Arcángel - FELIZ NAVIDAD 8 - traduction des paroles en allemand

FELIZ NAVIDAD 8 - Arcángeltraduction en allemand




FELIZ NAVIDAD 8
FROHE WEIHNACHTEN 8
Austin, estás durmiendo en un sueño PRofundo
Austin, du schläfst in einem TIEFEN Traum
Solamente quiero decirte, ¿cuándo fue que te volviste tan pendejo?
Ich möchte dir nur sagen, wann bist du so ein Idiot geworden?
¿Tan cobarde?
So feige?
Los años te han puesto un poquito lento
Die Jahre haben dich ein bisschen langsam gemacht
Hazme un favor, despierta
Tu mir einen Gefallen, wach auf
Bastardo, despierta
Bastard, wach auf
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Austin, me tienes abandonado
Austin, du hast mich verlassen
¿Ya no crees en mí?
Glaubst du nicht mehr an mich?
Yo siempre te he defendido, siempre he estado ahí para ti
Ich habe dich immer verteidigt, ich war immer für dich da
Siempre, siempre, siempre he eliminado huelebichos contigo (siempre)
Ich habe immer, immer, immer Mistkerle mit dir aus dem Weg geräumt (immer)
Por más de una década, década
Seit über einem Jahrzehnt, Jahrzehnt
¿Recuerdas? ¿Recuerdas?
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
No los menciono por ti, no
Ich erwähne sie deinetwegen nicht, nein
¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy?
Wo bin ich? Wo bin ich?
Me guardaste, me guardaste
Du hast mich behalten, du hast mich behalten
Me abandonaste, me abandonaste
Du hast mich verlassen, du hast mich verlassen
D-note is on the beat
D-Note ist am Beat
The Beatllionare
Der Beatllionare
¿Por qué?
Warum?
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Y como siempre, una feliz navidad, feliz
Und wie immer, eine frohe Weihnacht, frohe
Desde el piso más alto del edificio
Vom höchsten Stockwerk des Gebäudes
Donde no existe la fuerza de gravedad
Wo es keine Schwerkraft gibt
Y llevo tanto tiempo que parece que hice un maleficio (¿qué fue?)
Und ich bin schon so lange hier, dass es scheint, als hätte ich einen Fluch ausgesprochen (was war das?)
Siento que me asfixio
Ich fühle mich, als würde ich ersticken
Dos millone en prenda y ninguno'e los diamante son ficticio
Zwei Millionen als Pfand und keiner der Diamanten ist erfunden
El Austin de antes, el Austin de ahora (yeah)
Der Austin von früher, der Austin von heute (yeah)
El Austin que de lejo los ajora
Der Austin, der sie aus der Ferne antreibt
El mismo Austin que si se vuelve a montar en la locomotora
Derselbe Austin, der, wenn er wieder auf die Lokomotive steigt
La raíz motora es que sabemos quiénes son de cora
Die motorische Wurzel ist, dass wir wissen, wer von Herzen dabei ist
¿Dinero? Check, ¿cojones? Check, ah
Geld? Check, Eier? Check, ah
Como lo dice mi hermano Tali
Wie mein Bruder Tali sagt
Te ubicamos (oh, hey), check; respondemos, check
Wir finden dich (oh, hey), check; wir antworten, check
Y te queda blanco como lo que hay en el cartel de Cali (yeah)
Und du bleibst so weiß wie das, was im Cali-Kartell ist (yeah)
Buenas noches, buenas tardes, buenos días, yes
Gute Nacht, guten Abend, guten Morgen, yes
Andamo con la pámpara prendí'a
Wir sind mit eingeschaltetem Licht unterwegs
Dos o tres se emocionaron porque el duende no salía
Zwei oder drei wurden aufgeregt, weil der Kobold nicht herauskam
Y yo volando el mundo con altura sin Rosalía
Und ich fliege mit Stil um die Welt, ohne Rosalía
Mala mía, tuve que hacerlo para que te ubique
Tut mir leid, ich musste es tun, damit du dich zurechtfindest
Cuando te estabas sacando los moco, yo hacía ticket (hey)
Als du dir die Nase geputzt hast, habe ich Tickets gemacht (hey)
