Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FELIZ NAVIDAD 8
FROHE WEIHNACHTEN 8
Austin,
estás
durmiendo
en
un
sueño
PRofundo
Austin,
du
schläfst
in
einem
TIEFEN
Traum
Solamente
quiero
decirte,
¿cuándo
fue
que
te
volviste
tan
pendejo?
Ich
möchte
dir
nur
sagen,
wann
bist
du
so
ein
Idiot
geworden?
Los
años
te
han
puesto
un
poquito
lento
Die
Jahre
haben
dich
ein
bisschen
langsam
gemacht
Hazme
un
favor,
despierta
Tu
mir
einen
Gefallen,
wach
auf
Bastardo,
despierta
Bastard,
wach
auf
Austin,
me
tienes
abandonado
Austin,
du
hast
mich
verlassen
¿Ya
no
crees
en
mí?
Glaubst
du
nicht
mehr
an
mich?
Yo
siempre
te
he
defendido,
siempre
he
estado
ahí
para
ti
Ich
habe
dich
immer
verteidigt,
ich
war
immer
für
dich
da
Siempre,
siempre,
siempre
he
eliminado
huelebichos
contigo
(siempre)
Ich
habe
immer,
immer,
immer
Mistkerle
mit
dir
aus
dem
Weg
geräumt
(immer)
Por
más
de
una
década,
década
Seit
über
einem
Jahrzehnt,
Jahrzehnt
¿Recuerdas?
¿Recuerdas?
Erinnerst
du
dich?
Erinnerst
du
dich?
No
los
menciono
por
ti,
no
Ich
erwähne
sie
deinetwegen
nicht,
nein
¿Dónde
estoy?
¿Dónde
estoy?
Wo
bin
ich?
Wo
bin
ich?
Me
guardaste,
me
guardaste
Du
hast
mich
behalten,
du
hast
mich
behalten
Me
abandonaste,
me
abandonaste
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
mich
verlassen
D-note
is
on
the
beat
D-Note
ist
am
Beat
The
Beatllionare
Der
Beatllionare
Y
como
siempre,
una
feliz
navidad,
feliz
Und
wie
immer,
eine
frohe
Weihnacht,
frohe
Desde
el
piso
más
alto
del
edificio
Vom
höchsten
Stockwerk
des
Gebäudes
Donde
no
existe
la
fuerza
de
gravedad
Wo
es
keine
Schwerkraft
gibt
Y
llevo
tanto
tiempo
que
parece
que
hice
un
maleficio
(¿qué
fue?)
Und
ich
bin
schon
so
lange
hier,
dass
es
scheint,
als
hätte
ich
einen
Fluch
ausgesprochen
(was
war
das?)
Siento
que
me
asfixio
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ersticken
Dos
millone
en
prenda
y
ninguno'e
los
diamante
son
ficticio
Zwei
Millionen
als
Pfand
und
keiner
der
Diamanten
ist
erfunden
El
Austin
de
antes,
el
Austin
de
ahora
(yeah)
Der
Austin
von
früher,
der
Austin
von
heute
(yeah)
El
Austin
que
de
lejo
los
ajora
Der
Austin,
der
sie
aus
der
Ferne
antreibt
El
mismo
Austin
que
si
se
vuelve
a
montar
en
la
locomotora
Derselbe
Austin,
der,
wenn
er
wieder
auf
die
Lokomotive
steigt
La
raíz
motora
es
que
sabemos
quiénes
son
de
cora
Die
motorische
Wurzel
ist,
dass
wir
wissen,
wer
von
Herzen
dabei
ist
¿Dinero?
Check,
¿cojones?
Check,
ah
Geld?
Check,
Eier?
