Paroles et traduction Arcángel - PortoBello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Austin,
baby
Austin,
baby
Ferrari
rojo,
'96
Maranello
(vroom)
Red
Ferrari,
'96
Maranello
(vroom)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(ooh)
Like
I'm
in
Portobello
(ooh)
La
gente
me
pregunta
¿cómo
es
que
yo
paro
pelo'?
(paro
pelo)
People
ask
me
how
I
stop
hair?
(I
stop
hair)
Es
que
nací
con
el
piquete
de
mi
abuelo
(yes
sir)
It's
because
I
was
born
with
my
grandfather's
hustle
(yes
sir)
Ando
fumando
puré
violeta
como
Donatello
(uff)
I'm
smoking
purple
puree
like
Donatello
(uff)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(okay)
Like
I'm
in
Portobello
(okay)
Nosotro'
estamo'
arriba
ahora
y
empezamos
desde
cero
(ooh)
We're
up
now
and
we
started
from
scratch
(ooh)
Directamente
desde
el
bloque
de
Maelo
(auh)
Straight
from
Maelo's
block
(auh)
Ferrari
rojo,
'96
Maranello
(Maranello)
Red
Ferrari,
'96
Maranello
(Maranello)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(vroom)
Like
I'm
in
Portobello
(vroom)
La
gente
me
pregunta
¿cómo
es
que
yo
paro
pelo'?
(paro
pelo)
People
ask
me
how
I
stop
hair?
(I
stop
hair)
Es
que
nací
con
el
piquete
de
mi
abuelo
(auh)
It's
because
I
was
born
with
my
grandfather's
hustle
(auh)
Ando
fumando
puré
violeta
como
Donatello
(Donatello)
I'm
smoking
purple
puree
like
Donatello
(Donatello)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(ah)
Like
I'm
in
Portobello
(ah)
Nosotro'
estamo'
arriba
ahora
y
empezamos
desde
cero
(desde
cero)
We're
up
now
and
we
started
from
scratch
(from
scratch)
Directamente
desde
el
bloque
de
Maelo
(yeah,
yeah)
Straight
from
Maelo's
block
(yeah,
yeah)
Hoy
salgo
con
mi
tarjeta
que
nunca
me
da
decline
(da
decline)
Today
I
go
out
with
my
card
that
never
gives
me
decline
(gives
me
decline)
Y
el
interior
del
carro
huele
a
hierba,
huele
a
pine
And
the
interior
of
the
car
smells
like
weed,
smells
like
pine
Tú
está'
puesto
pa'
ti,
que
al
tiempo
yo
le
doy
rewind
(yes)
You're
on
for
you,
that
to
time
I
give
it
rewind
(yes)
Por
esas
tetain'
que
me
dejan
blind,
very
fine,
yeah
(woo-hoo)
For
those
babes
that
leave
me
blind,
very
fine,
yeah
(woo-hoo)
Gucci,
Lou'
y
Fendi
cada
vez
que
piso
el
suelo
Gucci,
Lou'
and
Fendi
every
time
I
step
on
the
ground
Y
es
un
jet
privado
cuando
cruzo
por
el
cielo
(fium)
And
it's
a
private
jet
when
I
cross
the
sky
(fium)
Dame
el
baking
soda,
que
como
café
lo
huelo
Give
me
the
baking
soda,
that
I
smell
like
coffee
Y
salió
una
roca
que
parece
un
bloque
'e
hielo
(yeah)
And
came
out
a
rock
that
looks
like
a
block
of
ice
(yeah)
Hablan
cabrones
que
me
tiran
y
no
sé
quienes
son
Motherfuckers
talk
that
they
throw
me
and
I
don't
know
who
they
are
Tan
guilla'o
de
to'a
la
voz,
pero
no
tienen
son
So
bad
of
all
the
voice,
but
they
don't
have
sound
Yo
me
mantengo
flaco
y
mi
bolsillo
barrigón
I
stay
skinny
and
my
pocket
potbellied
Y
si
fuera
un
pelotero,
yo
los
Barry
Bond
And
if
I
were
a
baseball
player,
I'd
be
Barry
Bonds
Ferrari
rojo,
'96
Maranello
(Maranello)
Red
Ferrari,
'96
Maranello
(Maranello)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(Portobello)
Like
I'm
in
Portobello
(Portobello)
La
gente
me
pregunta
¿cómo
es
que
yo
paro
pelo'?
(paro
pelo)
People
ask
me
how
I
stop
hair?