Cuando todo para ti era un simple sueño, sueño
Als alles für dich nur ein einfacher Traum war, Traum
Ya yo de este género era dueño
Da gehörte dieses Genre schon mir
La ma, yo te entierro debajo e la grama
Die Ma, ich begrabe dich unter dem Gras
To el que te conoce sabe que me lo mama
Jeder, der dich kennt, weiß, dass du mir einen bläst
No me ronque de poder, no está hecho pa este drama
Rede mir nicht von Macht, du bist nicht für dieses Drama gemacht
Infelices, púdranse con todo y fama (pro)
Ihr Unglücklichen, verrottet mit all eurem Ruhm (pro)
Sigo frío, campeo por tu bloque y por el mío
Ich bin immer noch kalt, ich campe in deinem Block und in meinem
Pero ¿por qué no baja?, a ti te lo tienen prohibío
Aber warum kommst du nicht runter? Es ist dir verboten
No eres grato, darte e como abusar con un tecato
Du bist nicht willkommen, dich zu schlagen ist wie Missbrauch an einem Junkie
Si es por mí, vuelve y respira, yo no jodo con chivato (yeah)
Wenn es nach mir ginge, atme wieder, ich mache nicht mit Verrätern rum (yeah)
Guau, se buscaron que me emperre
Wow, sie haben es darauf angelegt, dass ich ausraste
El lápiz ta pateando como un R
Der Stift tritt wie ein R
Cabrón, ¿que eres gánster?
Miststück, du bist ein Gangster?
¿Pero cuándo? ¿En el principio o en el cierre?
Aber wann? Am Anfang oder am Ende?
No tú, pero yo nunca he pagao pa entrar a PR (¡nunca!)
Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ich habe noch nie bezahlt, um nach PR zu kommen (niemals!)
Soy el ojo de la güija, ¿oíste, sabandija?
Ich bin das Auge des Ouija, hast du gehört, du Ungeziefer?
No te fija que tiene a un chota criando a tu hija
Merkst du nicht, dass ein Verräter deine Tochter großzieht?
no sale, cabrón, y yo nunca vamo a ser iguale (no)
Du gehst nicht raus, Miststück, du und ich werden niemals gleich sein (nein)
A me escoltan bandido, a ti te escoltan los federale (yes)
Mich eskortieren Banditen, dich eskortieren die Bundesbeamten (yes)
Oh, sí, ¿cabrón que yo soy chota? ¿Oh, sí?
Oh, ja, Miststück, ich bin ein Verräter? Oh, ja?
Pues enseña los papele de tu brother Robgz (yo los vi)
Dann zeig die Papiere deines Bruders Robgz (ich habe sie gesehen)
El duende ya me dijo que no los deje tranquilo
Der Kobold hat mir schon gesagt, ich soll sie nicht in Ruhe lassen
Y que te estás intoxicando metiéndote fentanilo
Und dass du dich vergiftest, indem du dir Fentanyl reinziehst
Huele, maricón, huele
Riech, Schwuchtel, riech
Recuerda, desde chamaquito yo los mato solito
Denk dran, seit ich ein Kind war, habe ich sie alleine getötet
Sin tener que aguantarle cabra a ningún bichotito
Ohne mich mit irgendeinem kleinen Mistkerl abgeben zu müssen
Y alante ve pagando lo que le debes a Tito (sí)
Und zahle im Voraus, was du Tito schuldest (ja)
Mi dinero está gordo y panzón, el tuyo está finito, fin
Mein Geld ist fett und dick, deins ist endlich, endlich
Ya no tiene prote, está pasando prote, soplapote
Du hast keinen Schutz mehr, du brauchst Schutz, du Trottel
me ve y te sangra el culo, ponte un Kotex
Du siehst mich und dein Arsch blutet, leg dir eine Kotex ein
Yo tengo un peine e bala mixta, explotan como ristra
Ich habe ein Magazin mit gemischter Munition, sie explodieren wie eine Lichterkette
Y te las toy mandando toas pa'l cocote (yes), lambebicho
Und ich schicke sie dir alle in den Schädel (yes), du Mistkerl
no te imaginaba que iba a ser parte de tu saga favorita de tiraera
Du hast dir nicht vorgestellt, dass ich Teil deiner Lieblings-Tiraera-Saga sein würde
Porque sabe (ja, ja, ja)
Weil du weißt (ha, ha, ha)
¿Cómo era que decía, brother?
