Arctic Monkeys - From the Ritz to the Rubble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arctic Monkeys - From the Ritz to the Rubble




Well, last night these two bouncers and one of 'em's alright
Что ж, прошлой ночью эти два вышибалы и один из них были в порядке.
The other one's the scary
Другой-самый страшный.
And his way or no way, totalitarian
И его путь или нет, тоталитарный.
He's got no time for your looking or breathing
У него нет времени на твои взгляды и дыхание.
Now he don't want you too, so step out the queue
Теперь он тоже не хочет тебя, так что выходи из очереди.
He makes examples of you and there's no you can say
Он приводит тебе примеры, и ты ничего не можешь сказать.
Behind they go through to the bit where you pay
Позади они проходят к тому месту, где ты платишь.
And you realize then that it's finally the time
И тогда ты понимаешь, что наконец-то пришло время.
To walk back past ten thousand eyes in the line
Пройти назад мимо десяти тысяч глаз в очереди.
And you can swap jumpers and make another move
И ты можешь поменять местами джемперы и сделать еще один ход.
Instilled in your brain you've got something to prove
Внушенный в твой мозг, ты должен что-то доказать.
To all the smirking faces and the boys in black
Всем ухмыляющимся лицам и парням в черном.
Why can't they be pleasant? Why can't they have a laugh?
Почему они не могут быть приятными, почему они не могут смеяться?
He's got his hand in your chest, he wants to give you a duff
Он положил руку тебе на грудь и хочет дать тебе пощечину.
Well, secretly I think they want you all to kick off
Что ж, втайне я думаю, что они хотят, чтобы вы все начали.
They want arms flying everywhere and bottles as well
Они хотят, чтобы повсюду летали руки и бутылки,
It's just something to talk about
Это просто повод для разговора.
A story to tell ya
Хочу рассказать тебе историю.
Well, I'm so glad they turned us all away, we'll put it down to fate
Что ж, я так рад, что они прогнали нас всех, положим это на судьбу.
I said a thousand million things that I would never say this morning
Я сказал тысячу миллионов слов, которые никогда бы не сказал Этим утром.
Got too deep, but how deep is too deep?
Зашла слишком глубоко, но насколько глубоко?
Well, this town's a different town today
Что ж, сегодня этот город совсем другой.
Said, this town's a different town to what it was last night
Послушай, этот город совсем не такой, каким был прошлой ночью.
You couldn't have done that on a Sunday
Ты не могла сделать это в воскресенье.
And that girl's a different girl today
И эта девушка сегодня совсем другая
Said, that girl's a different girl to what you kissed last night
Послушай, эта девушка совсем не похожа на ту, с которой ты целовался прошлой ночью.
You couldn't have done that on a Sunday
Ты не могла сделать это в воскресенье.
Of course not
Конечно нет
Well, I'm so glad they turned us all away, we'll put it down to fate
Что ж, я так рад, что они прогнали нас всех, положим это на судьбу.
I thought a thousand million things that I could never think this morning
Я думал о тысяче миллионов вещей, о которых я никогда не мог думать этим утром.
Got too deep, but how deep is too deep?
Зашла слишком глубоко, но насколько глубоко?
Last night what we talked about
О чем мы говорили прошлой ночью
It made so much sense
В этом было столько смысла
But now the haze has ascended, it don't make no sense anymore
Но теперь туман рассеялся, в этом больше нет смысла.
Listen, last night what we talked about
Послушай, о чем мы говорили прошлой ночью
It made so much sense
В этом было столько смысла
But now the haze has ascended, it don't make no sense anymore, ah
Но теперь туман рассеялся, это больше не имеет смысла, ах





Writer(s): Alex Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.