Check,
ah
Como
lo
dice
mi
hermano
Tali
Wie
mein
Bruder
Tali
sagt
Te
ubicamos
(oh,
hey),
check;
respondemos,
check
Wir
finden
dich
(oh,
hey),
check;
wir
antworten,
check
Y
te
queda
blanco
como
lo
que
hay
en
el
cartel
de
Cali
(yeah)
Und
du
bleibst
so
weiß
wie
das,
was
im
Cali-Kartell
ist
(yeah)
Buenas
noches,
buenas
tardes,
buenos
días,
yes
Gute
Nacht,
guten
Abend,
guten
Morgen,
yes
Andamo
con
la
pámpara
prendí'a
Wir
sind
mit
eingeschaltetem
Licht
unterwegs
Dos
o
tres
se
emocionaron
porque
el
duende
no
salía
Zwei
oder
drei
wurden
aufgeregt,
weil
der
Kobold
nicht
herauskam
Y
yo
volando
el
mundo
con
altura
sin
Rosalía
Und
ich
fliege
mit
Stil
um
die
Welt,
ohne
Rosalía
Mala
mía,
tuve
que
hacerlo
para
que
te
ubique
Tut
mir
leid,
ich
musste
es
tun,
damit
du
dich
zurechtfindest
Cuando
te
estabas
sacando
los
moco,
yo
hacía
ticket
(hey)
Als
du
dir
die
Nase
geputzt
hast,
habe
ich
Tickets
gemacht
(hey)
Cuando
todo
para
ti
era
un
simple
sueño,
sueño
Als
alles
für
dich
nur
ein
einfacher
Traum
war,
Traum
Ya
yo
de
este
género
era
dueño
Da
gehörte
dieses
Genre
schon
mir
La
ma,
yo
te
entierro
debajo
e
la
grama
Die
Ma,
ich
begrabe
dich
unter
dem
Gras
To
el
que
te
conoce
sabe
que
tú
me
lo
mama
Jeder,
der
dich
kennt,
weiß,
dass
du
mir
einen
bläst
No
me
ronque
de
poder,
tú
no
está
hecho
pa
este
drama
Rede
mir
nicht
von
Macht,
du
bist
nicht
für
dieses
Drama
gemacht
Infelices,
púdranse
con
todo
y
fama
(pro)
Ihr
Unglücklichen,
verrottet
mit
all
eurem
Ruhm
(pro)
Sigo
frío,
campeo
por
tu
bloque
y
por
el
mío
Ich
bin
immer
noch
kalt,
ich
campe
in
deinem
Block
und
in
meinem
Pero
¿por
qué
tú
no
baja?,
a
ti
te
lo
tienen
prohibío
Aber
warum
kommst
du
nicht
runter?
Es
ist
dir
verboten
No
eres
grato,
darte
e
como
abusar
con
un
tecato
Du
bist
nicht
willkommen,
dich
zu
schlagen
ist
wie
Missbrauch
an
einem
Junkie
Si
es
por
mí,
vuelve
y
respira,
yo
no
jodo
con
chivato
(yeah)
Wenn
es
nach
mir
ginge,
atme
wieder,
ich
mache
nicht
mit
Verrätern
rum
(yeah)
Guau,
se
buscaron
que
me
emperre
Wow,
sie
haben
es
darauf
angelegt,
dass
ich
ausraste
El
lápiz
ta
pateando
como
un
R
Der
Stift
tritt
wie
ein
R
Cabrón,
¿que
tú
eres
gánster?
Miststück,
du
bist
ein
Gangster?
¿Pero
cuándo?
¿En
el
principio
o
en
el
cierre?
Aber
wann?
Am
Anfang
oder
am
Ende?
No
sé
tú,
pero
yo
nunca
he
pagao
pa
entrar
a
PR
(¡nunca!)
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
dir
ist,
aber
ich
habe
noch
nie
bezahlt,
um
nach
PR
zu
kommen
(niemals!)
Soy
el
ojo
de
la
güija,
¿oíste,
sabandija?
Ich
bin
das
Auge
des
Ouija,
hast
du
gehört,
du
Ungeziefer?