Wie war das nochmal, Bruder?
Soy tu maestro, cabrón (feliz navidad, chorro e cabrone, ja)
Ich bin dein Meister, Miststück (frohe Weihnachten, ihr Mistkerle, ha)
Volvemo al arranque
Wir kehren zum Anfang zurück
Estas bala tan traspasándote el tanque (papá)
Diese Kugeln durchdringen deinen Tank (Papa)
Yo espero que después de esta no te tranque (please)
Ich hoffe, dass du dich danach nicht einsperrst (bitte)
Cabrón, cuando naciste yo tenía como veinte paso alante (tú sabes)
Miststück, als du geboren wurdest, war ich dir etwa zwanzig Schritte voraus (du weißt)
Por eso no te capeo tu película de gánster (nunca)
Deshalb kaufe ich dir deinen Gangsterfilm nicht ab (niemals)
¿Cojones? Check, ¿dinero? Check
Eier? Check, Geld? Check
Y este palo tiene más grasa que mech-tech
Und dieser Schwanz hat mehr Fett als Mech-Tech
Los joyeros te han cogío de pendejo, check (tú sabe)
Die Juweliere haben dich zum Narren gehalten, check (du weißt)
Cobrándote de y poniéndote diamante fake (ja, ja)
Sie verlangen zu viel und geben dir gefälschte Diamanten (ha, ha)
ere un simple pendejo que tiene delirio de matón, matón
Du bist ein einfacher Idiot, der sich für einen Killer hält, Killer
Tienes a to tu corillo cogiendo pon
Du lässt deine ganze Gang betteln
No tiene credibilidad, desde que pagaste pa entrar al calentón
Du hast keine Glaubwürdigkeit, seit du bezahlt hast, um in die Hitze zu kommen
¿Quiéne son los diose? Uno es chota, el otro es bugarrón
Wer sind die Götter? Einer ist ein Verräter, der andere ist ein Schwuler
Ya te rompí la tribu, sigo con el trofeo como el Dibu
Ich habe deinen Stamm schon gebrochen, ich behalte die Trophäe wie Dibu
Hasta las media de Austincito valen más que tu outfit Reebok (obligao)
Sogar Austincitos Socken sind mehr wert als dein Reebok-Outfit (zwangsläufig)
Real hasta la muerte, cabrón, no ere real
Real bis zum Tod, Miststück, du bist nicht real
Tus últimas cancione son de inteligencia artificial
Deine letzten Songs sind von künstlicher Intelligenz
Te estás quedando en la quiri, prostituyendo amiri
Du bleibst auf der Strecke, prostituierst Amiri
ere lambebicho, huelebicho, me lo dijo Siri
Du bist ein Mistkerl, ein Wichser, das hat mir Siri gesagt
no ere el dios del trap, eres un trili
Du bist nicht der Gott des Trap, du bist ein Trili
Y te gustan las mujere con más milla que un avión de spirit
Und du magst Frauen mit mehr Meilen als ein Flugzeug von Spirit
En RD siempre ando con pistola en mano, mano
In der Dominikanischen Republik bin ich immer mit einer Pistole in der Hand unterwegs, Hand
Porque tengo un paisano que es un gusano, gusano
Weil ich einen Landsmann habe, der ein Wurm ist, Wurm
Cabrón, a ti yo no te vuelvo a dar la mano, neverland
Miststück, ich werde dir nie wieder die Hand geben, Neverland
Porque ere el R Kelly dominicano, pedófilo
Weil du der dominikanische R. Kelly bist, Pädophiler
¿Y es mentira que solo con menore singa?
