Paroles et traduction Arctic Monkeys - Teddy Picker
They've
sped
up
to
the
point
where
they
provoke
Они
дошли
до
точки,
когда
провоцируют
The
punchline
before
they
have
told
the
joke
Выдать
всю
соль
шутки,
ещё
не
закончив
ее
рассказывать
Plenty
of
desperation
to
be
seen
Видно
кучу
отчаянья
Starin'
at
the
television
screen
Уставившуюся
на
экран
телевизора
They've
sped
up
to
the
point
where
they
provoke
Они
дошли
до
точки,
когда
провоцируют
You
to
tell
the
fuckin'
punchline
before
you
have
told
the
joke
Тебя
сказать
чёртов
панчлайн,
пока
ты
еще
не
рассказала
шутку
Well
sorry,
sunshine,
it
doesn't
exist
Что
ж,
извини,
солнышко,
его
не
существует
It
wasn't
in
the
Top
100
list
Ведь
твой
анекдот
не
вошел
в
хит-парад
"100
лучших"
And
it's
the
thousandth
time
that
it's
even
bolder
Это
повторяется
в
тысячный
раз
и
становится
всё
грубее
Don't
be
surprised
when
you
get
bent
over
Не
удивляйся,
когда
тебя
заставят
прогнуться
They
told
you,
but
you
were
dyin'
for
it
Они
говорили
тебе,
но
ты
умирала
ради
этого
She
saw
it
and
she
grabbed
it
and
it
wasn't
what
it
seemed
Она
увидела
это
и
схватила
это,
и
это
оказалось
не
тем,
чем
казалось
The
kids
all
dream
of
makin'
it,
whatever
that
means
Все
дети
мечтают
сделать
это,
что
бы
это
не
значило
Another
variation
on
a
theme
Ещё
одна
вариация
на
тему
A
tangle
on
the
television
and
the
magazine
"Потасовка
на
экране
ТВ
или
в
журнале"
D'you
reckon
that
they
do
it
for
a
joke?
Думаешь,
они
делают
это
в
шутку?
D'you
reckon
that
they
make
'em
take
an
oath
Думаешь,
их
заставили
дать
клятву?
That
says
that
"We
are
defenders
of
any
poser
Они
говорят,
что
"Мы
защитники
любых
позеров
Or
professional
pretender
around"
Или
профессиональных
притворщиков"
And
when
did
your
list
replace
the
twist
and
turn
Когда
это
твой
хит-парад
подменил
умение
изворачиваться
Like
a
fist
replaced
a
kiss?
Как
будто
кулак
заменили
поцелуем?
Don't
concern
us
with
your
bollocks
И
если
ты
забеспокоился
I
don't
want
your
prayer
То
мне
ни
к
чему
твои
молитвы
Save
it
for
the
mornin'
after
Оставь
их
до
следующего
утра
And
it's
the
thousandth
time
that
it's
even
bolder
Это
повторяется
в
тысячный
раз
и
становится
всё
грубее
Don't
be
surprised
when
you
get
bent
over
Не
удивляйся,
когда
тебя
заставят
прогнуться
They
told
you,
but
you
were
gaggin'
for
it
Они
предупреждали
тебя,
но
ты
давилась
ради
этого
Let's
have
a
game
on
the
teddy
picker
Давай-ка
попробуем
вытащить
медвежонка
из
автомата
Not
quick
enough,
can
I
have
it
quicker?
Недостаточно
быстро,
может,
я
буду
проворнее?
Already
thick
and
you're
gettin'
thicker
Ты
и
так
глуп,
а
становишься
все
глупее
Let's
have
a
game
on
the
teddy
picker
Давай-ка
попробуем
вытащить
медвежонка
из
автомата
Not
quick
enough,
can
I
have
it
quicker?
Недостаточно
быстро,
может,
я
буду
проворнее?
Already
thick
and
you're
gettin'
thicker
Ты
и
так
глуп,
а
становишься
все
глупее
Presumin'
that
all
things
are
equal
Предполагая,
что
все
вещи
равны
Who'd
want
to
be
men
of
the
people
Так
кто
захочет
жить
среди
людей
When
there's
people
like
you?
Если
люди
эти
подобны
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.