Arctic Monkeys - Science Fiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arctic Monkeys - Science Fiction




Religious iconography giving you the creeps?
От религиозной иконографии у тебя мурашки?
I feel rougher than a disco lizard tongue along your cheek
Я чувствую себя жестче, чем язык диско-ящерицы на твоей щеке
The rise of the machines
Восстание машин
I must admit you gave me something momentarily
Признаюсь, на мгновение ты заставила меня что-то почувствовать
In which I could believe
И я мог бы в это поверить
But the hand of harsh reality's un-gloved
Но рука жестокой действительности уже сняла перчатку
And it's on its way back in to scoop you up
И готова схватить тебя
But not on my watch
Но при мне этого не случится
I want to stay with you, my love
Я хочу остаться с тобой, любимая
The way that some science fiction does
Как порой делает научная фантастика
Reflections in the silver screen of strange societies
Отражения в серебряном экране странных сообществ
Swamp monster with a hard-on for connectivity
Болотная тварь, желающая близости
The ascension of the C.R.E.A.M
Восхождение C.R.E.A.M
Mass panic on a not too distant future colony
Паника на не столь далекой будущей колонии
Quantitative easing
Количественное смягчение
I want to make a simple point about peace and love
Я хочу просто высказаться о мире и любви
But in a sexy way, where it's not obvious
С неявным сексуальным подтекстом
Highlight dangers and send out hidden messages
С предупреждениями об опасности и тайными посланиями
The way some science fiction does
Как порой делает научная фантастика
The way some science fiction does
Как порой делает научная фантастика
I've got the world on a wire
У меня весь мир на проводе
In my little mirror, mirror on the wall
В моем зеркальце на стене
In the pocket of my raincoat
В кармане моего дождевика
So I tried to write a song to make you blush
Я пытался написать песню, которая заставит тебя покраснеть
But I've a feeling that the whole thing
Но чувствую, что в итоге она
May well just end up too clever for its own good
Может оказаться слишком заумной
The way some science fiction does
Как порой делает научная фантастика





Writer(s): Alex Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.