Und ist es eine Lüge, dass du nur mit Minderjährigen fickst?
¿Y es mentira que lo que tiene e una enfermedad?
Und ist es eine Lüge, dass du eine Krankheit hast?
¿Es mentira? no ere calle, no corre a na
Ist es eine Lüge? Du bist nicht von der Straße, du läufst vor nichts davon
No es mentira, yo tengo los dato de tu verdad, prra
Es ist keine Lüge, ich habe die Daten deiner Wahrheit, prra
Entonce
Also
sin tener que hacerlo a nivel de humildad
Du, ohne es auf der Ebene der Demut tun zu müssen
Le da su respeto a un cabrón
Respektierst einen Mistkerl
¿Por qué se lo diste?
Warum hast du es getan?
Que cada vez que se mete cuatro molly expira en un vaso e foam
Der jedes Mal, wenn er vier Mollys nimmt, in einem Becher Schaumstoff ausläuft
Le da contigo, brother, ja, ja (nunca has sido yo)
Er macht dich fertig, Bruder, ha, ha (du warst nie ich)
Yo no entiendo qué obsesión es (todo el tiempo has sido un cuero)
Ich verstehe nicht, welche Besessenheit das ist (du warst die ganze Zeit eine Schlampe)
Pero no te emocione
Aber reg dich nicht auf
Que lo que te merece es lo que yo te acabo de hacer
Dass du nur das verdienst, was ich dir gerade angetan habe
Castígalo, castígalo (más na)
Bestrafe ihn, bestrafe ihn (mehr nicht)
¿Cómo yo vo'a guerrear con un cabrón que discute con mi hijo
Wie soll ich mit einem Mistkerl Krieg führen, der mit meinem Sohn streitet
Que no tiene más ticket que yo y parece un lagartijo?
Der nicht mehr Tickets hat als ich und wie eine Eidechse aussieht?
Y el otro roncándome e calle, no tienes bola (tú sabe mi ofrenda)
Und der andere redet mir von der Straße, du hast keine Eier (du kennst mein Opfer)
Lambebicho, te buscaste un caso por cargar pistola (volví contigo)
Mistkerl, du hast dir eine Anzeige eingehandelt, weil du eine Pistole getragen hast (ich bin wieder bei dir)
Y así ronca, no te baja ni te monta
Und so redest du, du gehst weder runter noch rauf
Me pueden mamar el bicho y tu mafia tonta
Du und deine dumme Mafia können mir am Arsch lecken
Hey, él es calle, lo pillaron con una glock
Hey, er ist von der Straße, sie haben ihn mit einer Glock erwischt
Y de preso lo cocoteaban y le quitaban las crocs
Und als Gefangener haben sie ihn verprügelt und ihm die Crocs weggenommen
ere un chiste, chiste
Du bist ein Witz, Witz
Tu roncaera está bien mala, mala
Dein Gerede ist sehr schlecht, schlecht
no mata gente, Manuelita, no jala
Du tötest keine Leute, Manuelita, du ziehst nicht ab
Yo que apago el teléfono, inhala y exhala
Wenn ich du wäre, würde ich das Telefon ausschalten, ein- und ausatmen
Y si bajas pa Puerto Rico, tráete el tanque a prueba e bala (tráelo)
Und wenn du nach Puerto Rico kommst, bring den kugelsicheren Tank mit (bring ihn mit)
Lambedor, yo te vo'a presentar tus fine
Lecker, ich werde dir dein Ende vorstellen
Mamándoselo a bichote ya tiene un récord Guinness (¿cuántos son?)
Er hat schon einen Guinness-Rekord im Schwanzlutschen (wie viele sind es?)
En verdad si ere calle, no des tanto detalle
Im Ernst, wenn du von der Straße bist, gib nicht so viele Details preis
Y hazle algo a los que te tirotearon la casa en jardine
Und tu etwas gegen die, die dein Haus in den Gärten beschossen haben
¿No hiciste nada?