(I
stop
hair)
Es
que
nací
con
el
piquete
de
mi
abuelo
(yes
sir)
It's
because
I
was
born
with
my
grandfather's
hustle
(yes
sir)
Ando
fumando
puré
violeta
como
Donatello
(Donatello)
I'm
smoking
purple
puree
like
Donatello
(Donatello)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(Portobello)
Like
I'm
in
Portobello
(Portobello)
Nosotro'
estamo'
arriba
ahora
y
empezamos
desde
cero
(desde
cero)
We're
up
now
and
we
started
from
scratch
(from
scratch)
Directamente
desde
el
bloque
de
Maelo
(auh)
Straight
from
Maelo's
block
(auh)
Ando
con
par
de
babies
y
a
ninguna
yo
la
celo
I
walk
with
a
couple
of
babies
and
I
don't
jealous
any
of
them
Que
están
buenas
to'itas
pero
aquí
soy
yo
el
modelo
They
are
all
good
but
here
I
am
the
model
Los
Tigers
en
la
esquina,
que
ninguno
son
de
Kellogg's
The
Tigers
on
the
corner,
none
of
them
are
from
Kellogg's
Fumen
pa'l
800,
ya
tú
sabe'
como
vuelo
Smoke
for
the
800,
you
already
know
how
I
fly
Fresco,
de
pies
a
cabeza
pintoresco
Cool,
from
head
to
toe
picturesque
Yo
tengo
mis
sueños,
por
ninguno
me
amanezco
(wuh!)
I
have
my
dreams,
for
none
I
wake
up
(wuh!)
Pequeño
en
tamaño
y
de
corazón
gigantesco
Small
in
size
and
gigantic
heart
Me
vo'a
comprar
un
avión,
cabrón,
porque
me
lo
merezco,
eso
I'm
going
to
buy
myself
a
plane,
motherfucker,
because
I
deserve
it,
that
Ferrari
rojo,
'96
Maranello
(vroom
vroom)
Red
Ferrari,
'96
Maranello
(vroom
vroom)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(ooh)
Like
I'm
in
Portobello
(ooh)
La
gente
me
pregunta
¿cómo
es
que
yo
paro
pelo'?
(paro
pelo)
People
ask
me
how
I
stop
hair?
(I
stop
hair)
Es
que
nací
con
el
piquete
de
mi
abuelo
(yes
sir)
It's
because
I
was
born
with
my
grandfather's
hustle
(yes
sir)
Ando
fumando
puré
violeta
como
Donatello
(uff)
I'm
smoking
purple
puree
like
Donatello
(uff)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(okay)
Like
I'm
in
Portobello
(okay)
Nosotro'
estamo'
arriba
ahora
y
empezamos
desde
cero
(ooh)
We're
up
now
and
we
started
from
scratch
(ooh)
Directamente
desde
el
bloque
de
Maelo
(auh)
Straight
from
Maelo's
block
(auh)
Ferrari
rojo,
'96
Maranello
(Maranello)
Red
Ferrari,
'96
Maranello
(Maranello)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(vroom)
Like
I'm
in
Portobello
(vroom)
La
gente
me
pregunta
¿cómo
es
que
yo
paro
pelo'?
(paro
pelo)
People
ask
me
how
I
stop
hair?
(I
stop
hair)
Es
que
nací
con
el
piquete
de
mi
abuelo
(auh)
It's
because
I
was
born
with
my
grandfather's
hustle
(auh)
Ando
fumando
puré
violeta
como
Donatello
(Donatello)
I'm
smoking
purple
puree
like
Donatello
(Donatello)
Como
si
estuviera
en
Portobello
(ah)
Like
I'm
in
Portobello
(ah)
Nosotro'
estamo'
arriba
ahora
y
empezamos
desde
cero
(desde
cero)
We're
up
now
and
we
started
from
scratch
(from
scratch)
Directamente
desde
el
bloque
de
Maelo
(ooh)
Straight
from
Maelo's
block
(ooh)
Diss,
put
that,
yeah
Diss,
put
that,
yeah
Austin,
baby,
jajaja
Austin,
baby,
hahaha
Comiéndote
ese
culo
el
año
entero
Eating
your
ass
the
whole
year
En
el
Maranello
In
the
Maranello
Comiéndote
ese
culo
el
año
entero,
vroom
Eating
your
ass
the
whole
year,
vroom
En
el
Maranello
In
the
Maranello
Flow
Factory
Flow
Factory
In
the
day,
or
in
the
night,
yeah
In
the
day,
or
in
the
night,
yeah
Indica
Night
Indica
Night
Wooh,
yeah,
yeah
Wooh,
yeah,
yeah
EHXX,
the
Professor,
yeah
EHXX,
the
Professor,
yeah
Comiéndote
ese
culo
el
año
entero
Eating
your
ass
the
whole
year
En
el
Maranello
In
the
Maranello
Comiéndote
ese
culo
el
año
entero,
vroom
Eating
your
ass
the
whole
year,
vroom
En
el
Maranello
In
the
Maranello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Santos, Jose A. Carrasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.