Paroles et traduction Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluorescent Adolescent
Fluoreszierender Teenager
You
used
to
get
it
in
your
fishnets
Früher
hast
du
es
in
deinen
Netzstrümpfen
bekommen
Now
you
only
get
it
in
your
night
dress
Jetzt
bekommst
du
es
nur
noch
in
deinem
Nachthemd
Discarded
all
the
naughty
nights
for
niceness
Hast
all
die
ungezogenen
Nächte
gegen
Nettigkeit
eingetauscht
Landed
in
a
very
common
crisis
Und
bist
in
einer
ganz
gewöhnlichen
Krise
gelandet
Everythin's
in
order
in
a
black
hole
In
einem
schwarzen
Loch
ist
alles
in
Ordnung
Nothin'
seems
as
pretty
as
the
past
though
Aber
nichts
scheint
so
schön
wie
die
Vergangenheit
That
Bloody
Mary's
lackin'
in
Tabasco
Deiner
Bloody
Mary
fehlt
Tabasco
Remember
when
you
used
to
be
a
rascal?
Erinnerst
du
dich,
als
du
noch
ein
Bengel
warst?
Oh,
the
boy's
a
slag
Oh,
der
Junge
ist
eine
Schlampe
The
best
you
ever
had
Der
Beste,
den
du
je
hattest
The
best
you
ever
had
Der
Beste,
den
du
je
hattest
Is
just
a
memory
and
those
dreams
Ist
nur
noch
eine
Erinnerung
und
diese
Träume
Not
as
daft
as
they
seem
Sind
gar
nicht
so
dumm,
wie
sie
scheinen
Not
as
daft
as
they
seem
Sind
gar
nicht
so
dumm,
wie
sie
scheinen
My
love,
when
you
dream
them
up
Meine
Liebe,
wenn
du
sie
dir
ausdenkst
Flickin'
through
a
little
book
of
sex
tips
Blätterst
du
in
einem
kleinen
Buch
mit
Sextipps
Remember
when
the
boys
were
all
electric?
Erinnerst
du
dich,
als
die
Jungs
alle
elektrisierend
waren?
Now
when
she's
told
she's
gonna
get
it
Wenn
ihr
jetzt
gesagt
wird,
dass
sie
es
bekommt
I'm
guessin'
that
she'd
rather
just
forget
it
Vermute
ich,
dass
sie
es
lieber
vergessen
würde
Clingin'
to
not
gettin'
sentimental
Sie
klammert
sich
daran,
nicht
sentimental
zu
werden
Said
she
wasn't
goin'
but
she
went
still
Sagte,
sie
würde
nicht
gehen,
aber
sie
ging
trotzdem
Likes
her
gentlemen
not
to
be
gentle
Mag
es,
wenn
ihre
Gentlemen
nicht
sanft
sind
Was
it
a
Mecca
dauber
or
a
bettin'
pencil?
War
es
ein
Bingo-Stift
oder
ein
Wettstift?
Oh,
the
boy's
a
slag
Oh,
der
Junge
ist
eine
Schlampe
The
best
you
ever
had
Der
Beste,
den
du
je
hattest
The
best
you
ever
had
Der
Beste,
den
du
je
hattest
Is
just
a
memory
and
those
dreams
Ist
nur
noch
eine
Erinnerung
und
diese
Träume
Weren't
as
daft
as
they
seem
Waren
gar
nicht
so
dumm,
wie
sie
schienen
Not
as
daft
as
they
seem
Sind
gar
nicht
so
dumm,
wie
sie
scheinen
My
love,
when
you
dream
them
up
Meine
Liebe,
wenn
du
sie
dir
ausdenkst
Oh,
Flo,
where
did
you
go?
Oh,
Flo,
wo
bist
du
hin?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Where
did
you
go,
oh
Wo
bist
du
hingegangen,
oh
You're
fallin'
about
Du
taumelst
herum
You
took
a
left
off
Last
Laugh
Lane
Du
bist
links
von
der
Straße
des
letzten
Lachens
abgebogen
You
were
just
soundin'
it
out
Du
hast
es
nur
ausprobiert
But
you're
not
comin'
back
again
Aber
du
kommst
nicht
wieder
zurück
You're
fallin'
about
Du
taumelst
herum
You
took
a
left
off
Last
Laugh
Lane
Du
bist
links
von
der
Straße
des
letzten
Lachens
abgebogen
You
were
just
soundin'
it
out
Du
hast
es
nur
ausprobiert
But
you're
not
comin'
back
again
Aber
du
kommst
nicht
wieder
zurück
You
used
to
get
it
in
your
fishnets
Früher
hast
du
es
in
deinen
Netzstrümpfen
bekommen
(Fallin'
about)
(Taumelst
herum)
Now
you
only
get
it
in
your
night
dress
Jetzt
bekommst
du
es
nur
noch
in
deinem
Nachthemd
Discarded
all
the
naughty
nights
for
niceness
Hast
all
die
ungezogenen
Nächte
gegen
Nettigkeit
eingetauscht
(You
took
a
left
off
Last
Laugh
Lane)
(Du
bist
links
von
der
Straße
des
letzten
Lachens
abgebogen)
Landed
in
a
very
common
crisis
Und
bist
in
einer
ganz
gewöhnlichen
Krise
gelandet
Everythin's
in
order
in
a
black
hole
In
einem
schwarzen
Loch
ist
alles
in
Ordnung
(You
were
just
soundin'
it
out)
(Du
hast
es
nur
ausprobiert)
Nothin'
seems
as
pretty
as
the
past
though
Aber
nichts
scheint
so
schön
wie
die
Vergangenheit
That
Bloody
Mary's
lackin'
in
Tabasco
Deiner
Bloody
Mary
fehlt
Tabasco
(You're
not
comin'
back
again)
(Du
kommst
nicht
wieder
zurück)
Remember
when
you
used
to
be
a
rascal?
Erinnerst
du
dich,
als
du
noch
ein
Bengel
warst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johanna Bennett, Alex Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.