Hast du nichts getan?
Cabrón, ¿qué va a hacer?, a ti no te gusta matar (what is?)
Miststück, was willst du tun? Du tötest nicht gerne (was ist das?)
Fuiste el payaso y la burla de los de la FARC
Du warst der Clown und der Spott der FARC
Nunca he pagao por prote y eso nunca va a pasar, no
Ich habe noch nie für Schutz bezahlt und das wird auch nie passieren, nein
Literal, lo que ere es un rascabicho sin moral
Im Ernst, du bist nur ein moralloser Wichser
Y esta va a nombre del santo de mi hermano Justin, amén
Und das im Namen des Heiligen meines Bruders Justin, Amen
Cuando pregunten quién te mató, to el mundo grite: "Austin"
Wenn sie fragen, wer dich getötet hat, sollen alle schreien: "Austin"
El que empezó to, cabrón
Derjenige, der alles angefangen hat, Miststück
Mi artista favorito en español es romeo
Mein Lieblingskünstler auf Spanisch ist Romeo
Y en inglés, mi rapero favorito es 6ix9ine, pa que sepan
Und auf Englisch ist mein Lieblingsrapper 6ix9ine, damit ihr es wisst
Ja, ja, ja, auh
Ha, ha, ha, auh
Mira qué irónica e la vida
Schau, wie ironisch das Leben ist
¿Cómo e?
Wie bitte?
Que ese es el mismo que está enseñando a nadar a tu hija
Dass das derselbe ist, der deiner Tochter das Schwimmen beibringt
En punta cana
In Punta Cana
Let's go, huelebicho (en un yate), ja, ja, ja
Los geht's, du Wichser (auf einer Yacht), ha, ha, ha
Hey, ¿qué viene siendo? ¿Tu rapero favorito? También
Hey, was ist los? Dein Lieblingsrapper? Auch
¿Tu enemigo y tu compadre?
Dein Feind und dein Kumpel?
Oh, jo, ¿qué carajo e? Guau
Oh, jo, was zum Teufel? Wow
¿Pero tu rapero favorito no soy yo?
Aber dein Lieblingsrapper bin nicht ich?
Qué círculo de amor, ja, ja, ja
Was für ein Kreis der Liebe, ha, ha, ha
Qué círculo de amor
Was für ein Kreis der Liebe
¡Auh!
Auh!
La Marizon, mamabicho
Die Marizon, du Schwanzlutscher
Y oye lo que te vo'a decir, decir
Und hör zu, was ich dir sagen werde, sagen werde
Antes de decirme "chota" a mí, cabrón
Bevor du mich einen "Verräter" nennst, Miststück
Recuérdate que cuando tabas cagao en PR
Denk daran, als du in PR in der Scheiße gesteckt hast
El que andaba con policía y federale como escolta eras
Derjenige, der mit Polizisten und Bundesbeamten als Eskorte unterwegs war, warst du
Yo recuerdo
Ich erinnere mich
Y ahí los lambebicho que me están diciendo a "chota"
Und die Wichser, die mich jetzt "Verräter" nennen
No te decían na
Haben dir nichts gesagt
Hasta con una ambulancia andaba
Du warst sogar mit einem Krankenwagen unterwegs
Qué gufiao
Wie verrückt
Por si pasaba algo, sabe
Falls etwas passiert, du weißt schon
¿Ustede me pueden faltar a mí? ¿O se supone que yo me quede callao?
Könnt ihr mich beleidigen? Oder soll ich einfach still sein?
