Paroles et traduction Arctic Monkeys - Leave Before the Lights Come On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
this
is
a
good
idea,
Что
ж,
это
хорошая
идея.
You
wouldn't
do
it
if
it
wasn't,
Ты
бы
не
сделал
этого,
если
бы
это
не
было
так.
You
wouldn't
do
it
if
it
wasn't
one.
Ты
бы
не
сделал
этого,
если
бы
не
он.
Well
my
friend
fancies
you,
Что
ж,
ты
нравишься
моему
другу.
Oh
what
a
way
to
begin
it
all,
О,
какой
способ
начать
все
это!
You
said
there're
always
exciting
words
to
hear
Ты
сказал,
что
всегда
есть
захватывающие
слова,
которые
нужно
услышать.
And
you
woke
up
together
not
quite
realizing
how,
И
вы
проснулись
вместе,
не
понимая,
как...
Oh
but
you're
stretching
and
yawning,
О,
но
ты
растягиваешься
и
зеваешь.
It's
always
hard
in
the
morning,
Утром
всегда
тяжело.
And
I
suppose
that's
the
price
she
pay,
И
я
полагаю,
это
цена,
которую
она
платит.
Well,
oh
it
isn't
what
it
was,
О,
это
не
то,
что
было
раньше.
She's
thinking
he
looks
different
today,
Она
думает,
что
сегодня
он
выглядит
по-другому,
And
now
there's
nothing
left
to
guess
now,
и
теперь
уже
нечего
гадать.
You
left
before
the
lights
came
on,
Ты
ушла
до
того,
как
загорелся
свет,
Because
you
didn't
want
to
ruin,
потому
что
не
хотела
разрушать.
What
it
was
that
was
brewing,
Что
это
было,
что
заваривалось,
Before
they
absolutely
had
turn,
до
того,
как
они
полностью
повернулись?
But
how
can
you
wake
up,
Но
как
ты
можешь
просыпаться
With
someone
you
don't
love?
С
тем,
кого
не
любишь?
And
not
feel
slightly
fazed
by
it,
И
я
не
чувствую
себя
слегка
ошеломленным
этим.
Oh,
he
had
a
struggle,
О,
у
него
была
борьба.
And
he
woke
up
together
not
quite
realising
how,
И
он
проснулся
вместе,
не
понимая,
как...
Oh
but
he's
stretching
and
yawning,
О,
но
он
растягивается
и
зевает.
It's
always
hard
in
the
morning,
Утром
всегда
тяжело.
And
I
suppose
that's
the
price
she
pay,
И
я
полагаю,
это
цена,
которую
она
платит.
Well,
oh
it
isn't
what
it
was,
О,
это
не
то,
что
было
раньше.
She's
thinking
he
looks
different
today,
Она
думает,
что
сегодня
он
выглядит
по-другому,
And
now
there's
nothing
left
to
guess
now,
и
теперь
уже
нечего
гадать.
Quick,
let's
leave,
before
the
lights
come
on,
Быстро,
давай
уйдем,
пока
не
зажглись
огни.
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
Потому
что
тогда
тебе
не
нужно
видеть,
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
потому
что
тогда
тебе
не
нужно
видеть.
What
you've
done,
Что
ты
наделал?
Quick,
let's
leave,
before
the
lights
come
on,
Быстро,
давай
уйдем,
пока
не
зажглись
огни.
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
Потому
что
тогда
тебе
не
нужно
видеть,
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
потому
что
тогда
тебе
не
нужно
видеть.
What
you've
done,
Что
ты
наделал?
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
когда
придет
автобус?
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
когда
придет
автобус?
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
когда
придет
автобус?
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
когда
придет
автобус?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TURNER ALEXANDER DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.