No
te
fija
que
tiene
a
un
chota
criando
a
tu
hija
Merkst
du
nicht,
dass
ein
Verräter
deine
Tochter
großzieht?
Tú
no
sale,
cabrón,
tú
y
yo
nunca
vamo
a
ser
iguale
(no)
Du
gehst
nicht
raus,
Miststück,
du
und
ich
werden
niemals
gleich
sein
(nein)
A
mí
me
escoltan
bandido,
a
ti
te
escoltan
los
federale
(yes)
Mich
eskortieren
Banditen,
dich
eskortieren
die
Bundesbeamten
(yes)
Oh,
sí,
¿cabrón
que
yo
soy
chota?
¿Oh,
sí?
Oh,
ja,
Miststück,
ich
bin
ein
Verräter?
Oh,
ja?
Pues
enseña
los
papele
de
tu
brother
Robgz
(yo
los
vi)
Dann
zeig
die
Papiere
deines
Bruders
Robgz
(ich
habe
sie
gesehen)
El
duende
ya
me
dijo
que
no
los
deje
tranquilo
Der
Kobold
hat
mir
schon
gesagt,
ich
soll
sie
nicht
in
Ruhe
lassen
Y
que
te
estás
intoxicando
metiéndote
fentanilo
Und
dass
du
dich
vergiftest,
indem
du
dir
Fentanyl
reinziehst
Huele,
maricón,
huele
Riech,
Schwuchtel,
riech
Recuerda,
desde
chamaquito
yo
los
mato
solito
Denk
dran,
seit
ich
ein
Kind
war,
habe
ich
sie
alleine
getötet
Sin
tener
que
aguantarle
cabra
a
ningún
bichotito
Ohne
mich
mit
irgendeinem
kleinen
Mistkerl
abgeben
zu
müssen
Y
alante
ve
pagando
lo
que
le
debes
a
Tito
(sí)
Und
zahle
im
Voraus,
was
du
Tito
schuldest
(ja)
Mi
dinero
está
gordo
y
panzón,
el
tuyo
está
finito,
fin
Mein
Geld
ist
fett
und
dick,
deins
ist
endlich,
endlich
Ya
no
tiene
prote,
está
pasando
prote,
soplapote
Du
hast
keinen
Schutz
mehr,
du
brauchst
Schutz,
du
Trottel
Tú
me
ve
y
te
sangra
el
culo,
ponte
un
Kotex
Du
siehst
mich
und
dein
Arsch
blutet,
leg
dir
eine
Kotex
ein
Yo
tengo
un
peine
e
bala
mixta,
explotan
como
ristra
Ich
habe
ein
Magazin
mit
gemischter
Munition,
sie
explodieren
wie
eine
Lichterkette
Y
te
las
toy
mandando
toas
pa'l
cocote
(yes),
lambebicho
Und
ich
schicke
sie
dir
alle
in
den
Schädel
(yes),
du
Mistkerl
Tú
no
te
imaginaba
que
iba
a
ser
parte
de
tu
saga
favorita
de
tiraera
Du
hast
dir
nicht
vorgestellt,
dass
ich
Teil
deiner
Lieblings-Tiraera-Saga
sein
würde
Porque
tú
sabe
(ja,
ja,
ja)
Weil
du
weißt
(ha,
ha,
ha)
¿Cómo
era
que
decía,
brother?
Wie
war
das
nochmal,
Bruder?
