Arcangel feat. Brray, Farina, Tokischa & Kiko el Crazy - Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcangel feat. Brray, Farina, Tokischa & Kiko el Crazy - Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)




Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)
Sick (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)
Jaja
Haha
Cheque, cheque (Enfermo)
Check, check (Sick)
Ah (Ah, ah)
Ah (Ah, ah)
Démele volumen al radio, jaja (Ah, ah)
Turn up the radio, haha (Ah, ah)
Con altura como Rosalia (Okey)
With altitude like Rosalia (Okay)
Camina en la calle con la pámpara prendí′a (Prendí'a)
She walks in the street with the blunt lit (Lit)
Quiero que te aloques pa′ yo hacerte mía (Jajaja, ah)
I want you to go crazy so I can make you mine (Hahaha, ah)
Pa' desacatarme contigo hasta el otro día (Mua, mua, mua, ah)
To misbehave with you until the next day (Mua, mua, mua, ah)
Ese culazo (culote), le rebota (Ah)
That big ass (booty), it bounces (Ah)
Se arrebata y le sube la nota (Ah, sí)
She gets carried away and turns up the heat (Ah, yes)
Tu cuerpo me dispara, mami, como si fuera pistola (Mmm)
Your body shoots me, baby, like a pistol (Mmm)
Y en la cama me controla' (Jajaja)
And in bed you control me (Hahaha)
Y me tiene′ (Ah)
And you have me
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Sick, sick, sick (Ah), sick, sick
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Sick, sick, sick, sick, sick
me tiene′ rulin porque casi ni duermo
You have me spinning because I barely sleep
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Sick, sick, sick (Ah), sick, sick
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Sick, sick, sick, sick, sick
me tiene' rulin porque casi ni duermo
You have me spinning because I barely sleep
Enfermo, llego la dosis tu doctora personal, bebe este juicy
Sick, the dose has arrived, your personal doctor, baby drink this juice
Te pongo a dormir, te la saca mi pussy
I'll put you to sleep, my pussy will take it out
Sale como si dispara un fusil
It comes out like a rifle shot
Miss Medellin te la pone de acero
Miss Medellin makes it steel for you
Never pasiva,′ la reina 'e los cueros
Never passive, the queen of leathers
Tu bebesita quiere ese tetero
Your baby wants that bottle
Paciente perpara esa boca, te doy de mi suero
Patient prepare that mouth, I give you my serum
Cara de culo magico, (Yo′) te tengo maniaco
Face of a magical ass, (I) have you maniac
Yo caliente y tu bellaco (Austin)
Me hot and you naughty (Austin)
Píldora pa' tu adicción, curarte esa e′ la misión (Baby
Pill for your addiction, curing you is the mission (Baby)
Dale que yo te la saco
Come on, I'll take it out for you
Ella tiene la bellaquera en su' gene' (Wow)
She has the wildness in her genes (Wow)
Quería pasta de la buena y le di penne (Jeje)
She wanted good pasta and I gave her penne (Hehe)
Eres inteligente, coges lo que te conviene (Yeah)
You're smart, you take what suits you (Yeah)
Ella agarra lo que sabe rico, molto bene
She grabs what tastes good, molto bene
Admítelo que sueno sexy en italiano
Admit it, I sound sexy in Italian
Poniendo a cabecear hasta el Papa en el Vaticano
Making even the Pope in the Vatican nod
Nadie me llega, nadie me asalta, ni mete mano
Nobody reaches me, nobody assaults me, nor lays a hand
Inteligente, ninguno quiere morir temprano (Prr)
Smart, nobody wants to die early (Prr)
Hay mami chula, de todo lo mío, tengo escritura (Uf)
Hey pretty mommy, I have deeds to everything of mine (Uf)
No te dejes meter cabra porque haya musculatura (No, mami)
Don't let them fool you because they have muscles (No, mami)
Soy de la calle y calle y soy realeza y lo sabes
I'm from the street and street and I'm royalty and you know it
La calle de ellos es la de Plaza Sesamo (Oh, shit)
Their street is Sesame Street (Oh, shit)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Sick, sick, sick (Ah), sick, sick
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Sick, sick, sick, sick, sick
me tiene′ rulin porque casi ni duermo
You have me spinning because I barely sleep
Enfermo, adentro de mí, te tengo interno
Sick, inside me, I have you internal
¿Cuáles son los síntomas? (Ah, ah)
What are the symptoms? (Ah, ah)
Tengo tu remedio, toma una dosis de tu medicina
I have your remedy, take a dose of your medicine
Teta, culo y vagina, quítame los panty y usalos de mascarilla
Tits, ass and pussy, take off my panties and use them as a mask
Enfermera, ven a mariconear en la camilla
Nurse, come and mess around on the stretcher
Pasa por el pasillo pa′ ponerte la vacuna
Go down the hall to get your vaccine
Que te saca la leche, te quita la lechura
That takes out the milk, takes away the milkiness
Toma este receta anti-estrés, tírate pa'l punto pa′ que lo capee
Take this anti-stress prescription, go to the point so you can cope
Soy tu doctora y no te sané, te puse más maniático, te desacaté
I'm your doctor and I didn't heal you, I made you more maniacal, I defied you
(Sheesh)
(Sheesh)
Sudando en frío y la fiebre que tengo contigo, me tiene jodí'o
Sweating cold and the fever I have with you, has me fucked up
Sacando cara por ese culo y ni es mío
Sticking my neck out for that ass and it's not even mine
Es la cosa más bonita que la tierra ha parí′o (Ey, yeh)
It's the most beautiful thing the earth has given birth to (Ey, yeh)
que tienes pares (¿cómo?), pero mejor que yo dime ¿cúal es? (Uah)
I know you have peers (how?), but tell me which one is better than me? (Uah)
Como dice Pitbull, dale, compré un carro nuevo
Like Pitbull says, come on, I bought a new car
Pa' que me lo sale′ (Sheesh)
So you can get out of it (Sheesh)
Galletita de la fortuna, quiero romper ese, en cuatro déjame verte
Fortune cookie, I want to break that one, let me see you in four
Te lo daría hasta la muerte
I would give it to you until death
que no gana el que no invierte, coge ocho mil y
I know that the one who doesn't invest doesn't win, take eight thousand and
Guárdalos por si te antojas con hacerte (Sheesh)
Save them in case you feel like getting it done (Sheesh)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Sick, sick, sick (Ah), sick, sick
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Sick, sick, sick, sick, sick
me tiene' rulin porque casi ni duermo
You have me spinning because I barely sleep
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Sick, sick, sick (Ah), sick, sick
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Sick, sick, sick, sick, sick
me tiene' rulin porque casi ni duermo
You have me spinning because I barely sleep
Ouh, Austin, baby
Ouh, Austin, baby
La Marizon
La Marizon
Mami Fari
Mami Fari
(Mmm, mmm)
(Mmm, mmm)
La Nena Fina
La Nena Fina
Tokischa (Tokischa, Tokischa)
Tokischa (Tokischa, Tokischa)
Ajá
Ajá
Brray
Brray
Kiko El Crazy
Kiko El Crazy
It′s Flow Factory
It's Flow Factory
EHXX The Professor
EHXX The Professor
Light GM
Light GM






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.