Paroles et traduction Arcángel - JS4E
D-Note
Is
On
The
Beat
D-Note
рулит
битом
The
Beatllionare
The
Beatllionare
Justin,
Justin,
Justin,
Justin
Джастин,
Джастин,
Джастин,
Джастин
Justin,
Justin,
Justin,
Justin,
Justin
Джастин,
Джастин,
Джастин,
Джастин,
Джастин
¡Esto
es
Arcángel:
"La
Maravilla"!
Это
Архангел:
"Чудо"!
Salimo'
de
abajo
endecando
el
trabajo
Мы
вышли
со
дна,
зацепившись
за
работу
El
paquete
sin
un
tajo,
el
dinero
lo
bajo
Товар
без
изъяна,
деньги
приходят
легко
Y
el
que
nos
venga
a
frontear,
se
lo
va
a
llevar
el
que
lo
trajo
А
кто
к
нам
полезет,
того
заберет
тот,
кто
его
привел
Le
damo'
en
la
mother
Дадим
им
жару,
детка
Paso
el
tiempo,
tengo
dinero,
respeto
y
poder
Время
идет,
у
меня
есть
деньги,
уважение
и
власть
Y
este
2022
venimo'
a
romperla
peor
en
el
nombre
del
brother,
yeah
И
в
этом
2022
мы
порвем
еще
сильнее
во
имя
брата,
да
Cabrón,
¿tú
no
ve'?
Детка,
ты
не
видишь?
Me
tuve
que
joder
con
cojone'
pa'
que
to'a
esta
mierda
se
dé
Мне
пришлось
попотеть,
чтобы
все
это
дерьмо
получилось
Valoro
más
el
tiempo
desde
que
vi
lo
que
cuesta
un
Patek
Я
больше
ценю
время
с
тех
пор,
как
узнал,
сколько
стоит
Patek
No
es
lo
mismo
cuando
me
levanto
desde
que
Justin
se
me
fue
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
Джастин
ушел
от
меня
Pero
en
el
nombre
tuyo
la
vamo'
a
romper
como
e'
Но
во
имя
тебя
мы
порвем,
как
надо
Cabrón,
¿tú
no
ve'?
Детка,
ты
не
видишь?
Me
tuve
que
joder
con
cojone'
pa'
que
to'a
esta
mierda
se
dé
Мне
пришлось
попотеть,
чтобы
все
это
дерьмо
получилось
Valoro
más
el
tiempo
desde
que
vi
lo
que
cuesta
un
Patek
Я
больше
ценю
время
с
тех
пор,
как
узнал,
сколько
стоит
Patek
No
es
lo
mismo
cuando
me
levanto
desde
que
Justin
se
me
fue
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
Джастин
ушел
от
меня
Pero
en
el
nombre
tuyo
la
vamo'
a
romper
como
e'
Но
во
имя
тебя
мы
порвем,
как
надо
Dinero
encima,
mucha
envidia
encima,
por
eso
la
cargo
encima
Деньги
при
мне,
много
зависти
при
мне,
поэтому
я
всегда
наготове
Plomo
no
escatima,
y
al
primero
que
se
nos
pare
al
frente
le
pasamo'
po'
encima
Свинца
не
жалею,
и
первого,
кто
встанет
у
нас
на
пути,
мы
раздавим
El
nombre
de
Justin
no
muere
en
La
Calma
Suite,
sí,
esa
es
mi
esquina
Имя
Джастина
не
умрет
в
La
Calma
Suite,
да,
это
мой
район
Diagnosticaron
que
soy
algo
letal,
una
mezcla
del
COVID
con
gripe
porcina
(¡wuh!)
Мне
поставили
диагноз
- я
смертельно
опасен,
смесь
ковида
и
свиного
гриппа
(ух!)
Mamabicho,
el
nombre
mío
pesa
y
suena
por
el
mundo
entero
Сучка,
мое
имя
весомо
и
звучит
по
всему
миру
Empresario,
millonario,
tutor
y
rapero
Предприниматель,
миллионер,
наставник
и
рэпер
Yo
sigo
vigente
porque
no
corro
con
desespero
Я
все
еще
в
деле,
потому
что
не
бегу
сломя
голову
Y
mis
hijos
siguen
rico'
si
algún
día
me
muero
И
мои
дети
будут
богаты,
даже
если
я
умру
No
soy
Ángelo
y
me
dicen:
"el
bo"
Я
не
Анджело,
а
меня
зовут:
"босс"
Por
encima
de
mí,
Dios,
por
encima
'e
ustede',
yo,
nigga
Надо
мной
Бог,
над
вами
я,
ниггер
Quieren
tumbarme,
pero
e'
que
están
fallando
en
el
intento
Они
хотят
меня
свалить,
но
у
них
не
выходит
Y
quieren
contratarme,
pero
si
no
hay
más
de
dosciento'
И
хотят
меня
нанять,
но
если
нет
больше
двухсот
штук
Sorry,
pero
no
hay
evento,
ay
Извини,
но
мероприятия
не
будет,
ага
Cabrón,
¿tú
no
ve'?
Детка,
ты
не
видишь?