Soy
tu
maestro,
cabrón
(feliz
navidad,
chorro
e
cabrone,
ja)
Ich
bin
dein
Meister,
Miststück
(frohe
Weihnachten,
ihr
Mistkerle,
ha)
Volvemo
al
arranque
Wir
kehren
zum
Anfang
zurück
Estas
bala
tan
traspasándote
el
tanque
(papá)
Diese
Kugeln
durchdringen
deinen
Tank
(Papa)
Yo
espero
que
después
de
esta
no
te
tranque
(please)
Ich
hoffe,
dass
du
dich
danach
nicht
einsperrst
(bitte)
Cabrón,
cuando
tú
naciste
yo
tenía
como
veinte
paso
alante
(tú
sabes)
Miststück,
als
du
geboren
wurdest,
war
ich
dir
etwa
zwanzig
Schritte
voraus
(du
weißt)
Por
eso
no
te
capeo
tu
película
de
gánster
(nunca)
Deshalb
kaufe
ich
dir
deinen
Gangsterfilm
nicht
ab
(niemals)
¿Cojones?
Check,
¿dinero?
Check
Eier?
Check,
Geld?
Check
Y
este
palo
tiene
más
grasa
que
mech-tech
Und
dieser
Schwanz
hat
mehr
Fett
als
Mech-Tech
Los
joyeros
te
han
cogío
de
pendejo,
check
(tú
sabe)
Die
Juweliere
haben
dich
zum
Narren
gehalten,
check
(du
weißt)
Cobrándote
de
má
y
poniéndote
diamante
fake
(ja,
ja)
Sie
verlangen
zu
viel
und
geben
dir
gefälschte
Diamanten
(ha,
ha)
Tú
ere
un
simple
pendejo
que
tiene
delirio
de
matón,
matón
Du
bist
ein
einfacher
Idiot,
der
sich
für
einen
Killer
hält,
Killer
Tienes
a
to
tu
corillo
cogiendo
pon
Du
lässt
deine
ganze
Gang
betteln
No
tiene
credibilidad,
desde
que
pagaste
pa
entrar
al
calentón
Du
hast
keine
Glaubwürdigkeit,
seit
du
bezahlt
hast,
um
in
die
Hitze
zu
kommen
¿Quiéne
son
los
diose?
Uno
es
chota,
el
otro
es
bugarrón
Wer
sind
die
Götter?
Einer
ist
ein
Verräter,
der
andere
ist
ein
Schwuler
Ya
te
rompí
la
tribu,
sigo
con
el
trofeo
como
el
Dibu
Ich
habe
deinen
Stamm
schon
gebrochen,
ich
behalte
die
Trophäe
wie
Dibu
Hasta
las
media
de
Austincito
valen
más
que
tu
outfit
Reebok
(obligao)
Sogar
Austincitos
Socken
sind
mehr
wert
als
dein
Reebok-Outfit
(zwangsläufig)
Real
hasta
la
muerte,
cabrón,
tú
no
ere
real
Real
bis
zum
Tod,
Miststück,
du
bist
nicht
real
Tus
últimas
cancione
son
de
inteligencia
artificial
Deine
letzten
Songs
sind
von
künstlicher
Intelligenz
Te
estás
quedando
en
la
quiri,
prostituyendo
amiri
Du
bleibst
auf
der
Strecke,
prostituierst
Amiri
Tú
ere
lambebicho,
huelebicho,
me
lo
dijo
Siri
Du
bist
ein
Mistkerl,
ein
Wichser,
das
hat
mir
Siri
gesagt
Tú
no
ere
el
dios
del
trap,
tú
eres
un
trili
Du
bist
nicht
der
Gott
des
Trap,
du
bist
ein
Trili
Y
te
gustan
las
mujere
con
más
milla
que
un
avión
de
spirit
Und
du
magst
Frauen
mit
mehr
Meilen
als
ein
Flugzeug
von
Spirit
En
RD
siempre
ando
con
pistola
en
mano,
mano
In
der
Dominikanischen
Republik
bin
ich
immer
mit
einer
Pistole
in
der
Hand
unterwegs,
Hand
Porque
tengo
un
paisano
que
es
un
gusano,
gusano
Weil
ich
einen
Landsmann
habe,
der
ein
Wurm
ist,
Wurm
Cabrón,
a
ti
yo
no
te
vuelvo
a
dar
la
mano,
neverland
Miststück,
ich
werde
dir
nie
wieder
die
Hand
geben,
Neverland
Porque
tú
ere
el
R
Kelly
dominicano,
pedófilo
Weil
du
der
dominikanische
R.
