Arcangel feat. Diem BB - De Negro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcangel feat. Diem BB - De Negro




De Negro
In Black
Jajaja
Jajaja
Feniko
Feniko
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Jah (Jajaja)
Jah (Jajaja)
Salimos vestí'o 'e negro, como si estuviésemos de luto
We went out dressed in black, as if we were in mourning
Miran raro por cómo los ejecuto
They look at us strangely because of how I execute them
No pueden medir fuerza si aquí dejamo' a los mago' sin truco'
They can't measure strength if we leave the magicians without tricks here
Sembrando el terror, cabrones, soy el cuco
Sowing terror, you bastards, I'm the boogeyman
Salimos vestí'o 'e negro, como si estuviésemos de luto
We went out dressed in black, as if we were in mourning
Miran raro por cómo los ejecuto
They look at us strangely because of how I execute them
No pueden medir fuerza si aquí dejamo' a los mago' sin truco'
They can't measure strength if we leave the magicians without tricks here
Sembrando el terror, cabrones, soy el cuco
Sowing terror, you bastards, I'm the boogeyman
Mamabicho, ¿tú no ve'?
Mamabicho, don't you see?
Que 'toy por encima, cabrón, MLB
That I'm above, motherfucker, MLB
Pa' llegar tienen que nacer otra ve'
To get there they have to be born again
Cabrón, mi vida cambió
Motherfucker, my life changed
Tanto así que hasta el nombre me lo cambié
So much so that I even changed my name
Diem es light, cabrón, he viaja'o quince vece' este me'
Diem is light, motherfucker, I've traveled fifteen times this month
Yeh, mamabicho, 'tá to' Gucci, 'tá to' claro (Claro)
Yeh, mamabicho, it's all Gucci, it's all clear (Clear)
Ya no viajo por Jet Blue, es un jet privado (Sí)
I no longer travel by Jet Blue, it's a private jet (Yes)
Mucho Versa, mucho Balmain, 'tá to' caro
A lot of Versa, a lot of Balmain, it's all expensive
Ahora camino más cojo y me miran raro
Now I walk more lame and they look at me strangely
'Tamo gastando y no es el peti (Sí)
We're spending and it's not the peti (Yes)
Tengo una fea que no es Betty (No)
I have a girl who's not Betty (No)
Esto es Flow Facto, pa' que sepi (Ajá)
This is Flow Facto, for you to know (Uh-huh)
Con las puta' soy amargo (Dice)
I'm bitter with the bitches (He says)
Nunca dulce, soy diabetic
Never sweet, I'm diabetic
Y si le tiro al profesor, vamo' a ponerte una X (Ex)
And if I shoot the teacher, we're going to put an X on you (Ex)
Hot shit, cuida'o con el bache
Hot shit, watch out for the pothole
Las Retro tan cabrona' no son pa' que se embachen
The Retros are so bad, they're not for you to get drunk on
Esto' huelebicho' solo hacen que yo me empache
These smell-a-bitches only make me stuff myself
'Toy tan cabrón, que le' estornudo y sale a diache
I'm so badass, I sneeze and it comes out of the devil
Salimos vestí'o 'e negro, como si estuviésemos de luto (Yes)
We went out dressed in black, as if we were in mourning (Yes)
Miran raro por cómo los ejecuto (Prr)
They look at us strangely because of how I execute them (Prr)
No pueden medir fuerza si aquí dejamo' a los mago' sin truco'
They can't measure strength if we leave the magicians without tricks here
Sembrando el terror, cabrones, soy el cuco (Suh)
Sowing terror, you bastards, I'm the boogeyman (Suh)
Salimos vestí'o 'e negro, como si estuviésemos de luto (Aoh)
We went out dressed in black, as if we were in mourning (Aoh)
Miran raro por cómo los ejecuto (Prr, prr)
They look at us strangely because of how I execute them (Prr, prr)
No pueden medir fuerza si aquí dejamo' a los mago' sin truco' (Okay)
They can't measure strength if we leave the magicians without tricks here (Okay)
Sembrando el terror, cabrones, soy el cuco (Yeah)
Sowing terror, you bastards, I'm the boogeyman (Yeah)
Dieciséis temporadas fijas (Yas)
Sixteen fixed seasons (Yas)
Sigo teniendo a estas perras de hijas
I still have these bitches as daughters
Y si no encuentras a la tuya es que le estamos dando lija
And if you can't find yours, it's because we're sanding her down
Y que tengan odio, que me chupen la pija (Sí)
And let them hate, let them suck my dick (Yes)
Tengo demonios que llegan sin llamarlos por la cuija (Ouh)
I have demons who come without being called for the cuija (Ouh)
Yo matando sigo, matando la liga sigo (Sigo)
I'm still killing, still killing the league (Still)
Entiendo que me odies, a veces ni yo puedo conmigo (Shh)
I understand that you hate me, sometimes I can't even stand myself (Shh)
No me caigo si yo estoy bendecido (-cido)
I don't fall if I'm blessed (-cido)
que no soy un santo, pero ese es mi apellido (Yessir)
I know I'm not a saint, but that's my last name (Yessir)
Cuando paso, se envican, me dicen "el rash"
When I pass, they flinch, they call me "the rash"
Y no quiero wire transfer, págame to' cash
And I don't want a wire transfer, pay me all cash
No brego con insecto', soy anti Tekashi
I don't deal with insects, I'm anti Tekashi
¿Cómo se llama el pai de ustedes? Austin "La Marash" (¡Uh-wuh!)
What's your father's name? Austin "La Marash" (¡Uh-wuh!)
Salimos vestí'o 'e negro, como si estuviésemos de luto
We went out dressed in black, as if we were in mourning
Miran raro por cómo los ejecuto
They look at us strangely because of how I execute them
No pueden medir fuerza si aquí dejamo' a los mago' sin truco'
They can't measure strength if we leave the magicians without tricks here
Sembrando el terror, cabrones, soy el cuco
Sowing terror, you bastards, I'm the boogeyman
Salimos vestí'o 'e negro, como si estuviésemos de luto (Aoh)
We went out dressed in black, as if we were in mourning (Aoh)
Miran raro por cómo los ejecuto (Prr, prr)
They look at us strangely because of how I execute them (Prr, prr)
No pueden medir fuerza si aquí dejamo' a los mago' sin truco' (Okay)
They can't measure strength if we leave the magicians without tricks here (Okay)
Sembrando el terror, cabrones, soy el cuco (¡Wuh!)
Sowing terror, you bastards, I'm the boogeyman (¡Wuh!)





Writer(s): Austin Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.