Arctic Monkeys - From the Ritz to the Rubble (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arctic Monkeys - From the Ritz to the Rubble (Live)




Last night these two bouncers
Прошлой ночью эти два вышибалы
And one of 'em's sorry, the other one's scary
И одному из них жаль, а другому страшно.
On his way or no way, totalitarian
На своем пути или нет, тоталитарный.
He's got no time for your looking or breathing
У него нет времени на твои взгляды и дыхание.
How he don't want you to, so step out the queue
Как же он этого не хочет, так что выходи из очереди
He makes examples of you and there's no way you can say
Он приводит тебе примеры, и ты никак не можешь этого сказать.
Behind they go through to the bit where you pay
Позади они проходят к тому месту, где ты платишь.
And you realize then that it's finally the time
И тогда ты понимаешь, что наконец-то пришло время.
To walk back past ten-thousand eyes in the line
Пройти назад мимо десяти тысяч глаз в очереди.
And you can swap jumpers and make another move
И ты можешь поменять местами джемперы и сделать еще один ход.
Instilled in your brain, you've got something to prove
Внушенный в твой мозг, ты должен что-то доказать.
To all the smirking faces and the boys in black
Всем ухмыляющимся лицам и парням в черном.
Why can't they be pleasant? Why can't they have a laugh?
Почему они не могут быть приятными, почему они не могут смеяться?
He's got his hand in your chest, he wants to give you a duff
Он положил руку тебе на грудь, он хочет дать тебе пощечину.
Well, secretly I think they want you all to kick off
Что ж, втайне я думаю, что они хотят, чтобы вы все начали.
They want arms flying everywhere and bottles as well
Они хотят, чтобы повсюду летали руки и бутылки, а
It's just something to talk about, a story to tell, yeah
Еще это просто то, о чем можно поговорить, история, которую можно рассказать, да
Well, I'm so glad they turned us all away
Что ж, я так рада, что они прогнали нас всех.
Let's put it down to fate
Давай положимся на судьбу.
I said a thousand million things
Я сказал тысячу миллионов вещей.
That I could never say this morning
Этого я не мог сказать этим утром.
Got too deep, but how deep is too deep?
Зашла слишком глубоко, но насколько глубоко?
This town's a different town today
Сегодня этот город совсем другой.
This town's a different town to what it was last night
Этот город совсем не такой каким был прошлой ночью
You couldn't have done that on a Sunday
Ты не могла сделать это в воскресенье.
And that girl's a different girl today
И эта девушка сегодня совсем другая
And that girl's a different girl to her you kissed last night
И эта девушка совсем не похожа на ту, которую ты целовал прошлой ночью.
You couldn't have done that on a Sunday
Ты не могла сделать это в воскресенье.
Oh, no
О, нет
Well, I'm so glad they turned us all away
Что ж, я так рада, что они прогнали нас всех.
Let's put it down to fate
Давай положимся на судьбу.
I thought a thousand million things
Я думал о тысяче миллионов вещей.
That I could never think this morning
Что я никогда не мог думать этим утром
Got too deep, but how deep is too deep?
Зашла слишком глубоко, но насколько глубоко?
Last night, what we talked about
О чем мы говорили прошлой ночью?
It made so much sense
В этом было столько смысла
But now the haze has ascended
Но теперь туман рассеялся.
It don't make no sense anymore
В этом больше нет смысла.
Last night, what we talked about
О чем мы говорили прошлой ночью?
It made so much sense
В этом было столько смысла
But now the haze has ascended
Но теперь туман рассеялся.
It don't make no sense anymore, oh
Это больше не имеет никакого смысла, о





Writer(s): Alex Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.