Kelly
bist,
Pädophiler
¿Y
es
mentira
que
solo
con
menore
tú
singa?
Und
ist
es
eine
Lüge,
dass
du
nur
mit
Minderjährigen
fickst?
¿Y
es
mentira
que
tú
lo
que
tiene
e
una
enfermedad?
Und
ist
es
eine
Lüge,
dass
du
eine
Krankheit
hast?
¿Es
mentira?
Tú
no
ere
calle,
no
corre
a
na
Ist
es
eine
Lüge?
Du
bist
nicht
von
der
Straße,
du
läufst
vor
nichts
davon
No
es
mentira,
yo
tengo
los
dato
de
tu
verdad,
prra
Es
ist
keine
Lüge,
ich
habe
die
Daten
deiner
Wahrheit,
prra
Tú
sin
tener
que
hacerlo
a
nivel
de
humildad
Du,
ohne
es
auf
der
Ebene
der
Demut
tun
zu
müssen
Le
da
su
respeto
a
un
cabrón
Respektierst
einen
Mistkerl
¿Por
qué
se
lo
diste?
Warum
hast
du
es
getan?
Que
cada
vez
que
se
mete
cuatro
molly
expira
en
un
vaso
e
foam
Der
jedes
Mal,
wenn
er
vier
Mollys
nimmt,
in
einem
Becher
Schaumstoff
ausläuft
Le
da
contigo,
brother,
ja,
ja
(nunca
has
sido
yo)
Er
macht
dich
fertig,
Bruder,
ha,
ha
(du
warst
nie
ich)
Yo
no
entiendo
qué
obsesión
es
(todo
el
tiempo
has
sido
un
cuero)
Ich
verstehe
nicht,
welche
Besessenheit
das
ist
(du
warst
die
ganze
Zeit
eine
Schlampe)
Pero
no
te
emocione
Aber
reg
dich
nicht
auf
Que
tú
lo
que
te
merece
es
lo
que
yo
te
acabo
de
hacer
Dass
du
nur
das
verdienst,
was
ich
dir
gerade
angetan
habe
Castígalo,
castígalo
(más
na)
Bestrafe
ihn,
bestrafe
ihn
(mehr
nicht)
¿Cómo
yo
vo'a
guerrear
con
un
cabrón
que
discute
con
mi
hijo
Wie
soll
ich
mit
einem
Mistkerl
Krieg
führen,
der
mit
meinem
Sohn
streitet
Que
no
tiene
más
ticket
que
yo
y
parece
un
lagartijo?
Der
nicht
mehr
Tickets
hat
als
ich
und
wie
eine
Eidechse
aussieht?
