Arcangel feat. Duki & Bizarrap - Bottas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcangel feat. Duki & Bizarrap - Bottas




Bottas
Bottas
Juice, gotas
Juice, drops
Una fórmula, Valtteri Bottas
One formula, Valtteri Bottas
Botegga Veneta las botas
Botegga Veneta the boots
Y otros pare' para mi garota
And other pairs for my girl
Juice, gotas
Juice, drops
Una fórmula, Valtteri Bottas
One formula, Valtteri Bottas
Botegga Veneta las botas
Botegga Veneta the boots
Y otros pare' para mi garo-
And other pairs for my gi-
You know who I am, moneymaker
You know who I am, moneymaker
Le enterré la carrera, Undertaker (ajá)
I buried his career, Undertaker (yeah)
En mi city me quieren como a Kobe en Los Laker' (laker')
In my city they love me like Kobe in the Lakers (lakers)
Eso' payaso' están usando makeup
Those clowns are wearing makeup
Agua pura como Fiji (Fiji)
Pure water like Fiji (Fiji)
Si no hay Backwood, fumo de los Swisher
If there's no Backwoods, I smoke Swishers
Balenciaga it's on my t-shirt (wuh)
Balenciaga it's on my t-shirt (wuh)
No hay manera 'e que no brille
There's no way I don't shine
Haciendo murallas en forma de billes
Building walls in the form of bills
Para tu perro tengo la antirrábica (brrum)
For your dog I have the rabies vaccine (brrum)
Prendo motore' y no de mecánica (ajá)
I start engines and I don't know about mechanics (yeah)
Cazo ratone', vola'o como un águila
I hunt rats, I fly like an eagle
Los rompí tanto que me cambié el alia'
I broke them so much that I changed my alias
Me voy pa' España y la gente me dice: "la va' a liar"
I'm going to Spain and people tell me: "he's gonna mess it up"
Si quiere que me rompa un show, mejor que consiga unas pare' de hectárea'
If she wants me to break a show, she better get a couple of hectares
¿Y los suyo' para cuándo? (¿cuándo?)
And yours, for when? (when?)
Saben que estamos al mando (al mando)
They know we're in charge (in charge)
Un arma en mano mía es un peligro pa' unos cuanto' (cuan-cuanto')
A weapon in my hand is a danger to a few (a few)
Blando, lo tuyo me suena blando (mm)
Soft, yours sounds soft to me (mm)
Dijeron que era bueno, pero no era para tanto (pew)
They said it was good, but it wasn't that much (pew)
Un besito y los mandamo' para therapy (therapy)
A little kiss and we send them to therapy (therapy)
Acomplejado porque quiere parecerse a (a mí)
Insecure because he wants to look like me (like me)
Se me cumplen los deseo' y no soy Aladdín (no)
My wishes come true and I'm not Aladdin (no)
A tu guacha la desbloqueo sin tener el PIN (muah)
I unlock your girl without having the PIN (muah)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Esta se la dedico
This one I dedicate
A mis fanático' nuevo' y también a los que me siguen desde chico (me siguen desde chico)
To my new fans and also to those who have followed me since I was a kid (followed me since I was a kid)
Que compartían el sueño conmigo y sabían que me iba a hacer rico (que me iba a hacer rico)
Who shared the dream with me and knew I was going to get rich (that I was going to get rich)
Ponga el número que quiera en la mesa, que juro que se lo triplico
Put any number you want on the table, I swear I'll triple it
Si no entienden de lealtad ni de respeto los quiero bien callaíto'
If they don't understand loyalty or respect, I want them to shut up
Juice (juice), gotas (gotas)
Juice (juice), drops (drops)
Una fórmula, Valtteri Bottas (brrum-brrum)
One formula, Valtteri Bottas (brrum-brrum)
Botegga Veneta las botas (las bota')
Botegga Veneta the boots (the boots)
Y otros pare' para mi garota (ajá)
And other pairs for my girl (yeah)
Juice, gotas (gota')
Juice, drops (drops)
Una fórmula, Valtteri Bottas (brum-brum)
One formula, Valtteri Bottas (brum-brum)
Botegga Veneta las botas
Botegga Veneta the boots
Y otros pare' para mi garota (¡arca!, ey)
And other pairs for my girl (arca!, hey)
Zapatos Balenci (auh)
Balenciaga shoes (auh)
Acá no te hagas el menso (no)
Don't play dumb here (no)
A vestir caro estoy propenso (yeah)
I'm prone to dressing expensive (yeah)
Uso Gucci desde mi comienzo (auh)
I've been wearing Gucci since my beginning (auh)
Versace (-sace)
Versace (-sace)
Ya yo en eso no gasto mi cashi (no)
I don't spend my cash on that anymore (no)
Me dejó de gustar la Medusa (¿por qué?)