Me
tuve
que
joder
con
cojone'
pa'
que
to'a
esta
mierda
se
dé
Мне
пришлось
попотеть,
чтобы
все
это
дерьмо
получилось
Valoro
más
el
tiempo
desde
que
vi
lo
que
cuesta
un
Patek
Я
больше
ценю
время
с
тех
пор,
как
узнал,
сколько
стоит
Patek
No
es
lo
mismo
cuando
me
levanto
desde
que
Justin
se
me
fue
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
Джастин
ушел
от
меня
Pero
en
el
nombre
tuyo
la
vamo'
a
romper
como
e'
Но
во
имя
тебя
мы
порвем,
как
надо
Cabrón,
¿tú
no
ve'?
Детка,
ты
не
видишь?
Me
tuve
que
joder
con
cojone'
pa'
que
to'a
esta
mierda
se
dé
Мне
пришлось
попотеть,
чтобы
все
это
дерьмо
получилось
Valoro
más
el
tiempo
desde
que
vi
lo
que
cuesta
un
Patek
Я
больше
ценю
время
с
тех
пор,
как
узнал,
сколько
стоит
Patek
No
es
lo
mismo
cuando
me
levanto
desde
que
Justin
se
me
fue
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
Джастин
ушел
от
меня
Pero
en
el
nombre
tuyo
la
vamo'
a
romper
como
e'
(ejem,
ey,
yo)
Но
во
имя
тебя
мы
порвем,
как
надо
(кхм,
эй,
я)
Yo
no
brego
con
maleante'
de
rede'
(no)
Я
не
связываюсь
с
бандитами
из
сети
(нет)
Las
bala'
del
palo
traspasan
parede'
(prr)
Пули
из
ствола
пробивают
стены
(прр)
Cabrón,
tu
ganga
es
más
paquetera
que
FedEx
(ah)
Детка,
твоя
банда
больше
занимается
доставкой,
чем
FedEx
(ах)
Y
yo
sin
estar
pega'o
cobro
más
que
ustedes
(¡wuh!)
А
я,
даже
не
будучи
на
вершине,
получаю
больше
вас
(ух!)
Cada
paso
que
tomo
Justin
lo
respalda
(yes)
Каждый
мой
шаг
поддерживает
Джастин
(да)
Aunque
no
sea
lo
mismo
cada
vez
que
salga
(pero)
Хотя
все
уже
не
так,
как
раньше
(но)
Pero
Dios
me
guarda,
él
vela
mi
espalda
Но
Бог
меня
хранит,
он
прикрывает
мою
спину
La
familia
ready,
las
cuentas
salda',
nigga
(let's
go)
Семья
готова,
счета
оплачены,
ниггер
(поехали)
¿Tú
no
ve'
el
respeto
que
yo
tengo?
(tengo)
Ты
не
видишь,
какое
у
меня
уважение?
(у
меня)
Parezco
kilero
y
yo
ni
vendo
(uh)
Я
похож
на
киллера,
а
я
даже
не
продаю
(ух)
Triste,
pero
yo
sigo
fluyendo
Грустно,
но
я
продолжаю
двигаться
Porque
no
tengo
el
brother
a
mi
la'o
cuando
prendo
(¡auh!,
damn)
Потому
что
у
меня
нет
брата
рядом,
когда
я
зажигаю
(аух!,
черт)
Cabrón,
¿tú
no
ve'?
Детка,
ты
не
видишь?
Me
tuve
que
joder
con
cojone'
pa'
que
to'a
esta
mierda
se
dé
Мне
пришлось
попотеть,
чтобы
все
это
дерьмо
получилось
Valoro
más
el
tiempo
desde
que
vi
lo
que
cuesta
un
Patek
Я
больше
ценю
время
с
тех
пор,
как
узнал,
сколько
стоит
Patek
No
es
lo
mismo
cuando
me
levanto
desde
que
Justin
se
me
fue
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
Джастин
ушел
от
меня
Pero
en
el
nombre
tuyo
la
vamo'
a
romper
como
e'
Но
во
имя
тебя
мы
порвем,
как
надо
Cabrón,
¿tú
no
ve'?
Детка,
ты
не
видишь?
Me
tuve
que
joder
con
cojone'
pa'
que
to'a
esta
mierda
se
dé
Мне
пришлось
попотеть,
чтобы
все
это
дерьмо
получилось
Valoro
más
el
tiempo
desde
que
vi
lo
que
cuesta
un
Patek
Я
больше
ценю
время
с
тех
пор,
как
узнал,
сколько
стоит
Patek
No
es
lo
mismo
cuando
me
levanto
desde
que
Justin
se
me
fue
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
Джастин
ушел
от
меня
Pero
en
el
nombre
tuyo
la
vamo'
a
romper
como
e'
Но
во
имя
тебя
мы
порвем,
как
надо
Justin,
Justin,
Justin,
Justin
Джастин,
Джастин,
Джастин,
Джастин
Justin,
Justin,
Justin,
Justin,
Justin
Джастин,
Джастин,
Джастин,
Джастин,
Джастин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Santos
Album
JS4E
date de sortie
21-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.