Y
el
otro
roncándome
e
calle,
tú
no
tienes
bola
(tú
sabe
mi
ofrenda)
Und
der
andere
redet
mir
von
der
Straße,
du
hast
keine
Eier
(du
kennst
mein
Opfer)
Lambebicho,
te
buscaste
un
caso
por
cargar
pistola
(volví
contigo)
Mistkerl,
du
hast
dir
eine
Anzeige
eingehandelt,
weil
du
eine
Pistole
getragen
hast
(ich
bin
wieder
bei
dir)
Y
así
ronca,
tú
no
te
baja
ni
te
monta
Und
so
redest
du,
du
gehst
weder
runter
noch
rauf
Me
pueden
mamar
el
bicho
tú
y
tu
mafia
tonta
Du
und
deine
dumme
Mafia
können
mir
am
Arsch
lecken
Hey,
él
es
calle,
lo
pillaron
con
una
glock
Hey,
er
ist
von
der
Straße,
sie
haben
ihn
mit
einer
Glock
erwischt
Y
de
preso
lo
cocoteaban
y
le
quitaban
las
crocs
Und
als
Gefangener
haben
sie
ihn
verprügelt
und
ihm
die
Crocs
weggenommen
Tú
ere
un
chiste,
chiste
Du
bist
ein
Witz,
Witz
Tu
roncaera
está
bien
mala,
mala
Dein
Gerede
ist
sehr
schlecht,
schlecht
Tú
no
mata
gente,
Manuelita,
tú
no
jala
Du
tötest
keine
Leute,
Manuelita,
du
ziehst
nicht
ab
Yo
que
tú
apago
el
teléfono,
inhala
y
exhala
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
das
Telefon
ausschalten,
ein-
und
ausatmen
Y
si
bajas
pa
Puerto
Rico,
tráete
el
tanque
a
prueba
e
bala
(tráelo)
Und
wenn
du
nach
Puerto
Rico
kommst,
bring
den
kugelsicheren
Tank
mit
(bring
ihn
mit)
Lambedor,
yo
te
vo'a
presentar
tus
fine
Lecker,
ich
werde
dir
dein
Ende
vorstellen
Mamándoselo
a
bichote
ya
tiene
un
récord
Guinness
(¿cuántos
son?)
Er
hat
schon
einen
Guinness-Rekord
im
Schwanzlutschen
(wie
viele
sind
es?)
En
verdad
si
tú
ere
calle,
no
des
tanto
detalle
Im
Ernst,
wenn
du
von
der
Straße
bist,
gib
nicht
so
viele
Details
preis
Y
hazle
algo
a
los
que
te
tirotearon
la
casa
en
jardine
Und
tu
etwas
gegen
die,
die
dein
Haus
in
den
Gärten
beschossen
haben
¿No
hiciste
nada?
Hast
du
nichts
getan?
Cabrón,
¿qué
tú
va
a
hacer?,
a
ti
no
te
gusta
matar
(what
is?)
Miststück,
was
willst
du
tun?
Du
tötest
nicht
gerne
(was
ist
das?)
Fuiste
el
payaso
y
la
burla
de
los
de
la
FARC
Du
warst
der
Clown
und
der
Spott
der
FARC
Nunca
he
pagao
por
prote
y
eso
nunca
va
a
pasar,
no
Ich
habe
noch
nie
für
Schutz
bezahlt
und
das
wird
auch
nie
passieren,
nein
Literal,
tú
lo
que
ere
es
un
rascabicho
sin
moral
Im
Ernst,
du
bist
nur
ein
moralloser
Wichser
Y
esta
va
a
nombre
del
santo
de
mi
hermano
Justin,
amén
Und
das
im
Namen
des
Heiligen
meines
Bruders
Justin,
Amen
Cuando
pregunten
quién
te
mató,
to
el
mundo
grite:
"Austin"
Wenn
sie
fragen,
wer
dich
getötet
hat,
sollen
alle
schreien:
"Austin"
El
que
empezó
to,
cabrón
Derjenige,
der
alles
angefangen
hat,
Miststück
Mi
artista
favorito
en
español
es
romeo
Mein
Lieblingskünstler
auf
Spanisch
ist
Romeo
Y
en
inglés,
mi
rapero
favorito
es
6ix9ine,
pa
que
sepan
Und
auf
Englisch
ist
mein
Lieblingsrapper
6ix9ine,
damit
ihr
es
wisst
Ja,
ja,
ja,
auh
Ha,
ha,
ha,
auh
Mira
qué
irónica
e
la
vida
Schau,
wie
ironisch
das
Leben
ist
Que
ese
es
el
mismo
que
está
enseñando
a
nadar
a
tu
hija
Dass
das
derselbe
ist,
der
deiner
Tochter
das
Schwimmen
beibringt
En
punta
cana
In
Punta
Cana
Let's
go,
huelebicho
(en
un
yate),
ja,
ja,
ja
Los
geht's,
du
Wichser
(auf
einer
Yacht),
ha,
ha,
ha
Hey,
¿qué
viene
siendo?
