention
in
the
form
of
a
gobstopper
Затем
предложил
мне
свое
внимание
в
виде
гопстоппера
It's
all
you
had
left
and
it
was
goin'
to
waste
Это
всё,
что
у
тебя
осталось,
и
уже
он
скоро
исчезнет
Your
past
times
consisted
of
the
strange
Твое
прошлое
состоит
из
странностей,
And
twisted
and
deranged
Запутанных
и
безумных
And
I
loved
that
little
game
you
had
called
"Crying
Lightning"
И
я
любил
ту
маленькую
игру,
которую
ты
называл
"Плачущая
молния".
And
how
you
like
to
aggravate
the
ice-cream
man
on
rainy
afternoons
И
как
ты
надоедаешь
продавцу
мороженого
дождливыми
днями
The
next
time
that
I
caught
my
own
reflection
Я
опомнился,
It
was
on
its
way
to
meet
you
Когда
уже
было
начал
думать
о
тебе
Thinkin'
of
excuses
to
postpone
И
придумывать
поводы
отложить
свидание.
You
never
looked
like
yourself
from
the
side
Со
стороны
ты
никогда
не
похожа
на
себя
But
your
profile
could
not
hide
Но
свой
облик
не
смогла
скрыть
The
fact
you
knew
I
was
approachin'
your
throne
Тот
факт,
что
ты
знала,
я
приближаюсь
к
твоему
трону
With
folded
arms
you
occupied
the
bench
like
toothache
Со
сложенными
руками
вы
занимаете
скамейки,
как
зубная
боль
Stood
and
puffed
your
chest
out
like
you'd
never
lost
a
war
Увидела
их
и
вздохнула,
как
будто
никогда
не
проигрывала
войну.
And
though
I
tried
so
not
to
suffer
the
indignity
of
a
reaction
И
хотя
я
в
принципе
стараюсь
не
ронять
достоинство,
оскорбляя
в
ответ,
There
was
no
cracks
to
grasp
or
gaps
to
claw
В
тот
раз
мне
было
бы
просто
не
за
что
зацепиться...
And
your
past
times
consisted
of
the
strange
Твое
прошлое
состоит
из
странностей,
And
twisted
and
deranged
Запутанных
и
безумных
And
I
hate
that
little
game
you
had
called
"Crying
Lightning"
И
я
ненавижу
ту
маленькую
игру,
которую
ты
назвал
"Плачущая
молния".
And
how
you
like
to
aggravate
the
icky
man
on
rainy
afternoons
И
как
ты
надоедаешь
продавцу
мороженого
дождливыми
днями
But
not
half
as
impossible
as
everyone
assumes,
you
are
crying
lightning
Но
и
вполовину
не
так
невозможно,
как
все
предполагают,
ты
молниеносно
плачешь
Your
past
times
consisted
of
the
strange
Твое
прошлое
состоит
из
странностей,
Twisted
and
deranged
Запутанных
и
безумных
And
I
hate
that
little
game
you
had
called
"Crying
Lightning"
И
я
ненавижу
ту
маленькую
игру,
которую
ты
назвал
"Плачущая
молния".
"Crying
Lightning"
"Кричащая
Молния",
"Crying
Lightning"
"Кричащая
Молния",
"Crying
Lightning"
"Кричащая
Молния",
Your
past
times
consisted
of
the
strange
Твое
прошлое
состоит
из
странностей,
And
twisted
and
deranged
Запутанных
и
безумных
And
I
hate
that
little
game
you
had
called
"Crying-"
И
я
ненавижу
ту
игры
которую
ты
называешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Turner
Album
Humbug
date de sortie
25-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.