Paroles et traduction Arctic Monkeys - Teddy Picker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They've
sped
up
to
the
point
where
they
provoke
Sie
haben
so
beschleunigt,
dass
sie
provozieren,
The
punchline
before
they
have
told
the
joke
Die
Pointe
zu
erzählen,
bevor
sie
den
Witz
erzählt
haben.
Plenty
of
desperation
to
be
seen
So
viel
Verzweiflung,
gesehen
zu
werden,
Starin'
at
the
television
screen
Starren
auf
den
Fernsehbildschirm.
They've
sped
up
to
the
point
where
they
provoke
Sie
haben
so
beschleunigt,
dass
sie
dich
provozieren,
You
to
tell
the
fuckin'
punchline
before
you
have
told
the
joke
Die
verdammte
Pointe
zu
erzählen,
bevor
du
den
Witz
erzählt
hast.
Well
sorry,
sunshine,
it
doesn't
exist
Tut
mir
leid,
Süße,
das
gibt
es
nicht.
It
wasn't
in
the
Top
100
list
Es
war
nicht
in
den
Top
100.
And
it's
the
thousandth
time
that
it's
even
bolder
Und
es
ist
das
tausendste
Mal,
dass
es
noch
dreister
ist.
Don't
be
surprised
when
you
get
bent
over
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
dich
bücken
musst.
They
told
you,
but
you
were
dyin'
for
it
Sie
haben
es
dir
gesagt,
aber
du
hast
dich
danach
gesehnt.
She
saw
it
and
she
grabbed
it
and
it
wasn't
what
it
seemed
Sie
sah
es
und
griff
danach,
und
es
war
nicht
das,
was
es
schien.
The
kids
all
dream
of
makin'
it,
whatever
that
means
Die
Kinder
träumen
alle
davon,
es
zu
schaffen,
was
auch
immer
das
bedeutet.
Another
variation
on
a
theme
Eine
weitere
Variation
eines
Themas,
A
tangle
on
the
television
and
the
magazine
Ein
Gewirr
im
Fernsehen
und
in
der
Zeitschrift.
D'you
reckon
that
they
do
it
for
a
joke?
Glaubst
du,
sie
machen
es
aus
Spaß?
D'you
reckon
that
they
make
'em
take
an
oath
Glaubst
du,
sie
lassen
sie
einen
Eid
schwören,
That
says
that
"We
are
defenders
of
any
poser
Der
besagt:
"Wir
sind
die
Verteidiger
jedes
Posers
Or
professional
pretender
around"
Oder
professionellen
Prätendenten,
den
es
gibt"?
And
when
did
your
list
replace
the
twist
and
turn
Und
wann
hat
deine
Liste
die
Wendungen
ersetzt,
Like
a
fist
replaced
a
kiss?
Wie
eine
Faust
einen
Kuss
ersetzt?
Don't
concern
us
with
your
bollocks
Kümmere
dich
nicht
um
deinen
Quatsch.
I
don't
want
your
prayer
Ich
will
dein
Gebet
nicht.
Save
it
for
the
mornin'
after
Heb
es
dir
für
den
Morgen
danach
auf.
And
it's
the
thousandth
time
that
it's
even
bolder
Und
es
ist
das
tausendste
Mal,
dass
es
noch
dreister
ist.
Don't
be
surprised
when
you
get
bent
over
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
dich
bücken
musst.
They
told
you,
but
you
were
gaggin'
for
it
Sie
haben
es
dir
gesagt,
aber
du
hast
dich
danach
gesehnt.
Let's
have
a
game
on
the
teddy
picker
Lass
uns
ein
Spiel
am
Teddy
Picker
spielen.
Not
quick
enough,
can
I
have
it
quicker?
Nicht
schnell
genug,
kann
ich
es
schneller
haben?
Already
thick
and
you're
gettin'
thicker
Schon
dick
und
du
wirst
noch
dicker.
Let's
have
a
game
on
the
teddy
picker
Lass
uns
ein
Spiel
am
Teddy
Picker
spielen.
Not
quick
enough,
can
I
have
it
quicker?
Nicht
schnell
genug,
kann
ich
es
schneller
haben?
Already
thick
and
you're
gettin'
thicker
Schon
dick
und
du
wirst
noch
dicker.
Presumin'
that
all
things
are
equal
Angenommen,
alle
Dinge
sind
gleich,
Who'd
want
to
be
men
of
the
people
Wer
möchte
schon
ein
Mann
des
Volkes
sein,
When
there's
people
like
you?
Wenn
es
Leute
wie
dich
gibt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.