¿Tu
rapero
favorito?
También
Hey,
was
ist
los?
Dein
Lieblingsrapper?
Auch
¿Tu
enemigo
y
tu
compadre?
Dein
Feind
und
dein
Kumpel?
Oh,
jo,
¿qué
carajo
e?
Guau
Oh,
jo,
was
zum
Teufel?
Wow
¿Pero
tu
rapero
favorito
no
soy
yo?
Aber
dein
Lieblingsrapper
bin
nicht
ich?
Qué
círculo
de
amor,
ja,
ja,
ja
Was
für
ein
Kreis
der
Liebe,
ha,
ha,
ha
Qué
círculo
de
amor
Was
für
ein
Kreis
der
Liebe
La
Marizon,
mamabicho
Die
Marizon,
du
Schwanzlutscher
Y
oye
lo
que
te
vo'a
decir,
decir
Und
hör
zu,
was
ich
dir
sagen
werde,
sagen
werde
Antes
de
tú
decirme
"chota"
a
mí,
cabrón
Bevor
du
mich
einen
"Verräter"
nennst,
Miststück
Recuérdate
que
cuando
tú
tabas
cagao
en
PR
Denk
daran,
als
du
in
PR
in
der
Scheiße
gesteckt
hast
El
que
andaba
con
policía
y
federale
como
escolta
eras
tú
Derjenige,
der
mit
Polizisten
und
Bundesbeamten
als
Eskorte
unterwegs
war,
warst
du
Yo
recuerdo
Ich
erinnere
mich
Y
ahí
los
lambebicho
que
me
están
diciendo
a
mí
"chota"
Und
die
Wichser,
die
mich
jetzt
"Verräter"
nennen
No
te
decían
na
Haben
dir
nichts
gesagt
Hasta
con
una
ambulancia
andaba
Du
warst
sogar
mit
einem
Krankenwagen
unterwegs
Por
si
pasaba
algo,
tú
sabe
Falls
etwas
passiert,
du
weißt
schon
¿Ustede
me
pueden
faltar
a
mí?
¿O
se
supone
que
yo
me
quede
callao?
Könnt
ihr
mich
beleidigen?
Oder
soll
ich
einfach
still
sein?
Cabrón,
ya
eso
tiempo
han
cambiao
Miststück,
diese
Zeiten
haben
sich
geändert
Mera,
cabrón
Hey,
Miststück
Y
más
si
ustede
son
lo
que
están
pelao
Und
erst
recht,
wenn
ihr
diejenigen
seid,
die
pleite
sind
Te
vo'a
decir
algo
(ja,
ja,
ja)
Ich
werde
dir
etwas
sagen
(ha,
ha,
ha)
Santurce
está
conmigo
cuando
suena
la
campana
(Yessir)
Santurce
ist
bei
mir,
wenn
die
Glocke
läutet
(Yessir)
En
cambio,
tú,
hijo
ilegítimo
Im
Gegensatz
zu
dir,
unehelicher
Sohn
Bastardo
de
torres
e
sabana
Bastard
von
Torres
de
Sabana
Porque
tú
no
ere
de
ahí
Weil
du
nicht
von
dort
bist
Tú
ere
de
la
calle
ancha,
de
country
club,
de
atrá,
de
atrá
Du
bist
von
der
Calle
Ancha,
vom
Country
Club,
von
hinten,
von
hinten
Usted
iba
ahí
a
fumar
marihuana,
cabrón
Du
bist
dorthin
gegangen,
um
Marihuana
zu
rauchen,
Miststück
Yei,
por
la
nueva
generación
Yei,
für
die
neue
Generation
¿No
me
cree?
Glaubst
du
mir
nicht?