I stopped liking the Medusa (why?)
Si esa mierda to' el mundo la usa (wow)
If everyone uses that shit (wow)
Yes, sigo, güey
Yes, I continue, dude
Por mi camino, the money way (oh)
On my way, the money way (oh)
Atrás en el carro tengo una Thompson
In the back of the car I have a Thompson
Y no tiene nada que ver con Klay (prra)
And it has nothing to do with Klay (bitch)
Este flow no se encuentra en eBay (no)
This flow is not found on eBay (no)
Ustedes tienen que darse un update (wow)
You have to update yourself (wow)
Tengo el corte, y adentro 'el closet
I have the cut, and inside 'the closet
Tengo más grasa que una Frito-Lay (wah, yes, sir)
I have more fat than a Frito-Lay (wah, yes, sir)
Quieren que los mate
They want me to kill them
Si los pillo no hay rescate, dile a tu gente que ni trate
If I catch them there's no ransom, tell your people not to even try
Se va, prendo un bate (bate)
It's gone, I light a bat (bat)
Que esta gente pa' guerrear no tiene ticket, cabrón, yo soy un magnate
These people don't have a ticket to fight, dude, I'm a tycoon
Duki, te mandaste (ah)
Duki, you nailed it (ah)
Y con esta tengo a to' mis domi diciéndome: "arca, te pasaste" (ajá)
And with this one I have all my homeys telling me: "arca, you went overboard" (yeah)
Les dimo' jaquemate, no hay combate
I checkmated them, there's no fight
To' el que trate yo vo'a ser que recoja y empaque (¡wuh-wuh-uh!), achú
Anyone who tries, I'm gonna be the one to pick up and pack (wuh-wuh-uh!), achoo
A los falsos soy alérgico
I'm allergic to fake people
En to's los lao' estoy frío, Connecticut
I'm cold everywhere, Connecticut
Fumando un pasto de México
Smoking weed from Mexico
Y al que ronque lo dejamo' para-parapléjico (wapa)
And whoever snores we leave paraplegic (baby)
Soy lo más hijueputa del trap (yeah)
I'm the most son of a bitch in trap (yeah)
Le mando y no vuelven pa'trá' (yeah)
I send it and they don't come back (yeah)
Tengo una .9 que le puse "Biza", si la jalo ella suena "¡rrap!" (¡auh!)
I have a .9 that I named "Biza", if I pull it it sounds "rrap!" (auh!)
Juice, gotas
Juice, drops
Una fórmula, Valtteri Bottas
One formula, Valtteri Bottas
Botegga Veneta las botas
Botegga Veneta the boots
Y tengo un flow que de lejo' lo notas (¡auh!, okey)
And I have a flow that you can notice from afar (auh!, okay)
Juice, gotas (brrum)
Juice, drops (brrum)
Una fórmula, Valtteri Bottas (brrum)
One formula, Valtteri Bottas (brrum)
Botegga Veneta las botas (ajá)
Botegga Veneta the boots (yeah)
Y otros pare' para mi garota
And other pairs for my girl
Yo que dos o tre' no tienen la capacidad de entender lo que aquí acaba de pasar (arca)
I know that two or three don't have the capacity to understand what just happened here (arca)
Tranquilo, mientras tanto dale pa'trás al tema pa' que le llegue' bien (duki)
Relax, in the meantime, go back to the song so that it reaches you well (duki)
Ve reajustando el volumen y el bajo de tu radio pa' que no se te funda (biza)
Go readjusting the volume and bass of your radio so it doesn't melt (biza)
De Argentina a Puerto Rico, Puerto Rico a Argentina (¡rra!)
From Argentina to Puerto Rico, Puerto Rico to Argentina (rra!)
Esto quedó bellaco (EHXX)
This was beautiful (EHXX)
Y si tu radio es una mierda, tranquilo, que como quiera se va a escuchar bien (¡sike!)
And if your radio is shit, relax, it's gonna sound good anyway (sike!)
¡Prra! (the Professor)
Bitch! (the Professor)
Bizarrap
Bizarrap





Writer(s): Austin Santos, Gonzalo Conde, Mauro Ezequiel Lombardo Quiroga, Santiago Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.