Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Tiene Final
Alles hat ein Ende
Un
accidente
en
cuatro
ruedas
Ein
Unfall
auf
vier
Rädern
Y
bajo
un
llanto
despide
a
su
hija
una
abuela
Und
unter
Tränen
nimmt
eine
Großmutter
Abschied
von
ihrer
Tochter
Que
criará
a
su
nieto
Die
nun
ihren
Enkel
aufziehen
wird
A
los
64
años
como
pueda
Mit
64
Jahren
so
gut
es
geht
Le
dio
su
primer
beso
a
un
tercero
Sie
gab
ihren
ersten
Kuss
einem
Dritten
Lo
mantuvo
en
silencio,
pero
Hielt
es
geheim
doch
Le
preguntó
al
abuelo
Fragte
schließlich
den
Großvater
El
significado
de
cosquillas
que
le
dieron
Was
das
Kitzeln
bedeutete
das
sie
spürte
El
abuelo
le
explicó
Der
Großvater
erklärte
es
Y
aunque
no
fue
tan
convincente,
se
tomó
la
tarea
Nicht
überzeugend
genug
doch
er
bemühte
sich
De
empatar
ejemplos
claros
con
ideas
Klare
Beispiele
mit
Vorstellungen
zu
verbinden
Porque
a
los
70
ya
no
queda
Denn
mit
70
bleibt
nicht
Tanta
memoria
para
hacer
retroceder
el
tiempo
Genug
Erinnerung
um
die
Zeit
zurückzudrehen
Y
recrear
esa
vieja
esa
escena
Und
jene
alte
Szene
neu
zu
schaffen
Y
ya
la
edad
le
ha
borrado
todo
Das
Alter
hat
bereits
alles
gelöscht
Y
lo
condena
a
olvidar
Und
verdammt
ihn
zu
vergessen
Todo
tiene
final
Alles
hat
ein
Ende
Solo
disfruta
lo
que
vivas,
vive
lo
que
escribas
Genieß
dein
Erleben
lebe
dein
Geschriebenes
Saca
el
máximo
de
todo
porque
en
todo
hay
partida
Hol
das
Maximum
raus
denn
alles
geht
vorüber
No
te
retires
mientras
puedas
Zieh
dich
nicht
zurück
solange
du
kannst
Abre
las
alas,
luego
vuela
Öffne
die
Flügel
dann
flieg
Sigue
tu
rumbo
aunque
tenga
final
Folge
deinem
Weg
selbst
mit
Ende
Hay
que
vivir
sin
limitar
Lebe
ohne
Begrenzung
Planear
sin
olvidar,
seguir
y
continuar
Plane
ohne
Vergessen
führ
fort
mach
weiter
Caer
y
levantar,
teniendo
en
mente
Fall
und
steh
auf
behalt
stets
im
Sinn
Que
nada
de
lo
que
tú
logres
durará
para
siempre
Dass
nichts
von
deinen
Triumphen
für
immer
bleibt
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Durará
para
siempre
Wird
für
immer
währen
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Esté
el
que
dijo
que
la
fama
era
una
alfombra
en
sus
pies
Jener
der
meinte
Ruhm
sei
ein
Teppich
für
seine
Füße
Fue
tan
famoso
por
años,
pero
hace
seis
Jahrelang
berühmt
doch
seit
sechs
Jahren
Que
un
fanático
no
sale
a
comprarle
un
CD
Kauft
kein
Fan
mehr
seine
CD
Hasta
el
atleta
que
tenía
un
planeta
detrás
de
una
TV
Sogar
der
Athlet
mit
Fernsehplanet
im
Rücken
La
joven
que
lo
abandonó
y
la
fama
lentamente
lo
empujó
al
revés
Das
Mädchen
das
ihn
verließ
der
Ruhm
trieb
ihn
zurück
El
empresario
que
tuvo
más
de
lo
que
pudo
gastar
Der
Geschäftsmann
der
mehr
hatte
als
er
ausgeben
konnte
Perdió
todo
al
final
y
aunque
quiso
aparentar
Verlor
am
Ende
alles
trotz
seines
Bemühens
Todo
tiene
final
Alles
hat
ein
Ende
Solo
disfruta
lo
que
vivas,
vive
lo
que
escribas
Genieß
dein
Erleben
lebe
dein
Geschriebenes
Saca
el
máximo
de
todo
porque
en
todo
hay
partida
Hol
das
Maximum
raus
denn
alles
geht
vorüber
No
te
retires
mientras
puedas
Zieh
dich
nicht
zurück
solange
du
kannst
Abre
las
alas,
luego
vuela
Öffne
die
Flügel
dann
flieg
Sigue
tu
rumbo
aunque
tenga
final
Folge
deinem
Weg
selbst
mit
Ende
Hay
que
vivir
sin
limitar
Lebe
ohne
Begrenzung
Planear
sin
olvidar,
seguir
y
continuar
Plane
ohne
Vergessen
führ
fort
mach
weiter
Caer
y
levantar,
teniendo
en
mente
Fall
und
steh
auf
behalt
stets
im
Sinn
Que
nada
de
lo
que
tú
logres
durará
para
siempre
Dass
nichts
von
deinen
Triumphen
für
immer
bleibt
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Durará
para
siempre
Wird
für
immer
währen
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
A
veces
es
triste
ver
a
personas
que
no
valoran
las
cosas
Traurig
Menschen
zu
sehen
die
nicht
wertschätzen
Y
los
regalos
que
papá
Dios
nos
da
Was
Gott
uns
allen
geschenkt
hat
Tales
como
la
vida
y
el
privilegio
de
ver
a
tu
familia
crecer
Wie
das
Leben
das
Wachsen
deiner
Familie
El
privilegio
de
tener
una
buena
educación
Das
Privileg
guter
Bildung
El
simple
privilegio
de
poder
respirar,
amar,
querer
Die
einfachen
Rechte
zu
atmen
lieben
wollen
Son
muchas
cosas,
¿y
sabes
qué?,
todo
tiene
final
So
vieles
weißt
du
was?
Alles
hat
ein
Ende
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.