Dame
un
break
Gib
mir
eine
Pause
Papi,
yo
represento
uno
de
los
corillo
más
fino
de
Puerto
Rico
Papi,
ich
repräsentiere
eine
der
besten
Gangs
in
Puerto
Rico
Yo
soy
Juth
y
tú
reconoces
mi
voz
Ich
bin
Juth
und
du
erkennst
meine
Stimme
Yo
soy
una
leyenda
de
torres
e
sabana
Ich
bin
eine
Legende
von
Torres
de
Sabana
Y
yo
afirmo
que
usted
no
lo
representa
Und
ich
bestätige,
dass
du
es
nicht
repräsentierst
Pa
que
sepa,
¿okay?
Damit
du
es
weißt,
okay?
Arca,
haz
lo
que
tú
quiera
Arca,
mach,
was
du
willst
Hello?
Hello?
Oh
Hallo?
Hallo?
Oh
Me
llamé
yo
mismo
Ich
habe
mich
selbst
angerufen
¿Quieres
que
te
diga
yo
lo
que
pienso
de
ti,
cabrón?
Willst
du,
dass
ich
dir
sage,
was
ich
von
dir
halte,
Miststück?
Seteador,
lambebicho,
hijo'e
la
gran
puta
Verräter,
Wichser,
Hurensohn
Ya
basta,
me
cansé
de
ti
Es
reicht,
ich
habe
dich
satt
Voy
yo,
cabrón,
voy
yo
Ich
bin
dran,
Miststück,
ich
bin
dran
Aka
Arcángel
"La
Maravilla",
tu
maestro
Aka
Arcángel
"La
Maravilla",
dein
Meister
Te
busco
los
video
de
donde
lo
dice
Ich
suche
dir
die
Videos
raus,
wo
er
es
sagt
Pero
como
tú
ere
un
loco,
cabrón
Aber
weil
du
ein
Verrückter
bist,
Miststück
Y
tú
crees
que
hay
que
mamártelo
Und
du
glaubst,
dass
man
dir
einen
blasen
muss
Mentira,
mentira
del
diablo,
ja,
ja
Lüge,
Lüge
des
Teufels,
ha,
ha
Directamente
desde
la
calma
suite
Direkt
aus
der
Calma
Suite
Santurce
en
la
casa,
Puerto
Rock,
shit
Santurce
im
Haus,
Puerto
Rock,
Scheiße
¿De
dónde
tú
ere?
Woher
kommst
du?
Bueno,
eso
está
en
duda
ya
Nun,
das
ist
jetzt
fraglich
Ta
bien,
tú
ere
Puerto
Rico
Okay,
du
bist
Puerto
Rico
Pero
Puerto
Rico
no
te
quiere
Aber
Puerto
Rico
will
dich
nicht
Tas
en
Miami,
tas
bufiao
Du
bist
in
Miami,
du
bist
pleite
Tiene
par
de
gente
que
está
contigo
viviéndosela
contigo
Du
hast
ein
paar
Leute,
die
mit
dir
leben
und
es
mit
dir
genießen
Y
eso
lo
que
deja
demostrar
Und
das
zeigt
nur
Que
su
negocio
callejero
no
le
está
yendo
muy
bien
Dass
ihr
Straßengeschäft
nicht
sehr
gut
läuft
No
hay
que
mencionarte,
bi
Ich
muss
dich
nicht
erwähnen,
bi
Si
tu
nombre
está
como
tu
bolsillo,
no
hay
que
mencionarte
Wenn
dein
Name
wie
deine
Tasche
ist,
muss
ich
dich
nicht
erwähnen
Tu
bolsillo
está
Deine
Tasche
ist
En
el
nombre
del
padre,
Navidad
Im
Namen
des
Vaters,
Weihnachten
Del
hijo,
Merry
Christmas
Des
Sohnes,
Frohe
Weihnachten
Y
del
espíritu
santo,
y
de
Justin,
la
ocho
Und
des
Heiligen
Geistes
und
von
Justin,
die
Acht
The
Beatllionare
Der
Beatllionare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Agustin Santos, Jonathan De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.