Cabrón, ya eso tiempo han cambiao
Miststück, diese Zeiten haben sich geändert
Mera, cabrón
Hey, Miststück
Y más si ustede son lo que están pelao
Und erst recht, wenn ihr diejenigen seid, die pleite sind
Te vo'a decir algo (ja, ja, ja)
Ich werde dir etwas sagen (ha, ha, ha)
Cabrón
Miststück
Santurce está conmigo cuando suena la campana (Yessir)
Santurce ist bei mir, wenn die Glocke läutet (Yessir)
En cambio, tú, hijo ilegítimo
Im Gegensatz zu dir, unehelicher Sohn
Bastardo de torres e sabana
Bastard von Torres de Sabana
Porque no ere de ahí
Weil du nicht von dort bist
ere de la calle ancha, de country club, de atrá, de atrá
Du bist von der Calle Ancha, vom Country Club, von hinten, von hinten
Usted iba ahí a fumar marihuana, cabrón
Du bist dorthin gegangen, um Marihuana zu rauchen, Miststück
Yei, por la nueva generación
Yei, für die neue Generation
¿No me cree?
Glaubst du mir nicht?
Dame un break
Gib mir eine Pause
Okay
Okay
Papi, yo represento uno de los corillo más fino de Puerto Rico
Papi, ich repräsentiere eine der besten Gangs in Puerto Rico
Yo soy Juth y reconoces mi voz
Ich bin Juth und du erkennst meine Stimme
Yo soy una leyenda de torres e sabana
Ich bin eine Legende von Torres de Sabana
Y yo afirmo que usted no lo representa
Und ich bestätige, dass du es nicht repräsentierst
Pa que sepa, ¿okay?
Damit du es weißt, okay?
Ja, ja
Ha, ha
Arca, haz lo que quiera
Arca, mach, was du willst
Hello? Hello? Oh
Hallo? Hallo? Oh
Me llamé yo mismo
Ich habe mich selbst angerufen
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
¿Quieres que te diga yo lo que pienso de ti, cabrón?
Willst du, dass ich dir sage, was ich von dir halte, Miststück?
Voy
Ich werde
Seteador, lambebicho, hijo'e la gran puta
Verräter, Wichser, Hurensohn
Ya basta, me cansé de ti
Es reicht, ich habe dich satt
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Voy yo, cabrón, voy yo
Ich bin dran, Miststück, ich bin dran
Yessir
Yessir
Aka Arcángel "La Maravilla", tu maestro
Aka Arcángel "La Maravilla", dein Meister
Yeah
Yeah
Te busco los video de donde lo dice
Ich suche dir die Videos raus, wo er es sagt
Pero como ere un loco, cabrón
Aber weil du ein Verrückter bist, Miststück
Y crees que hay que mamártelo
Und du glaubst, dass man dir einen blasen muss
Mentira, mentira del diablo, ja, ja
Lüge, Lüge des Teufels, ha, ha
Directamente desde la calma suite
Direkt aus der Calma Suite
Yessir
Yessir
Santurce en la casa, Puerto Rock, shit
Santurce im Haus, Puerto Rock, Scheiße
¿De dónde ere?
Woher kommst du?
Bueno, eso está en duda ya
Nun, das ist jetzt fraglich
Ta bien, ere Puerto Rico
Okay, du bist Puerto Rico
Pero Puerto Rico no te quiere
Aber Puerto Rico will dich nicht
Tas en Miami, tas bufiao
Du bist in Miami, du bist pleite
Tiene par de gente que está contigo viviéndosela contigo
Du hast ein paar Leute, die mit dir leben und es mit dir genießen
Y eso lo que deja demostrar
Und das zeigt nur
Que su negocio callejero no le está yendo muy bien
Dass ihr Straßengeschäft nicht sehr gut läuft
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
No hay que mencionarte, bi
Ich muss dich nicht erwähnen, bi
Si tu nombre está como tu bolsillo, no hay que mencionarte
Wenn dein Name wie deine Tasche ist, muss ich dich nicht erwähnen
Tu bolsillo está
Deine Tasche ist
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Ya
Ja
En el nombre del padre, Navidad
Im Namen des Vaters, Weihnachten
Del hijo, Merry Christmas
Des Sohnes, Frohe Weihnachten
Y del espíritu santo, y de Justin, la ocho
Und des Heiligen Geistes und von Justin, die Acht
Amén, eight
Amen, acht
The Beatllionare
Der Beatllionare





Writer(s): Austin Agustin Santos, Jonathan De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.